Rana koor: Ma ei kasvatanud oma poisist sõdurit


כאן ובכל מקום אחר בעולם – “לא היו מלחמות כבר עתה לוּ עתה תוּ הקה אכל ם לא גידלתי את בני להיות חייל!”
גירסא מחודשת לשירנו שמילותיו מבוססות על שיר שנכתב המןבהא" ”ע הראשונה.
אמהות כל העולם, התאחדו!
"לא גידלתי את בני להיות חייל" ע"פ "Ma ei kasvatanud oma poisist sõdurit" מאת אלפרד אאופ סי
לחן ועיבוד: מיקה דני
גירסא עברית: אלי ביז'אווי
תרגום לערבית: שירין דניאל
הפקה מוזיקלית: עידן טולדנו
בימוי ועריכה: רפאל בלאיש
צילום: פיליפ בלאיש ועדי מוזס
תודה מיוחדת לרייצ'ל לאה ג'ונס
מיקס ומאסטרינג: ערן "ראנצ'ו" יהושע
הוקלט באולפני צוללת, ת”א 2016

هنا وبكل أنحاء العالم ” لو لم تكن حروب الآن لو كل انحاء العالم ” : ما ربيتُ ابني ليكون جندياً ! ”
نص جديد لأغنيتناالتي كتبت إبان الحرب العالمية الأوللى. وتوحدت امهات العالم !
“لم أربي ابني ليصبح جندياً” من “Ma ei kasvatanud oma poisist sõdurit” لألفرد ييد برافان وتافان
من ألحان: ميكا داني
النسخة العبرية : أيلي بيجاوي
ترجمة للعربية: شيرين دانيال
انتاج موسيقي: عيدان طوليدانو
إخراج وإعداد: رفائل بلايش
تصوير: فيليف بلايش و عدي موزس
شكر جاص لريتشل لئا جونس
ميكس & ماسطرينج: عران رانتشو يهوشوع
تسجيل: “تسوليلت” سطوديوس, تل ابيب ٢٠١٦

Siin ja igal pool mujal maailmas – "Täna poleks sõda, kui kõik emad ütleksid: ma ei kasvatanud oma poisist sõdurit!"
Uuendatud versioon meie laulust, mille sõnad on kirjutatud laulu põhjal, mis on kirjutatud 1. maailmasõja ajal USA-s.
Maailma emad, ühinege!

Põhineb Alfred Bryani ja Al Piantadosi raamatul "Ma ei kasvatanud oma poisist sõdurit".
Muusika ja seade: Mika Danny
Heebrea versioon: Eli Bijaoui
Araabia tõlge: Sheerin Daniel
Muusikaline produtsent: Idan Toledano
Režissöör ja montaaž: Raphael Bellaiche
Operaator: Phillipe Bellaiche & Adi Mozes
Eriline tänu Rachel Leah Jonesile
Mix & Mastering: Eran “Rancho” Yehoshua
Salvestatud "Tzolelet" stuudios, Tel Aviv 2016

מקהלת הנשים הערבית-יהודית ראנה היא מקהלת יפואית יפואית יפואית שםניית שבנ יית שבה 20שבה 2008 , מוסלמיות ונוצריות. נשות המקהלה הן חברות מקהלת שיראנא לשעבר, אשר הוקמה הוקמה הוקמה ון רכז הערבי-יהודי ביפו משנת 2015 ועד דצמבר 2016 חחהרבה בהצ בהת ארץ והעולם. מקהלת “ראנה” הוקמה בינואר XNUMX ע”י מיקה דני, מיילחית וקהצ א לשעבר ועידן טולדנו, מנהלה האמנותי לשעבר.
המקהלה פועלת בחסות עמותת מרכז פליציה בלומטל רמתדזיקה ילוי וליווי מוזיקאים מוכשרים במימוש יכולתיהם המתזים.

جوقة النساء العربية- اليهودية رانة هي جوقة يااا؄؅تتية وام20فية وال يهودية, مسلمة ومسيحية. نساء الجوقة هن أعضاء جوقة شيرانا سابقا, والتي تأستست لل تأستست لوقة لمركز العربي- اليهودي في يافا منذ سنة 2008 وحتى لحتى كانلاال2015وولاوول دمت العروض بنجاح كبير في أنحاء الدولة والعالم. جوقة “رانة” تأسست في كانون الثاني 2016 بواسطة ميكا دارة؅٪ٴسرؤي, ر جوقة شيرانا سابقا وعيدان تولندو, المدير الفني السابني السا.
يسعدنا تبرعكم لجوقة رانا عن طريق جمعية “مركز فليتسنتملللللوتوويا سيقى”، والذي يهتم بمرافقة الجوقة فنيًا ودعمها للاتطاا؅فطميع ة.

Juudi Araabia naiskoor Rana on Jaffas asuv koor, mis koosneb kahekümnest moslemi juudi ja kristlasest naisest, kes on varem Shirana tuntud koori veteranid. Koor asus aastatel 2008–2015 Jaffa Arab Jewish Community Centeris ning on edukalt tuuritanud Iisraelis ja mujal maailmas. Rana lõi 2016. aasta jaanuaris endine Shirana asutaja ja dirigent Mika Danny ning endine kunstiline juht Idan Toledano.
Koor tegutseb Felicja Blumentali Muusikakeskuste Ühenduse katuse all – MTÜ, mis on pühendunud andekate muusikute avastamisele ja esitlemisele, et aidata neil täit potentsiaali realiseerida.
https://www.facebook.com/ranachoir/
http://www.ranachoir.com/"

Üks vastus

  1. Mul hakkab "aeg" pidevalt otsa saama, kuid see on lihtsalt kõik! Enam ei ole ja nii tänan teid julguse eest, teie ilus laulab teie armastust ... ma olen nelja poja ema.., ma tahan, et nad oleksid rahu eest võitlejad .., me peame tõstma oma häält kui maa emad ... lapsed, noored vajavad meid kõiki

Jäta vastus

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Kohustuslikud väljad on märgitud *

seotud artiklid

Meie muutuste teooria

Kuidas sõda lõpetada

Liikuge Peace Challenge poole
Sõjavastased sündmused
Aidake meil kasvada

Väikesed annetajad hoiavad meid edasi

Kui otsustate teha korduva sissemakse vähemalt 15 dollarit kuus, võite valida tänukingituse. Täname oma korduvaid annetajaid meie veebisaidil.

See on teie võimalus a world beyond war
WBW pood
Tõlgi suvalisse keelde