No preste atención al apocalipsis detrás de la cortina

Por David Swanson, Comentarios en Londres, Inglaterra, Julio 2, 2014.

Gracias a Bruce Kent y al Movimiento para la Abolición de la Guerra y a los Veteranos por la Paz y la Campaña por el Desarme Nuclear. Gracias a la Coalición Stop the War ya todos los demás por ayudar a difundir la palabra.

En 8 días, el 10 de julio, Mary Ann Grady-Flores, una abuela de Ithaca, NY, está programada para ser sentenciada a hasta un año de prisión. Su delito es violar una orden de protección, que es una herramienta legal para proteger a una persona en particular de la violencia de otra persona en particular. En este caso, el comandante de la base aérea de Hancock ha sido protegido legalmente de manifestantes no violentos dedicados, a pesar de la protección de comandar su propia base militar, y a pesar de que los manifestantes no tienen idea de quién es el tipo. Así de mal quieren los responsables de los robots asesinos voladores que llamamos drones evitar que cualquier cuestionamiento de su actividad entre en la mente de los pilotos de drones.

El jueves pasado, un lugar en los Estados Unidos llamado Stimson Center publicó un informe sobre el nuevo hábito estadounidense de asesinar personas con misiles de drones. El Stimson Center lleva el nombre de Henry Stimson, el secretario de Guerra de EE. UU. Que, antes del ataque japonés a Pearl Harbor, escribió en su diario, después de una reunión con el presidente Roosevelt: "La pregunta era cómo deberíamos llevarlos a la posición de disparar el primer disparo sin permitirnos demasiado peligro. Fue una propuesta difícil ". (Cuatro meses antes, Churchill le había dicho a su gabinete en el número 10 de Downing Street que la política de Estados Unidos hacia Japón consistía en esto: "Se debía hacer todo para forzar un incidente"). Este era el mismo Henry Stimson que luego prohibió lanzar la primera bomba nuclear en Kioto, porque una vez había estado en Kioto. Nunca había visitado Hiroshima, para desgracia de la gente de Hiroshima.

Sé que hay una gran celebración de la Primera Guerra Mundial por aquí (así como una gran resistencia a ella), pero en los Estados Unidos ha habido una celebración continua de la Segunda Guerra Mundial durante 70 años. De hecho, incluso se podría sugerir que la Segunda Guerra Mundial ha continuado de cierta manera y en menor escala durante 70 años (y en mayor escala en momentos y lugares particulares como Corea, Vietnam e Irak). Estados Unidos nunca ha vuelto a los niveles de impuestos o gastos militares anteriores a la Segunda Guerra Mundial, nunca ha abandonado Japón o Alemania, ha participado en unas 200 acciones militares en el extranjero durante la llamada era de la posguerra, nunca ha dejado de expandir su presencia militar en el extranjero, y ahora tiene tropas estacionadas permanentemente en casi todos los países del mundo. Dos excepciones, Irán y Siria, se ven amenazadas regularmente.

Por lo tanto, creo que es del todo apropiado que haya sido el Centro Stimson el que publicó este informe, elaborado por ex oficiales militares y abogados amigos de los militares, un informe que incluía esta declaración bastante significativa: “El uso cada vez mayor de vehículos aéreos no tripulados letales puede crear un resbaladizo pendiente que conduce a guerras continuas o más amplias ".

Al menos eso me suena significativo. ¿Guerras continuas? Eso es algo bastante malo, ¿verdad?

También la semana pasada, el gobierno de Estados Unidos hizo público un memorando en el que reivindica el derecho a asesinar legalmente a un ciudadano estadounidense (no importa a nadie más) como parte de una guerra que no tiene límite de tiempo o espacio. Llámame loco, pero esto parece serio. ¿Qué pasa si esta guerra dura lo suficiente como para generar enemigos importantes?

El año pasado, las Naciones Unidas publicaron un informe que afirmaba que los drones estaban haciendo de la guerra la norma y no la excepción. Guau. Eso podría ser un problema para una especie de criaturas que prefieren no ser bombardeadas, ¿no crees? Las Naciones Unidas, creadas para librar al mundo de la guerra, menciona de pasada que la guerra se está convirtiendo en la norma y no en la excepción.

Sin duda, la respuesta a un desarrollo tan grave debería ser igualmente significativa.

Creo que nos hemos acostumbrado a leer informes que dicen cosas como "Si no dejamos el 80% de los combustibles fósiles conocidos en el suelo, todos moriremos, y muchas otras especies con nosotros", y luego, los expertos recomiendan que usemos bombillas más eficientes y cultivemos nuestros propios tomates. Quiero decir que nos hemos acostumbrado a que la respuesta no se ajuste ni remotamente a la crisis que nos ocupa.

Tal es el caso de la ONU, el Centro Stimson y una buena multitud de expertos en derecho humanitario, por lo que puedo decir.

El Stimson Center dice que de los asesinatos por drones, deben ser "ni glorificados ni demonizados". Tampoco, aparentemente, deberían detenerse. En cambio, el Stimson Center recomienda revisiones, transparencia y estudios sólidos. Estoy dispuesto a apostar que si tú o yo amenazáramos con una muerte y destrucción masivas continuas o cada vez mayores, seríamos demonizados. Estoy dispuesto a apostar que la idea de que seamos glorificados ni siquiera se planteará.

Las Naciones Unidas también creen que la transparencia es la respuesta. Háganos saber a quién está asesinando y por qué. Te proporcionaremos los formularios para hacer un informe mensual. A medida que otras naciones se involucren en este juego, compilaremos sus informes y crearemos una verdadera transparencia internacional.

Esa es la idea de progreso de algunas personas.

Los drones no son, por supuesto, la única forma o, hasta ahora, la forma más letal en que Estados Unidos y sus aliados libran guerras. Pero existe esta mínima pretensión de discusión ética sobre los drones porque los asesinatos de drones parecen asesinatos para mucha gente. El presidente de Estados Unidos revisa una lista de hombres, mujeres y niños los martes, elige a quién asesinar y hace que ellos y cualquiera que esté demasiado cerca de ellos sea asesinado, aunque también suele atacar a personas sin saber su nombre. Bombardear Libia o cualquier otro lugar parece menos un asesinato para muchas personas, especialmente si, como Stimson en Hiroshima, nunca han estado en Libia, y si supuestamente numerosas bombas apuntan a una persona malvada contra la que el gobierno de Estados Unidos se ha vuelto. Entonces, Estados Unidos atraviesa algo como la guerra de 2011 contra Libia que ha dejado a esa nación en un estado tan bueno sin que se le ocurra a ningún grupo de expertos amigables con las fuerzas armadas que hay una cuestión ética que considerar.

¿Cómo, me pregunto, hablaríamos de drones o bombas o de los llamados asesores que no son de combate si estuviéramos tratando de eliminar la guerra en lugar de mejorarla? Bueno, creo que si viéramos la abolición completa de la guerra incluso como nuestro objetivo muy distante, hoy hablaríamos de manera muy diferente sobre cada tipo de guerra. Creo que dejaríamos de fomentar la idea de que cualquier memorando podría legalizar el asesinato, lo hayamos visto o no. Creo que rechazaríamos la posición de los grupos de derechos humanos de que la Carta de la ONU y el Pacto Kellogg-Briand deberían ignorarse. En lugar de considerar la ilegalidad de las tácticas durante una guerra, objetaríamos la ilegalidad de la guerra en sí. No hablaríamos positivamente de la posibilidad de que Estados Unidos e Irán se unan en la amistad si la base de esa propuesta alianza fuera un esfuerzo conjunto para matar iraquíes.

En los Estados Unidos no es inusual que los grupos pacifistas se concentren en 4,000 estadounidenses muertos y los costos financieros de la guerra en Irak, y se nieguen rotundamente a mencionar entre medio millón y un millón y medio de iraquíes muertos, cuyo silencio ha contribuido a la mayoría de los casos. Los estadounidenses no sabían lo que pasó. Pero esa es la estrategia de los oponentes de algunas guerras, no de los oponentes de todas las guerras. Representar una guerra en particular como costosa para el agresor no mueve a la gente en contra de los preparativos de guerra ni les quita la fantasía de que podría haber una guerra buena y justa en los días venideros.

Es común en Washington argumentar contra el despilfarro militar, como las armas que no funcionan o que el Pentágono ni siquiera pidió al Congreso, o argumentar contra guerras malas que dejan a los militares menos preparados para otras posibles guerras. Si nuestro proyecto estuviera dirigido en última instancia a la eliminación de la guerra, estaríamos en contra de la eficiencia militar más que del despilfarro militar y estaríamos a favor de un ejército mal preparado incapaz de lanzar más guerras. También estaríamos tan centrados en mantener a los jóvenes fuera del ejército y el militarismo fuera de los libros escolares como en evitar que vuele un lote particular de misiles. Es una rutina profesar lealtad a los soldados mientras se opone a las políticas de sus comandantes, pero una vez que ha elogiado a los soldados por su supuesto servicio, ha aceptado que deben haber proporcionado uno. Celebrar a los resistentes a la Primera Guerra Mundial, como sé que algunos de ustedes han estado haciendo recientemente, es el tipo de cosa que debería reemplazar a los participantes en la guerra.

Es posible que necesitemos no solo cambiar nuestra conversación de oponernos a una guerra específica tras una guerra específica a discutir el final de toda la institución. Es posible que también necesitemos alterar al menos sutilmente cada parte de la conversación a lo largo del camino.

En lugar de proponer que los veteranos en particular se han ganado nuestra gratitud y deberían recibir atención médica y jubilación (que se escucha todo el tiempo en los EE. UU.), Es posible que queramos proponer que todas las personas, incluidos los veteranos, tengan derechos humanos, y que uno de nuestros Los deberes principales es dejar de crear más veteranos.

En lugar de oponernos a que las tropas orinen sobre los cadáveres, es posible que queramos oponernos a la creación de los cadáveres. En lugar de tratar de eliminar la tortura, la violación y el encarcelamiento ilegal de una operación de asesinato en masa, es posible que queramos centrarnos en la causa. No podemos seguir invirtiendo 2 billones de dólares al año en todo el mundo, y la mitad de eso solo en Estados Unidos, para prepararnos para las guerras y no esperar que se produzcan guerras.

Con otras adicciones se nos dice que vayamos tras los mayores traficantes de la droga o que vayamos tras la demanda de los consumidores. Los traficantes de la droga de guerra son los que financian a las fuerzas armadas con la paga inmerecida de nuestros nietos y arrojan baldes de dinero en propaganda sobre Vietnam y la Primera Guerra Mundial. Saben que las mentiras sobre guerras pasadas son incluso más importantes que las mentiras sobre guerras nuevas. Y sabemos que la institución de la guerra no podría sobrevivir a que la gente conociera la verdad acerca de ella hasta tal punto que algunas personas comienzan a actuar en base a ese conocimiento.

La opinión pública estadounidense se ha movido contra las guerras. Cuando el Parlamento y el Congreso dijeron no a los misiles en Siria, la presión pública de la última década jugó un papel importante. Lo mismo puede decirse de detener un horrible proyecto de ley sobre Irán en el Congreso a principios de este año y de la resistencia a una nueva guerra contra Irak. Los miembros del Congreso están preocupados por votar por otra guerra como la de Irak, ya sea en Irak o en cualquier otro lugar. Su voto para atacar Irak hace 12 años es lo único que nos ha impedido ver a Hillary Clinton en la Casa Blanca. La gente no quiere votar por alguien que votó por eso. Y, digámosle esto pronto a nuestros queridos amigos del Comité Nobel: otro premio de la paz no ayudará en nada. Estados Unidos no necesita otro premio de paz para un guerrero, necesita lo que Bruce y muchos de ustedes han estado trabajando aquí: ¡un movimiento popular para la abolición de la guerra!

Varios activistas por la paz han iniciado un nuevo esfuerzo llamado World Beyond War en http://WorldBeyondWar.org con el objetivo de atraer a más personas al activismo por la paz. Personas y organizaciones en al menos 58 países hasta ahora han firmado la Declaración de Paz en WorldBeyondWar.org. Nuestra esperanza es que, al traer más personas y grupos al movimiento, podamos fortalecer y ampliar, en lugar de competir contra, las organizaciones de paz existentes. Esperamos poder apoyar el trabajo de grupos como el Movimiento por la Abolición de la Guerra y que podamos, como grupos e individuos, trabajar globalmente.

El sitio web WorldBeyondWar.org está destinado a proporcionar herramientas educativas: videos, mapas, informes, puntos de conversación. Defendemos la idea de que la guerra nos protege, una idea escandalosa, dado que las naciones que participan en la mayor cantidad de guerras enfrentan la mayor hostilidad como resultado. Una encuesta realizada a principios de este año entre personas de 65 países encontró a Estados Unidos a la cabeza como país considerado la mayor amenaza para la paz en el mundo. Los veteranos estadounidenses se están suicidando en cantidades récord, en parte por lo que le han hecho a Irak y Afganistán. Nuestras guerras humanitarias son una de las principales causas de sufrimiento y muerte para la humanidad. Y por eso también refutamos la idea de que la guerra puede beneficiar a la gente donde se libra.

También presentamos los argumentos de que la guerra es profundamente inmoral, una prima hermana y una causa frecuente, no alternativa al genocidio; que la guerra destruye nuestro medio ambiente natural, que la guerra erosiona nuestras libertades civiles, y que simplemente transferir un poco de lo que gastamos en la guerra a algo útil nos haría más amados que temidos en todo el mundo. El uno y medio por ciento de lo que el mundo gasta en la guerra podría gastarse para acabar con el hambre en la Tierra. La guerra se ha cobrado 200 millones de vidas durante el siglo pasado, pero el bien que podría hacerse con los recursos que se vierten en la guerra supera con creces el mal que podría evitarse poniendo fin a la guerra. Por un lado, si redirigimos rápidamente los recursos de la guerra, tendríamos nuestra mejor oportunidad de hacer algo para proteger el clima del planeta. Que nuestro concepto de "defensa" no incluya eso ilustra lo lejos que hemos llegado para aceptar la inevitabilidad de lo que es, después de todo, la institución de la guerra perfectamente evitable, perfectamente horrible y completamente indefendible.

Habiendo aceptado la guerra, intentamos guerras más baratas, mejores guerras, incluso más guerras unilaterales, y ¿qué obtenemos? Recibimos advertencias de respetables partidarios de la guerra de que estamos comenzando a hacer de la guerra la norma y nos arriesgamos a una guerra continua.

Por un lado, este es un caso de consecuencias no deseadas para rivalizar con aquellos que buscaron la verdad sobre la creación de dios y terminaron con el tipo que está en el dinero por aquí, Charles Darwin. Por otro lado, no es accidental en absoluto. Un profesor de la Universidad de Stanford acaba de publicar un libro que sostiene que la guerra es tan buena para nosotros que siempre debemos mantenerla. Esa corriente de pensamiento recorre las venas de nuestra academia y activismo financiados por el ejército.

Pero ese tipo de pensamiento es cada vez más impopular, y este puede ser el momento en el que exponerlo, denunciarlo y cristalizar en acción el creciente sentimiento popular contra la guerra y la comprensión en la que hemos tropezado de que guerras particulares se pueden prevenir. , y si se pueden prevenir guerras particulares, todas y cada una de ellas se pueden prevenir. Espero trabajar en ese proyecto, con la urgencia que exige, y junto con todos ustedes.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma