دریافت شده توسط World Beyond War در روز شنبه 22 آگوست 2015
دوستان عزیز،
کنفرانس جهانی مبارزه با بمب های اتمی و هیدروژنی در سال 70 با موضوع: جهانی بدون سلاح هسته ای، صلح آمیز و عادلانه - اجازه دهید هفتادمین سال بمباران A را چرخشی قاطع به جهانی بدون سلاح های هسته ای کنیم. 2015 تا 2 آگوست در هیروشیما و ناکازاکی. با شرکت 9 نفر با موفقیت بزرگ به پایان رسید: 11,750 نفر در نشست بین المللی (250-2 اوت، هیروشیما)، 4 نفر در کنفرانس هیروشیما (5,500-4 اوت)، و 6 نفر در کنفرانس ناکازاکی (اوت. 6,000-7)، شامل 9 نماینده خارجی/مهمان از 147 کشور.
کمیته سازماندهی کنفرانس مایل است از همه شما که تمام راه را برای پیوستن به کنفرانس طی کرده اید، نمایندگان و پیام هایی را برای کنفرانس ارسال کرده اید و در روزهای هیروشیما و ناکازاکی اقدامات بزرگداشتی انجام داده اید، تشکر و همبستگی خود را اعلام کند. در مکان های مربوطه شما در همبستگی با ما.
در بحبوحه توجه روزافزون جهان به پیامدهای بشردوستانه تسلیحات هسته ای، ارائه ها و گزارش های هیباکوشا از هیروشیما و ناکازاکی، کارشناسان پزشکی و حقوقی که به طور مداوم بر روی این موضوع کار کرده اند و قربانیان آزمایش های هسته ای از خارج از کشور، این واقعیت را آشکار کرد. خسارات و مصائب ناشی از بمباران اتمی از سال 1945. آنها هشداری قوی در مورد فوریت ممنوعیت کامل همه سلاح های هسته ای به جهان ارسال کردند.
این کنفرانس این افتخار را داشت که آقای کیم وون سو، سرپرست نماینده عالی سازمان ملل در امور خلع سلاح، نمایندگان دولت از اندونزی، ونزوئلا، کوبا و یکی از نمایندگان پارلمان نیوزلند سخنرانی کنند و به نمایندگان طیف وسیعی از صلح افزودند. جنبش ها از سراسر جهان آنها شامل مبارزان فعال برای ممنوعیت و حذف سلاح های هسته ای در 5 کشور دارای سلاح هسته ای و کشورهای تحت "چتر هسته ای" و کشورهای جزیره ای اقیانوس آرام و سرزمین ها و رهبران مذهبی بود که برای صلح فراتر از اعتقادات تلاش می کردند. مشارکت آنها به غنیسازی تبادل نظرات و تجربیات و ایجاد عزم راسخ برای پیشرفت بزرگ در رسیدن به هدف جهانی بدون سلاح هستهای در هفتادمین سال بمباران A کمک کرد.
در کنفرانس، بسیاری از نمایندگان خارج از کشور حمایت و همبستگی خود را با مردم ژاپن و جامعه مدنی در مبارزه آنها علیه قوانین جنگ، که ژاپن را به شرکت در جنگ خارج از کشور به نام "حق دفاع از خود" و زیر پا گذاشتن آنها سوق می دهد، ابراز کردند. در اصل 9 قانون اساسی که توسل به زور، حق جنگ طلبی و در اختیار داشتن امکانات جنگی را ممنوع کرده است. آنها همچنین از مبارزه اوکیناوا برای حذف پایگاه های خطرناک ایالات متحده و جلوگیری از ساخت پایگاه جدید حمایت کردند.
کنفرانس "اعلامیه نشست بین المللی" را در 4 اوت، "درخواست هیروشیما" را در 6 اوت در راهپیمایی روز هیروشیما و "تماس از ناکازاکی" را در 9 اوت در ناکازاکی تصویب کرد. اعلامیه نشست بینالمللی، از جمله، از دولتهای ملی، سازمانهای عمومی و جنبشهای جامعه مدنی میخواهد تا با همکاری یکدیگر هفتادمین سال بمباران اتمی را تبدیل به یک جهان عاری از سلاح هستهای و دستیابی به ممنوعیت و حذف کامل کنند. سلاح های هسته ای بدون تاخیر بیشتر (کپی از "اعلامیه" پیوست شده است.) همچنین تعدادی از اقدامات مشخص را برای جامعه مدنی تعیین می کند تا تجربیات و مبارزات هیباکوشا در بین مردم جهان به اشتراک گذاشته شود، مانند برگزاری A. -نمایشگاه های بمب در جوامع متعدد و کمپین های دادخواستی که هر شهروند را قادر می سازد در فرآیند ایجاد جهانی عاری از سلاح هسته ای شرکت کند.
در پایان، ما مجدداً از شما برای حمایت و همکاری گرم شما در کنفرانس جهانی 2015 علیه بمب های A و H تشکر می کنیم. ما همچنان مشتاقانه منتظر همکاری با شما در مبارزه مشترکمان برای دستیابی به "دنیای بدون سلاح هسته ای، صلح آمیز و عادلانه" هستیم.
کمیته سازماندهی، کنفرانس جهانی علیه بمب های A و H