David Swanson, World BEYOND War, Oktoober 16, 2022
Tõenäoliselt pole üheski nurgas maakeral puudu andekatest, loomingulistest ja tarkadest laulusõnade heliloojatest. On kahetsusväärne, et ükski riik pole suutnud neid leida, et aidata oma hümnil.
Muidugi pole mulle paljud kunstižanrid ja enamik keeli tuttav. Ma loen enamiku hümnisõnu tõlkes. Kuid parimad näivad olevat kõige lühemad ja nende peamine soovitus näib olevat nende pikkus.
Siin on sõnad 195 hümnile, et saaksite olla iseenda kohtunik. Siin on hümne kategoriseeriv fail mitmel viisil — mõned valikud on väga vaieldavad, seega otsustage ise.
195 hümnist tähistab 104 sõda. Mõned ei tee peaaegu midagi muud kui tähistavad sõda. Mõned mainivad sõja hiilgust vaid ühel real. Enamik jääb kuhugi vahepeale. Neist 104 sõda tähistavast 62 tähistavad selgesõnaliselt või julgustavad sõdades hukkumist. ("Anna meile, Hispaania, teie eest surmarõõmu!") Dulce et decorum est Mõned nõuavad ka surma kõigile, kes keelduvad sõjas osalemast. Näiteks Rumeenia, mis lükkab süü samuti teie ema kaela:
Äikese ja väävli tõttu peaksid nad hukkuma
Igaüks, kes põgeneb selle kuulsusrikka kutsumuse eest.
Kui kodumaa ja meie emad kurva südamega,
Paluvad meil läbi mõõkade ja lõõmava tule!
195 hümnist 69 tähistavad rahu, enamik neist on vaid ühes reas või vähem. Vaid 30 mainivad rahu, ilma ka sõda ülistamata. Hourus neitsilikkuse nimel.
Kui ainult 18 tähistavad kuningaid, 89 tähistavad jumalaid ja peaaegu kõik kasutavad religiooni keelt, et tähistada rahvusi, lippusid, rahvusrasse või rahvaid ning ühe väikese inimkonna ja geograafia osa erakordset üleolekut.
Kui on midagi, millesse riigihümnide sõnad ei usu, siis on see grammatika. Kuid niivõrd, kuivõrd on võimalik aru saada, mida nad räägivad, tahaksin ma välja pakkuda need kümne halvima hümni kandidaadid koos mõne olulise väljavõttega:
- Afganistan
Pärast inglaste käest vabanemist oleme saanud venelaste haud
See on julgete kodu, see on julgete kodu
Vaata neid palju koljusid, need jäid venelastele alles
Vaata neid palju koljusid, need jäid venelastele alles
Iga vaenlane on ebaõnnestunud, kõik nende lootused purunenud
Iga vaenlane on ebaõnnestunud, kõik nende lootused purunenud
Nüüd on kõigile selge, et see on afgaanide kodu
See on julgete kodu, see on julgete kodu
See teeb küll terava noomituse USA-le ja NATO-le, kuid ei anna väga head moraalset juhist rahu või demokraatia poole.
- Argentina
Mars ise näib julgustavat . . .
kogu riik on kisadest häiritud
kättemaksust, sõjast ja raevust.
Tulistes türannites kadedus
sülitada pestifeerne sapp;
oma verine standard nad tõusevad
kutsudes esile kõige julmema lahingu. . .
Vapper argentiinlane relvadele
jookseb sihikindlusest ja vaprusest põledes,
sõjapüüdja nagu äike,
lõunamaa väljadel kajab.
Buenos Ayres on vastu, juhib
kuulsa liidu inimesed,
ja tugevate kätega nad rebivad
üleolev Ibeeria lõvi. . .
Võit Argentina sõdalasele
kaetud oma säravate tiibadega
See jätab mulje, nagu oleksid sõjafännid tõesti kohutavad luuletajad. Kuid kas poleks eelistatav midagi jäljendamist väärivamat?
- Kuuba
(kogu laulusõnad)
Võitlemiseks jookske, Bayamesans!
Sest kodumaa vaatab sind uhkelt;
Ära karda kuulsusrikast surma,
Sest kodumaa eest surra tähendab elamist.
Kettides elada tähendab elada
Häbi ja häbitunne.
Kuulake müra häält:
Relvade poole, julged, jookske!
Ärge kartke tigedaid ibeerlasi,
Nad on argpüksid nagu iga türann.
Nad ei saa seista vastu meeleolukale Kuubale;
Nende impeerium on igaveseks langenud.
Vaba Kuuba! Hispaania on juba surnud,
Selle jõud ja uhkus, kuhu see kadus?
Kuulake müra häält:
Relvade poole, julged, jookske!
Vaata meie võidukaid vägesid,
Vaata neid, kes on langenud.
Kuna nad olid argpüksid, põgenevad nad lüüasaamisega;
Kuna olime julged, teadsime, kuidas triumfeerida.
Vaba Kuuba! saame karjuda
Kahuri kohutavast buumist.
Kuulake müra häält,
Relvade poole, julged, jookske!
Kas Kuuba ei peaks tähistama seda, mida ta on teinud tervishoius või vaesuse vähendamises või oma saare ilu?
- Ecuador
Ja valavad teie eest oma verd.
Jumal jälgis ja võttis holokausti vastu,
Ja see veri oli viljakas seeme
Teistest kangelastest, keda maailm hämmastab
Nägi tuhandete kaupa enda ümber tõusmas.
Nendest raudkäe kangelastest
Ükski maa polnud võitmatu,
Ja orust kõrgeima sierrani
Oli kuulda kakluse möirgamist.
Pärast võitlust lendaks võit,
Pärast triumfi saabub vabadus,
Ja Lõvi kuuldi murtuna
Abituse ja meeleheite mürinaga . . .
Teie kuulsusrikkad kangelased jälgivad meid,
Ja vaprus ja uhkus, mida nad inspireerivad
Need on teie jaoks võitude märgid.
Tule plii ja löökraud,
See on sõja ja kättemaksu idee
Äratab kangelasliku jõu
See pani ägeda hispaanlase alla andma.
Kas hispaanlased pole nüüd kadunud? Kas vihkamine ja kättemaks ei kahjusta nendega tegelejaid? Kas Ecuadoris pole palju ilusaid ja imelisi asju?
- Prantsusmaa
Tõuse üles, isamaa lapsed,
Hiilguse päev on saabunud!
Meie vastu, türannia
Verine standard on tõstetud, (korduv)
Kas sa kuuled, maal,
Nende metsikute sõdurite möirgamine?
Nad tulevad otse teie käte vahele
Et oma poegadel, oma naistel kõri läbi lõigata!
Relvadele, kodanikele,
Moodustage oma pataljonid,
Märts, marss!
Laske ebapuhast verd
Kastke meie vaod! . . .
Värisege, türannid ja reeturid
Kõigi osapoolte häbi,
Värisege! Teie paritsiidsed skeemid
Lõpuks saab oma auhinna kätte! (korduv)
Igaüks on sõdur, et teiega võidelda,
Kui nad kukuvad, meie noored kangelased,
Toodetakse maast uuesti,
Valmis teie vastu võitlema!
Prantslased kui suuremeelsed sõdalased,
Kandke või hoidke oma lööke tagasi!
Säästke neid kahetsusväärseid ohvreid,
Kahetsusväärselt meie vastu relvastamise eest (korduv)
Aga need verejanulised despootid
Need Bouillé kaasosalised
Kõik need tiigrid, kes halastamatult
Rebige nende ema rinda!
Isamaa püha armastus,
Juhtige, toetage meie kättemaksukäsi
Vabadus, hinnatud vabadus
Võitle oma kaitsjatega! (korduv)
Meie lippude all olgu võit
Kiirusta oma mehelike aktsentide juurde
Nii et teie aeguvad vaenlased
Vaadake oma triumfi ja meie au!
(Lastesalm:)
Me astume (sõja)karjääri
Kui meie vanemaid enam pole
Sealt leiame nende tolmu
Ja nende vooruste jälg (korduv)
Palju vähem innukas neid üle elada
Kui jagada oma kirste
Meil on ülev uhkus
Et neile kätte maksta või järgida.
In Gallupi küsitlus, rohkem inimesi Prantsusmaal keelduks üheski sõjas osalemast, kui nõustuks. Miks nad peavad seda merde laulma?
- Honduras
Neitsi ja ilus indiaanlane, sa magasid
Teie merede kõlavale laulule,
Kui visatakse teie kullabasseinidesse
Julge navigaator leidis teid;
Ja vaadates oma ilu, ekstaatiline
Teie võlu ideaalsel mõjul
Sinu suurepärase mantli sinine kant
Ta pühitses oma armastuse suudlusega . . .
Surma saadeti Prantsusmaa
Pühitsetud kuninga pea,
Ja see tõstis tema kõrval uhkust,
Jumalanna mõistuse altar . . .
Et hoida seda jumalikku embleemi,
Marsime, oh isamaa, surma,
Meie saatus saab olema helde,
Kui me sureme teie armastusele mõeldes.
Kaitsta oma püha lippu
Ja kaetud teie uhkete voldikutega,
Teie surnuid on palju, Honduras,
Kuid kõik kukuvad austusega.
Kui rahvad lõpetaksid laulmise sellest, kui armas oleks üksteisega võideldes surra, jõuaksid mõned neist ehk üksteisega võitlemise lõpetamisele lähemale.
- Liibüa
Olenemata hukkunute arvust, kui olete päästetud
Võtke meilt kõige tõelisemad vanded,
Me ei vea sind alt, Liibüa
Me ei ole enam kunagi aheldatud
Oleme vabad ja vabastanud oma kodumaa
Liibüa, Liibüa, Liibüa!
Meie vanaisad kaotasid suurepärase sihikindluse
Kui kõlas üleskutse võitlusele
Nad marssisid ühes käes Koraani kandes,
ja teiselt poolt nende relvad
Universum on siis täis usku ja puhtust
Maailm on siis headuse ja jumalakartlikkuse paik
Igavik on meie vanaisade jaoks
Nad on seda kodumaad austanud
Liibüa, Liibüa, Liibüa!
Tervitage Al Mukhtarit, vallutajate printsi
Ta on võitluse ja džihaadi sümbol. . .
Meie pojad, olge ettenähtavateks lahinguteks valmis
Kuna ennustamine on BS, siis miks mitte aeg-ajalt rahu ennustada?
- Mehhiko
Mehhiklased sõjahüüdes,
pane kokku teras ja valjad,
ja Maa väriseb hingepõhjani
kahuri kõlava mürina saatel . . .
mõtle, oh armas isamaa!, seda taevast
on igasse poega andnud sõduri.
Sõda, sõda! halastamata kõigile, kes proovivad
isamaa vappe määrima!
Sõda, sõda! Riiklikud bännerid
Saab verelainetest läbi imbuda.
Sõda, sõda! Mäel, orus,
Suurtükid müristavad kohutavas üksmeeles
ja kõlavad kõlavad kajad
Liidu lõõtsadega! Vabadus!
Oh, isamaa, kui su lapsed, kaitsetud
Kaelad ikke alla painutatud,
Kastagu teie põlde verega,
Olgu nende sammud verega trükitud.
Ja teie templid, paleed ja tornid
Variseb kohutava käraga kokku,
Ja teie varemed jätkavad sosistades:
Tuhandest kangelastest oli kunagi Isamaa.
Isamaa! Isamaa! Teie lapsed kinnitavad
hingata sinu pärast viimseni,
kui lukk oma sõjaka aktsendiga
kutsub neid kokku, et julgelt võidelda.
Teile, oliivipuupärjad!
Nende jaoks meenutus hiilgusest!
Sulle võidu loorber!
Nende jaoks auhaud!
Mehhiko president peab kõnesid sõja vastu, kuid mitte kunagi selle kohutava laulu vastu.
- Ühendriigid
Ja kus on see bänd, kes nii uhkelt vandus
Et sõja laastamine ja lahingu segadus,
Kas kodu ja riik ei peaks meid enam jätma?
Nende veri on nende räpaste sammude saasta välja pesnud.
Ükski varjupaik ei päästnud palgalist ja orja
Lennuhirmust või haua hämarusest:
Ja triumfeerides lehvib tähtede särav lipp,
O'er vabade maa ja julgete kodu.
Olgu nii, kui vabad seisavad
Nende armastatud kodude ja sõja mahajäetuse vahel.
Õnnistatud võidu ja rahuga, olgu taeva päästetud maa
Kiitke jõudu, kes on teinud ja hoidnud meist rahva!
Siis peame võitma, kui meie eesmärk on õiglane,
Ja see on meie moto: "Jumal on meie usaldus."
Vaenlaste mõrva tähistamine on tavahind, kuid orjusest põgenenud inimeste mõrva tähistamine on eriti madal.
- Uruguay
Idalased, isamaa või haud!
Vabadus või au me sureme!
See on tõotus, mille hing ütleb,
ja mille me kangelaslikult täidame!
See on tõotus, mille hing ütleb,
ja mille me kangelaslikult täidame!
Vabadus, vabadus, idalased!
See kisa päästis isamaa.
Et tema vaprus ägedates lahingutes
Ülevast entusiasmist süttinud.
See püha kingitus, au
oleme ära teeninud: türannid värisevad!
Vabadus lahingus, me nutame,
Ja suremas, vabaduses, me hüüame!
Ibeeria maailmad domineerisid
Ta kandis oma üleolevat jõudu,
Ja nende vangistuses olevad taimed lebasid
Ida olgu nimetu
Aga äkki tema rauad hakkisid
Arvestades dogmat, millest May inspireeris
Vabade despootide seas äge
Silla sae auk.
Tema toorketirelvad,
Tema rinnakilbil lahingus,
Oma suurepärases julguses värises
Cidi feodaalsed meistrid
Orgudes, mägedes ja džunglis
võetakse ette vaikse uhkusega,
Ägeda müristamise saatel
Koopad ja taevas korraga.
Müra, mis ümberringi kajab
Atahualpa haud avati,
Ja tigedad peksavad peopesad
Tema luukere, kättemaks! karjus
Patrioodid kajale
See elektriseeriti sõjatules,
Ja tema õpetuses särab elavam
Inkadest surematu jumal.
Pikk, mitmesuguse varandusega,
Vabastatud mees võitles ja Issand,
Vaieldakse verise maa üle
Tolli haaval pimeda raevuga.
Õiglus saab lõpuks võitu
Taltsutas kuninga viha;
Ja maailmale alistamatu kodumaa
Inaugureerib õpetab õigusteadust.
See on katkend laulust, mis tuleks hukka mõista juba ainuüksi pikkuse pärast.
Kuigi on kümneid rahvushümne, mis peaaegu jõudsid ülaltoodud nimekirja, ei ole seadust, mis nõuaks, et hümnid tähistaksid märtrisurma. Tegelikult on mõned hümnid ülaltoodutest väga erinevad:
Botswana
Olgu see alati rahus. . .
Harmooniliste suhete ja leppimise kaudu
Brunei
Rahu olgu meie riigi ja sultaniga,
Jumal päästa Brunei, rahu asupaik.
Komooridel
Armasta meie religiooni ja maailma.
Etioopia
Rahu, õigluse, rahvaste vabaduse eest,
Võrdsuses ja armastuses oleme ühtsed.
Fidži
Ja tee lõpp kõigele ebamoraalsele
Muutuste koorem lasub teie, Fidži nooruse, õlgadel
Ole jõudu meie rahva puhastamiseks
Olge ettevaatlik ja ärge varjake pahatahtlikkust
Sest me peame sellistest tunnetest igaveseks loobuma
gabon
Edendagu see voorust ja pagendagu sõjapidamine. . .
Unustagem oma tülid. . .
ilma vihkamiseta!
Mongoolia
Meie riik tugevdab suhteid
Kõigi maailma õiglaste riikidega.
Niger
Vältigem asjatuid tülisid
Et säästa end verevalamisest
Sloveenia
Kes igatseb näha
Et kõik mehed vabad
Enam pole vaenlasi, vaid naabrid!
uganda
Rahus ja sõpruses me elame.
Samuti on 62 riigihümni, mis ei maini ei sõda ega rahu ning tunduvad olevat selle jaoks paremad. Mõned on isegi armulikult lühikesed. Ideaaliks on võib-olla Jaapani oma, mille tervik on vaid haiku:
Olgu teie valitsemisaeg
Jätkake tuhat, kaheksa tuhat põlvkonda,
Kuni pisikeste kivikesteni
Kasvake massiivseteks rändrahnudeks
Lopsakas samblaga
Võib-olla olete juba märganud, et rahvushümni hoiakuga ei saa arvestada, et rahva käitumist täpselt ennustada. Kahtlemata on viimane palju olulisem – nii oluline, et võib-olla tundub, et keegi USA-s on Kuuba hümni kaebamine nii solvav, et keeldute isegi vaatamast, kui kohutav see on. Võib-olla soovite andestada kohutava Palestiina hümni, lugedes samal ajal pealiskaudselt rahumeelsemat Iisraeli hümni. Võite nõuda, et teaksite, mis on riigihümnil öeldav tähtsus. Noh, te ei leia ühtegi suurt relvamüüjat ega sõjakulutajat nende hulgast, kes mainivad ainult rahu, mitte sõda. Ja vaevalt vajame statistikat, et mõista, et riigihümn on üks kultuuriline mõju paljude hulgas, kuid see kannab sageli erilist religioosset jõudu, luues liblikaid kummardava laulja või kuulaja kõhtu.
Üks põhjus, miks mõned riigid võivad näida käituvat paremini või halvemini, kui nende hümnid näitavad, on see, et need kuradi asjad on nii vanad. Isegi kui Afganistani hümn võeti ametlikult vastu alles eelmisel aastal ja Liibüa hümn 2011. aastal, on nende sageli palju vanemate laulude (10 halvima hümni) vastuvõtmise keskmine vanus 112 aastat. See on vana. Isegi USA senaatori jaoks, kes on vana. Värskendus oleks maailma lihtsaim asi, kui mitte seda jõudu, mida need hümnid inimeste üle omavad.
Hümnid rakenduses Lyrics on Demand
Hümnid saidil NationalAnthems.info
Aitäh Juri Šeliaženkole inspiratsiooni ja abi eest.
5 Vastused
Arvasin ekslikult, et USA hümn on kõige sõjaõhutaja, kuid see kahvatab võrdluse ühegi neist.
Mitte Soome hümn, aga võib-olla peaks olema: RAHULAUL (SOOMEst) sõnad Lloyd Stone, muusika Jean Sibelius
See on minu laul, kõigi rahvaste Jumal, rahu laul kaugetele maadele ja minu omadele See on minu kodu, maa, kus on mu süda Siin on mu lootused, mu unistused, mu püha pühamu, aga teised südamed teistel maadel on löövad lootuste ja unistustega, mis on nii tõesed ja kõrged kui minu oma. Mu riigi taevas on sinisem kui ookean Ja päikesekiired ristikulehtedel ja männidel, kuid ka teistel maadel on päikest ja ristikut Ja taevas on kõikjal sama sinine kui minu oma. Kuula mu laulu, sina Kõigi rahvaste Jumal Rahulaul nende maale ja minu maale.
Laulame seda UU kirikus.
Ma naudin teie pingutust nii väga. Arvasin, et tsiteerite "õhus plahvatavad raketid, punased pimestavad pommid"
Minu kandidaat USA hümniks on If I have a Hammer. Võib-olla korraldage iga riigi hümnide kirjutamise võistlus. Näiteks Kuuba ja Prantsuse omad on liiga vanad. Nad pole vaevunud neid vahetama. Viimasel ajal on Venemaa valitsust süüdistatud NSV Liidu oma kasutamises poliitilistel eesmärkidel. See on üsna segav; Mul on Paul Robesoni salvestus.
Vaadates neid hümne ja uudiseid üle maailma, tundub, et inimesed sellel planeedil on erineval määral ja erineval astmel vaimselt haiged, põdevad vihkamist, viha, rumalust ja lahkuse puudujääki. Väga masendav.
Igasse loendisse veel üks täiendus.
Haiti hümnis on salm, mis on väga "dulce et decorum est", peaaegu sõna-sõnalt: "Lipu jaoks, rahva jaoks, / Sure on magus, suremine on ilus."
Jamaica oma aga pöördub Jumala poole viisil, mis pole sugugi sõjakas ega erandlik. Teine salm on eriti sobiv näide rahumeelsematest laulusõnadest:
"Õpetage meile tõelist austust kõigi vastu,
Kindel vastus teenistuse kutsele.
Tugevda meid, kes on nõrgad, keda hellitada.
Andke meile nägemus, et me ei hukkuks."
Mulle meeldib, et sealne viide kohustusele asetatakse pigem kaasinimeste austamise ja hellitamise konteksti, mitte nende tapmise konteksti.
Austraalia hümn on üks halvimaid igavamaid sõnu, igav meloodia. Lihtsalt meh. Kahjub võrreldes enamiku teiste riigihümnidega.