¿Qué sucede cuando hablas con los estadounidenses sobre los asesinatos de aviones no tripulados?

Por alegría primero

Monte Horeb, Wisc. - Bonnie Block, Jim Murphy, Lars y Patty Prip, Mary Beth Schlagheck y yo estuvimos en el área de descanso 10 a lo largo de la I-90/94, a unas 5 millas al sur de Mauston, desde las 10:00 a.m. hasta el mediodía del jueves 9 de octubre de 2014 Tuvimos un modelo de dron y una pila de folletos “6 cosas que debe saber sobre los drones” para ayudarnos a llegar al público y para que puedan aprender más sobre lo que está sucediendo en la misma calle en la Base de la Guardia Nacional Aérea Volk Field. Estuvimos allí en solidaridad con otros en todo el país como parte de la “Semana Keep Space for Peace” y días globales de acciones contra los drones patrocinados por Code Pink, Know Drones y otros grupos.

Elegimos enviar panfletos en esta área de descanso en particular porque es la más cercana a la Base de la Guardia Nacional Aérea de Volk Field, a unas 20 millas al sur de la base. Nosotros, como Coalición de Wisconsin para Terminar a los Drones y Poner Fin a las Guerras, hemos estado vigilándonos fuera de las puertas del Volk Field durante casi tres años, protestando por el entrenamiento allí de los pilotos que operan los Shadow Drones. Estamos en la base con nuestros carteles cada 4th Martes de cada mes desde 3:30 - 4:30. A 4:00 pm Alrededor de 100, los autos dejan la base y pasan por delante de nosotros, por lo que tenemos mucha exposición.

Jim nos ha estado instando a que intentemos distribuir folletos en el área de descanso durante un par de años y resultó ser una excelente oportunidad para la educación pública. Pudimos conectarnos con una muestra representativa real de la América central y tuvimos la oportunidad de repartir nuestros folletos y hablar con la gente sobre lo que está sucediendo en Volk Field, así como en las guerras de drones en el extranjero. Un buen número de personas nos apoyó y se comprometió mucho con nosotros. Unos cuantos parecían no tener muchos sentimientos sobre la guerra con drones de una forma u otra. Hubo un pequeño número de personas que estaban muy disgustadas de vernos allí y soltaron un lenguaje bastante hostil.

Poco después de que llegamos al área de descanso y comenzamos a instalar el dron, el gerente del área de descanso salió y nos dijo que tendríamos que empacar e irnos. Dijimos que estábamos en una propiedad pública y que planeábamos quedarnos allí hasta mediodía. También le dijimos que no bloquearíamos a nadie ni actuaríamos de forma amenazadora, y le dimos un volante. Ella se molestó y enojó cuando le contamos esto y dijo que si no nos íbamos tendría que llamar a la Patrulla Estatal y no pensó que quisiéramos que llegara tan lejos. Respondimos que nos gustaría que llamara a la Patrulla Estatal porque sabíamos que teníamos derecho a estar allí. Ella se fue enfadada.

Pasaron aproximadamente 15 minutos antes de que un oficial vestido de civil vestido con un traje con un elegante corte a la tripulación y una insignia alrededor del cuello se nos acercara. Dijo que le habían dicho que había un disturbio y nos preguntó si había un disturbio. Jim respondió preguntando si parecía que había un alboroto. El oficial respondió airadamente que él haría las preguntas y nosotros las responderíamos.

Le explicamos lo que estábamos haciendo, que estábamos en propiedad pública y era nuestro derecho constitucional estar allí. Le dijimos que no estábamos bloqueando a nadie y que si no querían un volante, no lo empujamos.

En ese momento llegó al lugar un oficial uniformado de la Patrulla Estatal. El oficial con el que estábamos hablando dijo que el oficial uniformado se haría cargo. Después de que los dos hablaron durante varios minutos, el oficial uniformado se acercó y le dijimos lo que estábamos haciendo. Nos dijo que algunas personas podrían no apreciar nuestra posición, y dijo que si comenzaban a decir cosas que no nos gustaban, deberíamos poner la otra mejilla. Le dijimos que practicamos la no violencia y somos buenos para aliviar ese tipo de situaciones. Nos dijo que tuviéramos un buen día y se fue. Sentí que era una pequeña victoria para nosotros. No es frecuente que llamen a la policía y acaben diciéndonos que sigamos adelante y sigamos haciendo lo que estamos haciendo.

Varios minutos después, un automóvil del alguacil del condado de Juneau se detuvo en el área de descanso y se estacionó. No habló con nosotros, pero pasó varios minutos hablando con alguien en un coche de policía sin identificación antes de que ambos se fueran. El activismo ciudadano parecía haber ganado el día.

Quiero contar una historia sobre un hombre con el que hablé. Cuando le entregué un folleto, dijo que apoyaba lo que estamos haciendo. Pero, dijo, su nieto estaba en el ejército y operaba una cámara para los drones y no mató a los niños. (Uno de nuestros carteles decía "Los drones matan a los niños".) Respondí que hay muchas personas inocentes, incluidos muchos niños, que están siendo asesinados por ataques con drones en países de ultramar. Volvió a decir que su nieto no mató a los niños. Le dije que teníamos una lista de nombres de muchos de los niños que habían sido asesinados. Volvió a decir que su nieto era un padre de familia con cuatro hijos y que no mataría niños. Agregó que había sido enfermero ayudando en cirugía con niños durante muchos años y sabía lo que era para los niños traumatizados y su nieto no mataría a los niños.

Esta historia realmente ilustra la desconexión y la negación que hay en nuestra sociedad, sobre cuánto queremos creer que somos los buenos, que no lastimaríamos a los demás. Sin embargo, la gente está muriendo en todo el mundo como resultado de las políticas de nuestro gobierno. Parece que no hay suficientes personas que se pronuncien en contra de lo que está sucediendo porque muchas personas se niegan a ver realmente la muerte y la destrucción que nuestro ejército está dejando en todo el mundo. Es mucho más fácil cerrar los ojos. Creo que hablé con un hombre realmente bueno, y hay tanta gente buena como él. ¿Cómo conseguimos que estas buenas personas se despierten y se una a la lucha, para que puedan admitir y asumir la responsabilidad de los horrores que nuestro gobierno y nosotros estamos perpetrando en todo el mundo?

Los seis que estuvimos allí sentimos que fue una empresa exitosa y todos estuvimos de acuerdo en que tenemos que volver al área de descanso donde podemos llegar a las personas que de otro modo no serían alcanzadas. Es imposible saber qué tipo de impacto hemos tenido, pero tenemos la esperanza de haber tocado a algunas personas.

Considere las áreas de descanso cercanas a usted como un posible lugar para demostraciones. Ya no tenemos plazas de pueblo. Es ilegal, al menos en Wisconsin, protestar en los centros comerciales porque son de propiedad privada. No siempre es fácil encontrar un espacio público donde haya mucha gente, pero esta fue una buena prueba hoy y descubrimos que la policía no intentará impedirnos manifestarnos en un área de descanso en Wisconsin. Pero, de nuevo, quién sabe qué puede pasar la próxima vez. Todo lo que sé con certeza es que volveremos.

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma