Twadde namme fan 'e ierde is frede: in boek fan anty-oarlochspoëzy fan oer de heule wrâld

In nij boek is publisearre troch World BEYOND War neamd Twadde namme fan ierde is frede, bewurke troch Mbizo Chirasha en David Swanson, en ynklusyf it wurk fan 65 dichters (ynklusief Chirasha) út Argentynje, Austraalje, Bangladesh, Botswana, Kameroen, Kanada, Frankryk, Yndia, Irak, Israel, Kenia, Liberia, Maleizje, Marokko, Nigearia , Pakistan, Sierra Leone, Súd-Afrika, Oeganda, Feriene Keninkryk, Feriene Steaten, Sambia, en Simbabwe.

Twadde namme fan ierde is frede
Chirasha, Mbizo, and Swanson, David CN,

Foar koartingsferkeap fan 10 of mear paperback eksimplaren Klik hjir.

Or keapje de PDF.

De paperback kin wurde kocht fan elke boekferkeaper, ferspraat troch Ingram, ISBN: 978-1-7347837-3-5.
Barnes & Noble. Amazon. Powell's.

In fragmint út 'e ynlieding troch David Swanson:

“De dichters yn dit boek komme út in protte hoeken fan 'e ierde, in protte dêrfan út plakken mei oarloggen. Hoe fielt it as 'kollaterale skea' te wêzen? Falt it geweld dat de wrâld jo jouwt foarby de earmoede dy't de wrâld jo jout yn jo list fan direkte obsessionen, ferskilt it geweld fan 'e oarloch fan it geweld dat folget oeral wêr't oarloch west hat, ferdwynt de haat dy't nedich is foar oarloch rapper dan de gemikaliën en strieling, as wurdt it minder grouwelik trochstjoerd dan de klusterbommen?

“Yn dit boek sitte minsken dy't witte wat oarloch mei de wrâld docht. Se kenne en tekenje ek ferwizingen nei de populêre kultuer fan 'e plakken dy't wapens behannelje en op' e raketten rjochtsje. Se hawwe wat by te dragen oan dy kultuer - in begryp dat oarloch gjin ynstitút is om te tolerearjen of respektearjen of ferfine of ferhearlikje, mar in sykte om te ferachtsjen en ôf te skaffen.

“Net gewoan ôfskaffe. Ferfange. Ferfange troch begrutsjen, mei kollega-gefoel, mei moedich dielen, mei in mienskip fan fredesmakkers dy't wrâldwiid en yntym is, net allinich earlik, net gewoan rjochtút en ynformeare, mar ynspireare en ynsjochsuchtich bûten de krêft fan proaza of kamera. Om de pinne de kâns te meitsjen machtiger te wêzen dan it swurd, moat it gedicht machtiger wêze dan de advertinsje. ”

Oersette nei elke taal