Rastros del mal

El dilema central de Barack Obama la semana pasada, cuando trató de vender una nueva guerra al público estadounidense en la víspera del decimotercer aniversario de 9 / 11, fue hablar de manera convincente sobre la sensatez y la eficacia de la política exterior de EE. UU. mientras que, al mismo tiempo, ay, dejando caer la mala noticia de que no funcionó.

Por lo tanto: "Gracias a nuestros profesionales militares y de contraterrorismo, Estados Unidos está más seguro".

¡Hurra! Dios bendiga los drones y la "misión cumplida" y un millón de iraquíes fallecidos y defectos de nacimiento en Fallujah. Dios bendiga la tortura. Dios bendiga a la CIA. ¿Pero adivina que?

“Todavía seguimos enfrentando una amenaza terrorista. "No podemos borrar todo rastro de maldad del mundo, y los pequeños grupos de asesinos tienen la capacidad de hacer un gran daño".

Así que, de nuevo, están las bombas, muchachos, otro rastro de maldad ha aparecido en el Medio Oriente, y me encuentro al borde de la indignación, al borde de la desesperación, buscando lenguaje para contrarrestar mi propia incredulidad de que el Dios de la Guerra está en marcha. Al borde de otra victoria y el planeta tierra y la evolución humana pierden nuevamente.

Obama terminó su declaración ejecutiva de más guerra con palabras de que los militares e industriales han logrado lentamente convertirse en una obscenidad: "Que Dios bendiga a nuestras tropas, y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América".

Dios bendiga otra guerra?

Tom Engelhardt, escribiendo hace unos días en TomDispatch, lo llamó "Iraq 3.0", señalando: "En ninguna parte, en el país o en el extranjero, el poder obvio de los Estados Unidos se traduce en los resultados esperados, o en casi cualquier otra cosa, excepto en una especie de caos. . . . . Y una cosa es notablemente clara: todas y cada una de las aplicaciones del poder militar estadounidense a nivel mundial desde 9 / 11 ha promovido el proceso de fragmentación, desestabilizando regiones enteras.

“En el siglo veintiuno, el ejército de los Estados Unidos no ha sido ni una nación ni un constructor de ejércitos, ni ha encontrado la victoria, no importa lo difícil que sea la búsqueda. En cambio, ha sido el equivalente al torbellino en los asuntos internacionales, por lo que, a pesar de que la guerra más reciente en Irak se resuelve, una cosa parece predecible: la región se desestabilizará aún más y estará en peor forma cuando termine ".

El discurso de Obama está dirigido a una nación con una imaginación muerta. Hacer "algo" sobre el Estado Islámico significa lanzar bombas sobre él. Los bombardeos no molestan a los electores de un político y siempre parecen una acción incondicional: un chorro de Raid en una infestación de bichos. Nunca matan a personas inocentes ni resultan en consecuencias involuntarias; ni, aparentemente, provocan una sensación instantánea de horror, como lo hace una decapitación.

De hecho, las declaraciones de guerra siempre parecen elevar a la gente. Esto es porque nos separan del mal que nuestros enemigos están cometiendo. Abordar la complejidad del comportamiento brutal de los demás significa enfrentarnos con nuestra aterradora complicidad, lo cual es pedir demasiado a cualquier político estadounidense que se encuentre en la pista de circunvalación. Obama no se ha apartado en absoluto de su inarticulado predecesor al tratar de explotar el refugio emocional y simplista de la guerra y el militarismo.

"¿Cómo respondo cuando veo que en algunos países islámicos hay un odio vitriólico por Estados Unidos?", Preguntó George Bush durante una conferencia de prensa un mes después de los ataques 9 / 11 (citado recientemente por William Blum en su último Informe Anti-Empire). “Te diré cómo respondo: estoy asombrado. Me sorprende que haya una mala interpretación de lo que significa nuestro país para que la gente nos odie. Soy, como la mayoría de los estadounidenses, simplemente no puedo creerlo porque sé lo buenos que somos ".

Obama está tratando de obtener la misma aceptación pública a la agresión militar de las decapitaciones de dos periodistas estadounidenses y un trabajador de ayuda británico como lo hizo Bush de 9 / 11. Bush tuvo la clara ventaja de no tener a sí mismo, y el desastroso desastre que creó, como su antecesor. Sin embargo, Iraq 3.0 se convertirá en una realidad, a pesar de que bombardear Irak solo fortalecerá el IS y probablemente abrirá las puertas al próximo atolladero militar de varios años.

As David Swanson lamenta en el sitio web World Beyond War, hablando del primer periodista que es brutalmente asesinado, "James Foley no es un anuncio de guerra".

"Cuando las víctimas de 9 / 11 se usaron como una justificación para matar cientos de veces el número de personas asesinadas en 9 / 11, algunos de los familiares de las víctimas rechazaron", escribe Swanson. Al enlazar a un video en el que Foley habla sobre el infierno y el absurdo de la guerra con el cineasta Haskell Wexler durante las protestas de la OTAN en Chicago hace dos años, agrega: "Ahora James Foley está retirándose de la tumba".

Nos invita a ver a Foley hablar sobre "la deshumanización necesaria antes de que las personas puedan ser asesinadas, la superficialidad de la cobertura de los medios" y otras realidades tóxicas de la guerra que normalmente no aparecen en los discursos presidenciales.

“No podemos borrar todo rastro de maldad del mundo. . . ”

No puedo creer que vivo en un país que todavía tolera una retórica tan simplista y afilada. ¡Oh, tanto mal afuera! El gobierno de los Estados Unidos, con toda su fuerza y ​​pureza, no tiene más remedio que ir tras él con cada arma en su arsenal. Lo que Obama no se molesta en decir, aunque quizás de alguna manera indefensa e inútil que él sepa, es que participar en el juego de la guerra siempre es un acto de derrota. Y los oponentes, en su brutal agresión entre ellos y entre todos, siempre están del mismo lado.

Robert Koehler es un periodista galardonado, radicado en Chicago y escritor nacional sindicado. Su libro, El valor crece con fuerza en la herida (Xenos Press), todavía está disponible. Contactalo en koehlercw@gmail.com o visite su sitio web en commonwonders.com.

© 2014 TRIBUNE CONTENT AGENCY, INC.<--break->

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma