100 Años de Guerra - 100 Años de Paz y el Movimiento por la Paz, 1914 - 2014

Por Peter van den Dungen

El trabajo en equipo es la capacidad de trabajar juntos hacia una visión común. … Es el combustible que permite a la gente común obtener resultados poco comunes. -Andrew Carnegie

Dado que esta es una conferencia de estrategia del movimiento por la paz y contra la guerra, y como se celebra en el contexto del centenario de la Primera Guerra Mundial, limitaré mis comentarios en gran medida a los temas en los que debería centrarse el centenario. en el cual el movimiento por la paz puede contribuir a los eventos de aniversario que se extenderán en los próximos cuatro años. Los numerosos eventos conmemorativos no solo en Europa sino en todo el mundo ofrecen una oportunidad para que el movimiento pacifista y pacifista publique y avance su agenda.

Parece que hasta ahora esta agenda está ausente en gran medida del programa conmemorativo oficial, al menos en Gran Bretaña, donde los esquemas de tal programa se presentaron por primera vez en 11th Octubre 2012 del Primer Ministro David Cameron en un discurso en el Imperial War Museum en Londres [1]. Allí anunció el nombramiento de un asesor especial y un consejo asesor, y también que el gobierno estaba poniendo a disposición un fondo especial de £ 50 millones. El propósito general de las conmemoraciones de la Primera Guerra Mundial fue triple, dijo: 'honrar a quienes sirvieron; para recordar a los que murieron; y asegurar que las lecciones aprendidas vivan con nosotros para siempre '. Nosotros (es decir, el movimiento por la paz) podemos estar de acuerdo en que 'honrar, recordar y aprender lecciones' son ciertamente apropiados, pero podemos estar en desacuerdo sobre la naturaleza y el contenido precisos de lo que se propone en estos tres encabezados.

Antes de abordar este tema, puede ser útil indicar brevemente qué se está haciendo en Gran Bretaña. De los £ 50 millones, £ 10 millones se han asignado al Museo de la Guerra Imperial, del cual Cameron es un gran admirador. Se han asignado más de £ 5 millones a las escuelas, para permitir las visitas de alumnos y profesores a los campos de batalla en Bélgica y Francia. Al igual que el gobierno, la BBC también ha nombrado a un controlador especial para el Centenario de la Primera Guerra Mundial. Su programación para esto, anunciada en 16.th Octubre 2013, es más grande y más ambicioso que cualquier otro proyecto que haya emprendido. [2] La emisora ​​de radio y televisión nacional ha puesto en marcha programas de 130, con aproximadamente 2,500 horas de transmisión en radio y televisión. Por ejemplo, la emisora ​​de radio más importante de la BBC, BBC Radio 4, ha encargado una de las series dramáticas más grandes de la historia, que abarca episodios de 600, y que trata con el frente doméstico. La BBC, junto con el Museo de la Guerra Imperial, está construyendo un 'cenotafio digital' con una cantidad sin precedentes de material de archivo. Invita a los usuarios a subir cartas, diarios y fotografías de las experiencias de sus familiares durante la guerra. El mismo sitio web también proporcionará acceso por primera vez a más de 8 millones de registros del servicio militar en poder del Museo. En julio, 2014, el Museo celebrará la retrospectiva más grande del arte de la Primera Guerra Mundial jamás vista (titulada Verdad y memoria: arte británico de la Primera Guerra Mundial). [3] Habrá exposiciones similares en la Tate Modern (Londres) y en el Imperial War Museum North (Salford, Manchester).

Desde el principio, hubo controversia en Gran Bretaña sobre la naturaleza de la conmemoración, en particular, si esto también fue una celebración, es decir, una celebración británica y una victoria final, salvaguardando así la libertad y la democracia, no solo para el país sino también para el país. también para los aliados (¡pero no necesariamente para las colonias!). Ministros de gobierno, destacados historiadores, figuras militares y periodistas se unieron al debate; Inevitablemente también se involucró el embajador alemán. Si, como lo indicó el Primer Ministro en su discurso, la conmemoración debería tener un tema de reconciliación, esto sugeriría la necesidad de un enfoque sobrio (en lugar de victorioso).

El debate público hasta el momento, en Gran Bretaña, en todo caso, se ha caracterizado por un enfoque bastante estrecho, y se ha llevado a cabo en parámetros demasiado estrechos. Lo que falta hasta ahora son los siguientes aspectos y también pueden aplicarse en otros lugares.

  1. Más ca cambio ...?

PRIMERO, y no sorprendentemente quizás, el debate se ha concentrado en las causas inmediatas de la guerra y en el tema de la responsabilidad de la guerra. Esto no debería ocultar el hecho de que las semillas de la guerra se sembraron mucho antes de los asesinatos en Sarajevo. Un enfoque más apropiado y constructivo, y menos divisivo, tendría que concentrarse no en los países individuales sino en el sistema internacional en su conjunto que dio lugar a la guerra. Esto llamará la atención sobre las fuerzas del nacionalismo, el imperialismo, el colonialismo, el militarismo que juntos prepararon el terreno para la confrontación armada. La guerra fue considerada como inevitable, necesaria, gloriosa y heroica.

Debemos preguntar hasta qué punto estos sistémico Las causas de la guerra, que dieron lugar a la Primera Guerra Mundial, todavía están con nosotros hoy. Según varios analistas, la situación en la que se encuentra el mundo hoy en día no es muy diferente a la de Europa en vísperas de la guerra en 1914. Recientemente, las tensiones entre Japón y China han llevado a varios comentaristas a observar que si existe el peligro de una gran guerra hoy en día, es probable que se produzca entre estos países, y que será difícil mantenerlos limitados a ellos y a la región. Se han hecho analogías con el verano de 1914 en Europa. De hecho, en el Foro Económico Mundial anual celebrado en Davos en enero 2014, el Primer Ministro japonés, Shinzo Abe, tuvo una audiencia atenta cuando comparó la rivalidad chino-japonesa actual con la anglo-alemana al comienzo del 20.th siglo. [El paralelo es que hoy China es un estado emergente e impaciente con un presupuesto de armas en aumento, como Alemania estaba en 1914. Los Estados Unidos, como Gran Bretaña en 1914, es un poder hegemónico en aparente declive. Japón, como Francia en 1914, depende de su seguridad en ese poder decreciente.] Los nacionalismos rivales, entonces como ahora, pueden provocar la guerra. Según Margaret Macmillan, una destacada historiadora de la Primera Guerra Mundial en Oxford, el Medio Oriente de hoy también tiene un parecido preocupante con los Balcanes en 1914. [4] El mero hecho de que los políticos e historiadores destacados puedan establecer tales analogías debería ser una causa para preocupación. ¿El mundo no ha aprendido nada de la catástrofe de 1914-1918? En un aspecto importante, esto es innegablemente el caso: los estados siguen armados, y usan la fuerza y ​​la amenaza de la fuerza en sus relaciones internacionales.

Por supuesto, ahora existen instituciones globales, en primer lugar las Naciones Unidas, cuyo objetivo principal es mantener al mundo en paz. Hay un cuerpo mucho más desarrollado de derecho internacional e instituciones que lo acompañan. En Europa, el creador de dos guerras mundiales, ahora hay una Unión.

Si bien esto es progreso, estas instituciones son débiles y no sin sus críticos. El movimiento por la paz puede tomar algo de crédito por estos desarrollos, y está comprometido con la reforma de la ONU y hacer que los principios clave del derecho internacional se conozcan mejor y se respeten mejor.

  1. Recordando a los pacificadores y honrando su legado

En segundo lugar, el debate hasta ahora ha ignorado en gran medida el hecho de que en muchos países existió un movimiento pacifista y pacifista antes de 1914. Ese movimiento consistió en individuos, movimientos, organizaciones e instituciones que no compartían las opiniones prevalecientes con respecto a la guerra y la paz, y que se esforzaron por crear un sistema en el que la guerra ya no era un medio aceptable para que los países resolvieran sus disputas.

De hecho, 2014 no es solo el centenario del comienzo de la Gran Guerra, sino también el bicentenario del movimiento por la paz. En otras palabras, cien años antes del inicio de la guerra en 1914, ese movimiento había estado haciendo campaña y luchando para educar a la gente sobre los peligros y los males de la guerra, y las ventajas y posibilidades de la paz. Durante ese primer siglo, desde el final de las guerras napoleónicas hasta el inicio de la Primera Guerra Mundial, los logros del movimiento por la paz fueron, en contra de la opinión generalizada, sustanciales. Obviamente, el movimiento por la paz no logró evitar la catástrofe que fue la Gran Guerra, pero que de ninguna manera disminuye su importancia y sus méritos. Sin embargo, este bicentenario no se menciona en ninguna parte, como si ese movimiento nunca hubiera existido o no mereciera ser recordado.

El movimiento por la paz surgió inmediatamente después de las guerras napoleónicas, tanto en Gran Bretaña como en los Estados Unidos. Ese movimiento, que se extendió gradualmente al continente de Europa y otros lugares, sentó las bases de muchas de las instituciones e innovaciones en la diplomacia internacional que se materializarían más adelante en el siglo, y también después de la Gran Guerra, como la noción de arbitraje. Como una alternativa más justa y racional a la fuerza bruta. Otras ideas promovidas por el movimiento por la paz fueron el desarme, la unión federal, la unión europea, el derecho internacional, la organización internacional, la descolonización, la emancipación de las mujeres. Muchas de estas ideas han salido a la luz a raíz de las guerras mundiales de 20.th Siglo, y algunos se han realizado, o al menos en parte así.

El movimiento por la paz fue especialmente productivo en las dos décadas anteriores a la Primera Guerra Mundial, cuando su agenda alcanzó los niveles más altos de gobierno, como se manifestó, por ejemplo, en las Conferencias de La Haya de 1899 y 1907. Un resultado directo de estas conferencias sin precedentes, que siguieron a una apelación (1898) del zar Nicolás II para detener la carrera de armamentos y sustituir la guerra por un arbitraje pacífico, fue la construcción del Palacio de la Paz que abrió sus puertas en 1913 y celebró Su centenario en agosto es 2013. Desde 1946, por supuesto, es la sede del Tribunal Internacional de Justicia de las Naciones Unidas. El mundo le debe al Palacio de la Paz la munificencia de Andrew Carnegie, el magnate del acero escocés-estadounidense que se convirtió en un pionero de la filantropía moderna y que también fue un ardiente oponente de la guerra. Como nadie más, dotó generosamente a instituciones dedicadas a la búsqueda de la paz mundial, la mayoría de las cuales todavía existen en la actualidad.

Mientras que el Palacio de la Paz, que alberga la Corte Internacional de Justicia, guarda su gran misión de reemplazar la guerra por la justicia, el legado más generoso de Carnegie para la paz, la Fundación Carnegie para la Paz Internacional (CEIP), ha rechazado explícitamente la creencia de su fundador en el abolición de la guerra, privando así al movimiento por la paz de recursos muy necesarios. Esto podría explicar en parte por qué ese movimiento no se ha convertido en un movimiento de masas que puede ejercer una presión efectiva sobre los gobiernos. Creo que es importante reflexionar sobre esto por un momento. En 1910, Carnegie, quien fue el activista por la paz más famoso de Estados Unidos, y el hombre más rico del mundo, dotó a su fundación de la paz con $ 10 millones. En el dinero de hoy, este es el equivalente de $ 3,5. millones. Imagine lo que el movimiento por la paz, es decir, el movimiento por la abolición de la guerra, podría hacer hoy si tuviera acceso a ese tipo de dinero, o incluso a una fracción de él. Desafortunadamente, mientras Carnegie favorecía la defensa y el activismo, los administradores de su Fundación para la Paz favorecieron la investigación. Ya en 1916, en medio de la Primera Guerra Mundial, uno de los fideicomisarios incluso sugirió que el nombre de la institución debería cambiarse a Carnegie Endowment for International Justice.

Cuando la Fundación recientemente celebró su 100.th aniversario, su presidente (Jessica T. Mathews), llamó a la organización 'los asuntos internacionales más antiguos think tank en los Estados Unidos '[5] Ella dice que su propósito era, en palabras del fundador,' acelerar la abolición de la guerra, la mancha más terrible en nuestra civilización ', pero agrega que' esa meta siempre fue inalcanzable '. De hecho, ella estaba repitiendo lo que el presidente de la Dotación durante los 1950 y 1960 ya había dicho. Joseph E. Johnson, un ex funcionario del Departamento de Estado de los EE. UU., "Alejó a la institución de un apoyo inquebrantable para las Naciones Unidas y otros organismos internacionales", según una historia reciente publicada por la propia Fundación. Además, '... por primera vez, un presidente de la Fundación Carnegie [describió] la visión de la paz de Andrew Carnegie como el artefacto de una era pasada, en lugar de una inspiración para el presente. Cualquier esperanza de paz permanente era una ilusión ". [6] La Primera Guerra Mundial obligó a Carnegie a reconsiderar su creencia optimista de que la guerra"pronto ser descartado como una vergüenza para los hombres civilizados, pero es poco probable que renuncie a su creencia por completo. Apoyó con entusiasmo el concepto de organización internacional de Woodrow Wilson y se mostró encantado cuando el presidente aceptó el nombre sugerido por Carnegie, una "Liga de las Naciones". Lleno de esperanza, murió en 1919. ¿Qué diría de aquellos que han alejado de la esperanza su gran Dotación para la Paz y de la convicción de que la guerra puede y debe ser abolida? ¿Y por lo tanto también han privado al movimiento por la paz de los recursos vitales necesarios para perseguir su gran causa? Ban Ki-moon tiene mucha razón cuando dice, y repite diciendo: "El mundo está sobre armado y la paz no está bien financiada". El 'Día de Acción Global sobre el Gasto Militar' (GDAMS), propuesto por primera vez por la Oficina Internacional de la Paz, está abordando exactamente este tema (4th edición en 14th Abril 2014). [7]

Otro legado del movimiento de paz internacional anterior a la Primera Guerra Mundial está asociado con el nombre de otro exitoso empresario y filántropo de la paz, que también fue un destacado científico: el inventor sueco Alfred Nobel. El Premio Nobel de la Paz, otorgado por primera vez en 1901, es principalmente el resultado de su estrecha asociación con Bertha von Suttner, la baronesa austriaca que en un momento fue su secretaria en París, aunque solo por una semana. Ella se convirtió en la líder indiscutible del movimiento desde el momento en que su novela más vendida, Acostar su Brazos (Die Waffen nieder!) apareció en 1889, hasta su muerte, veinticinco años después, en 21.st Junio ​​1914, una semana antes de los disparos en Sarajevo. En 21st Junio ​​de este año (2014), conmemoramos el centenario de su muerte. No olvidemos que este es también el 125.th Aniversario de la publicación de su famosa novela. Me gustaría citar lo que Leo Tolstoi, quien sabía una o dos cosas sobre la guerra y la paz, le escribió a ella en octubre 1891 después de haber leído su novela: "Aprecio mucho su trabajo y me viene la idea de que la publicación de Tu novela es un feliz augurio. - La abolición de la esclavitud fue precedida por el famoso libro de una mujer, la Sra. Beecher Stowe; Dios conceda que la abolición de la guerra pueda continuar sobre la suya ". [8] Ciertamente, ninguna mujer hizo más para evitar la guerra que Bertha von Suttner. [9]

Es posible argumentar que Baja tus brazos es el libro detrás de la creación del Premio Nobel de la Paz (del cual la autora se convirtió en la primera mujer ganadora en 1905). Ese premio fue, en esencia, un premio para el movimiento por la paz representado por Bertha von Suttner, y más específicamente, para el desarme. Que el abogado noruego y activista por la paz, Fredrik Heffermehl, en su fascinante libro, haya argumentado con fuerza en los últimos años que se ha convertido en uno. El Premio Nobel de la Paz: Lo que realmente el Nobel quería. [10]

Algunas de las principales figuras de las campañas de paz anteriores a 1914 movieron el cielo y la tierra para persuadir a sus conciudadanos de los peligros de una gran guerra futura y de la necesidad de prevenirla a toda costa. En su éxito de ventas, La gran ilusión: un estudio de la relación del poder militar en las naciones con su ventaja económica y socialEl periodista inglés Norman Angell argumentó que la compleja interdependencia económica y financiera de los estados capitalistas había hecho que la guerra entre ellos fuera irracional y contraproducente, lo que resultó en una gran dislocación económica y social. [11]

Tanto durante como después de la guerra, el sentimiento más comúnmente asociado con la guerra fue la "desilusión", justificando abundantemente la tesis de Angell. La naturaleza de la guerra, así como sus consecuencias, estaban muy alejadas de lo que generalmente se esperaba. Lo que se había esperado, en definitiva, era "la guerra como siempre". Esto se reflejó en el popular eslogan, poco después del inicio de la guerra, de que "los niños estarían fuera de las trincheras y de casa para Navidad". Destinado era, por supuesto, 1914 navideño. En el evento, aquellos que sobrevivieron a la masacre masiva solo regresaron a casa cuatro largos años después.

Una de las razones principales que explicaron los errores de cálculo y los conceptos erróneos sobre la guerra fue la falta de imaginación de quienes participaron en su planificación y ejecución. [12] No previeron cómo avanzaría la tecnología de las armas, en particular, el aumento de la potencia de fuego a través de ametralladora - había hecho obsoletas las batallas tradicionales entre la infantería. De ahora en adelante, los avances en el campo de batalla difícilmente serían posibles, y las tropas se hundirían en trincheras, lo que provocaría un estancamiento. La realidad de la guerra, de lo que se había convertido - a saber. masacre industrializada: solo se revelaría mientras se desarrollaba la guerra (e incluso entonces los comandantes tardaron en aprender, como está bien documentado en el caso del comandante en jefe británico, el general Douglas Haig).

Sin embargo, en 1898, quince años antes del inicio de la guerra, el empresario polaco-ruso y pionero de la investigación moderna sobre la paz, Jan Bloch (1836-1902), había argumentado en un estudio profético de 6 sobre la guerra de Futuro que esta sería una guerra como ninguna otra. "De la próxima gran guerra se puede hablar de un Rendez-vous con la muerte", escribió en el prefacio de la edición alemana de su gran obra. [13] Argumentó y demostró que tal guerra se había vuelto "imposible", imposible, Es decir, excepto al precio del suicidio. Esto es exactamente lo que la guerra, cuando llegó, demostró ser: el suicidio de la civilización europea, incluida la disolución de los imperios austríaco-húngaro, otomano, Romanov y Wilhelmine. Cuando terminó, la guerra también había acabado con el mundo como la gente lo había conocido. Esto está bien resumido en el título de las conmovedoras memorias de alguien que estuvo "por encima de la batalla", el escritor austriaco Stefan Zweig: El mundo de ayer. [14]

Estos pacifistas (de los cuales Zweig era uno, aunque no participó activamente en el movimiento por la paz), que querían evitar que sus países se devastaran en la guerra, eran verdaderos patriotas, pero a menudo fueron tratados con desprecio y fueron rechazados como ingenuos idealistas. utópicos, cobardes e incluso traidores. Pero no eran nada de eso. Sandi E. Cooper, con razón, tituló su estudio del movimiento por la paz antes de la Primera Guerra Mundial: Patriótico Pacifismo: librando la guerra contra la guerra en Europa, 1815-1914.[15] Si el mundo hubiera prestado mayor atención a su mensaje, la catástrofe podría haberse evitado. Como Karl Holl, el decano de los historiadores de paz alemanes, ha señalado en su introducción al espléndido vademécum del movimiento de paz en la Europa de habla alemana: "gran parte de la información sobre el movimiento de paz histórico mostrará a los escépticos cuánto sufrirá Europa. se han salvado, las advertencias de los pacifistas no han caído en tantos oídos sordos, y las iniciativas prácticas y las propuestas del pacifismo organizado han encontrado una apertura en la política oficial y la diplomacia ". [16]

Si, como lo sugiere Holl con razón, una conciencia de la existencia y los logros del movimiento de paz organizado antes de la Primera Guerra Mundial debería inspirar a sus críticos a una medida de humildad, al mismo tiempo debería alentar a los sucesores de ese movimiento hoy. . Para volver a citar a Holl: "La seguridad de apoyarse en los hombros de los predecesores que, a pesar de la hostilidad o la apatía de sus contemporáneos, se aferraron decididamente a sus convicciones pacifistas, harán que el movimiento por la paz de hoy sea más capaz de resistir las muchas tentaciones de desanimado '. [17]

Para agregar insulto al daño, estos 'precursores del futuro' (en la feliz frase de Romain Rolland) nunca han recibido su merecido. No los recordamos; no forman parte de nuestra historia como se enseña en los libros de texto escolares; No hay estatuas para ellos y ninguna calle lleva su nombre. ¡Qué visión unilateral de la historia estamos transmitiendo a las generaciones futuras! Es en gran parte gracias a los esfuerzos de historiadores como Karl Holl y sus colegas que se han unido en el Grupo de Trabajo sobre Investigación de la Paz Histórica (Arbeitskreis Historische Friedensforschung), que la existencia de una Alemania muy diferente se ha revelado en las últimas décadas. [18] En este sentido, también me gustaría rendir homenaje a la editorial establecida en Bremen por el historiador de la paz Helmut Donat. Gracias a él, ahora tenemos una creciente biblioteca de biografías y otros estudios relacionados con el histórico movimiento de paz alemán tanto de la época pre-1914 como de la entreguerras. Los orígenes de su editorial son interesantes: no se puede encontrar un editor de su biografía de Hans Paasche, un notable oficial marino y colonial que se convirtió en un crítico del culto alemán de la violencia y que fue asesinado por soldados nacionalistas en 1920. Donat publicó el el mismo libro (1981), el primero de muchos en aparecer en Donat Verlag. [19] Lamentablemente, ya que muy poca de esta literatura se ha traducido al inglés, no ha afectado mucho la percepción, generalizada en Gran Bretaña, de un país y un personas inmersas en el militarismo prusiano, y sin un movimiento de paz.

También en otros lugares, particularmente en los EE. UU., Los historiadores de la paz se han unido en los últimos cincuenta años (estimulados por la guerra de Vietnam) para que la historia del movimiento por la paz esté cada vez mejor documentada, brindando no solo un relato más preciso, equilibrado y verdadero con respecto a la historia de la guerra y la paz, pero también proporciona una inspiración para la paz y los activistas en contra de la guerra de hoy. Un hito en este empeño es el Diccionario biográfico de los líderes modernos de la paz, y que puede verse como un volumen complementario para el Lexikon de Donat-Holl, expandiendo su alcance a todo el mundo.

Hasta ahora he argumentado que en las conmemoraciones de la Primera Guerra Mundial deberíamos prestar atención, en primer lugar, a los factores sistémicos que causaron la guerra y, en segundo lugar, también debemos recordar y honrar a quienes, en las décadas anteriores a 1914, hicieron esfuerzos arduos. Para lograr un mundo del que la institución de la guerra fuera desterrada. Una mayor conciencia y enseñanza de la historia de la paz no solo es deseable, sino vital para los estudiantes y los jóvenes, sino que se extiende a la sociedad en su conjunto. Las oportunidades para transmitir una visión más equilibrada de la historia, y, en particular, para honrar a los opositores de la guerra, no deben estar ausentes ni ignoradas en las conmemoraciones de las víctimas de la guerra en los innumerables sitios del campo de batalla en Europa y en todo el mundo.

  1. Héroes de la no matanza.

Ahora llegamos a una TERCERA consideración. Con respecto a la Primera Guerra Mundial, deberíamos preguntarnos cómo los millones de soldados que perdieron la vida percibirían la negligencia y la ignorancia (por parte de las generaciones posteriores) de quienes advirtieron contra la guerra e hicieron todo lo posible por evitarla. en esa catástrofe ¿No esperaría la mayoría de ellos que la sociedad honraría sobre todo el recuerdo de aquellos que querían evitar la masacre masiva? Es ahorro Vive no mas noble y heroica que toma ¿vive? No olvidemos que, después de todo, los soldados están entrenados y equipados para matar, y cuando son víctimas de la bala del oponente, esta es la consecuencia inevitable de la profesión a la que se han unido o que se han visto obligados a unirse. Aquí, debemos mencionar nuevamente a Andrew Carnegie, quien detestaba la barbarie de la guerra, y que concibió e instituyó un "Fondo de Héroes" para honrar a los "héroes de la civilización", a quienes comparó con los "héroes de la barbarie". Reconoció la naturaleza problemática del heroísmo asociado con el derramamiento de sangre en la guerra, y quiso llamar la atención sobre la existencia de un heroísmo más puro. Quería honrar a los héroes civiles que, a veces con un gran riesgo para ellos mismos, han rescatado vidas, no las han destruido voluntariamente. Establecido por primera vez en su ciudad natal de Pittsburgh, Pensilvania en 1904, en años posteriores estableció Hero Funds en diez países europeos, la mayoría de los cuales celebraron su centenario hace algunos años [20]. En Alemania, en los últimos años se han hecho intentos por reactivar el Carnegie Stiftung fuer Lebensretter.

A este respecto, es relevante mencionar el trabajo de Glenn Paige y el Centro para la No Matanza Global (CGNK) que estableció hace años en la Universidad de Hawai 25. [21] Este veterano de la Guerra de Corea, y destacado científico político, ha sostuvo que la esperanza y la fe en la humanidad y el potencial humano tienen el poder de cambiar a la sociedad de manera importante. Colocar a una persona en la luna durante mucho tiempo se consideró un sueño sin esperanza, pero rápidamente se convirtió en una realidad en nuestro tiempo cuando la visión, la fuerza de voluntad y la organización humana se combinaron para hacerlo posible. Paige argumenta persuasivamente que una transformación global no violenta puede lograrse de la misma manera, si solo creemos en ella, y estamos decididos a lograrla. Conmemorar durante cuatro años los asesinatos a escala industrial, es insuficiente e insincero si excluye una seria consideración de la pregunta que plantea CGNK, a saber: "¿Hasta qué punto hemos llegado en nuestra humanidad?" Si bien el progreso científico y tecnológico es estupendo, las guerras, los asesinatos y el genocidio continúan sin cesar. La cuestión de la necesidad y posibilidad de una sociedad global no asesina debería recibir la más alta prioridad en este momento.

  1. Abolición de armas nucleares

CUARTO, las conmemoraciones de la Primera Guerra Mundial que se limitan a recordar y honrar a los que murieron en ella (al matar), deben constituir un solo aspecto, y quizás no el más importante, del recuerdo. La muerte de millones y el sufrimiento de muchos más (incluidos los mutilados, ya sea física o mentalmente, o ambos, incluidas las innumerables viudas y huérfanos), habrían sido un poco más aceptables si la guerra que causó esta enorme pérdida y dolor hubiera sido realmente Ha sido la guerra para acabar con toda la guerra. Pero eso demostró estar lejos de ser el caso.

¿Qué dirían los soldados que perdieron la vida en la Primera Guerra Mundial si regresaran hoy, y cuando encontraran que, en lugar de terminar la guerra, la guerra que comenzó en 1914 engendró una aún mayor, apenas veinte años después del final? de la primera guerra mundial? Me recuerda una obra poderosa del dramaturgo estadounidense, Irwin Shaw, llamada Enterrar a los muertos. 1936 se presentó por primera vez en la ciudad de Nueva York en esta breve obra de un acto, seis soldados estadounidenses muertos muertos en la guerra se niegan a ser enterrados. [22] Se lamentan de lo que les sucedió: sus vidas se acortan y sus esposas viudas , sus hijos huérfanos. Y todo por qué, por unos pocos metros de barro, uno se queja amargamente. Los cadáveres, de pie en las tumbas que han sido excavadas para ellos, se niegan a recostarse y ser enterrados, incluso cuando los generales le ordenan hacerlo, uno de los cuales dice con desesperación: "Nunca dijeron nada sobre este tipo de cosas". Punto Oeste.' El Departamento de Guerra, informado de la extraña situación, prohíbe que la historia se divulgue. Finalmente, y como último intento, las esposas de los soldados muertos, o la novia, o la madre o la hermana, son convocadas a las tumbas para persuadir a sus hombres de que se dejen enterrar. Uno responde: "Tal vez ahora hay demasiados bajo tierra". Tal vez la tierra no pueda soportarlo más '. Incluso un sacerdote que cree que los hombres están poseídos por el diablo y que realiza un exorcismo es incapaz de hacer que los soldados se acuesten. Al final, los cadáveres salen del escenario para vagar por el mundo, viviendo acusaciones contra la estupidez de la guerra. (El autor, por cierto, luego fue incluido en la lista negra durante el susto rojo de McCarthy y fue a vivir en el exilio en Europa durante los años 25).

Supongo que es justo suponer que estos seis soldados estarían incluso menos preparados para dejar de alzar sus voces (y sus cadáveres) en protesta contra la guerra si se enteraran de la invención, el uso y la proliferación de armas nucleares. Tal vez sea el hibakusha, los sobrevivientes de los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki en agosto 1945, que hoy en día se parecen más a estos soldados. los hibakusha (cuyo número está disminuyendo rápidamente debido a la vejez) escapó por poco de la muerte en la guerra. Para muchos de ellos, el infierno en el que han estado, y el gran sufrimiento físico y mental que ha afectado profundamente sus vidas, solo han sido soportables debido a su profundo compromiso con la abolición de las armas nucleares y la guerra. Sólo esto ha dado sentido a sus vidas arruinadas. Sin embargo, debe ser motivo de gran ira y angustia para ellos, incluso setenta años después, el mundo continúa ignorando su llanto: "¡No más Hiroshima o Nagasaki, no más armas nucleares, no más guerra!" Además, ¿no es un escándalo que en todo este tiempo el Comité noruego del Nobel no haya considerado adecuado otorgar un solo premio a la principal asociación de hibakusha ¿Dedicado a la abolición de las armas nucleares? El Nobel, por supuesto, lo sabía todo acerca de los explosivos, previó las armas de destrucción masiva y temió un regreso a la barbarie si no se abolía la guerra. los hibakusha Son testimonio vivo de esa barbarie.

Desde 1975, el comité Nobel en Oslo parece haber comenzado una tradición de otorgar el premio a la abolición nuclear cada diez años siguientes: en 1975, el premio fue para Andrei Sakharov, en 1985 para IPPNW, en 1995 para Joseph Rotblat y Pugwash, en 2005 para Mohamed El Baradei y el OIEA. Este premio se debe volver el próximo año (2015) y aparece casi como un token-ism. Esto es tanto más lamentable e inaceptable, si estamos de acuerdo con la opinión mencionada anteriormente, que el premio debía ser uno para el desarme. Si ella estuviera viva hoy, Bertha von Suttner bien podría haber llamado a su libro, Acostar su Nuclear Brazos. De hecho, uno de sus escritos sobre la guerra y la paz tiene un anillo muy moderno: en 'The Barbarisation of the Sky' predijo que los horrores de la guerra también bajarían de los cielos si la carrera de armamentos enloquecedor no se detuviera. [23] Hoy, las muchas víctimas inocentes de la guerra con aviones no tripulados se unen a las de Gernika, Coventry, Colonia, Dresden, Tokio, Hiroshima, Nagasaki y otros lugares del mundo que han experimentado los horrores de la guerra moderna.

El mundo sigue viviendo muy peligrosamente. El cambio climático está presentando peligros nuevos y adicionales. Pero incluso aquellos que niegan que sea hecho por el hombre no pueden negar que las armas nucleares son hechas por el hombre, y que un holocausto nuclear sería totalmente de la propia acción del hombre. Solo puede ser evitado por un intento decidido de abolir las armas nucleares. Esto no solo es lo que dictan la prudencia y la moral, sino también la justicia y el derecho internacional. La duplicidad y la hipocresía de los poderes de las armas nucleares, en primer lugar los Estados Unidos, el Reino Unido y Francia, son flagrantes y vergonzosos. Signatarios del Tratado de No Proliferación Nuclear (firmado en 1968, que entrará en vigor en 1970), continúan ignorando su obligación de negociar de buena fe el desarme de sus arsenales nucleares. Por el contrario, todos están involucrados en la modernización de ellos, desperdiciando miles de millones de recursos escasos. Esto es un incumplimiento flagrante de sus obligaciones, que se confirmó en la opinión consultiva de 1996 de la Corte Internacional de Justicia sobre la "Legalidad de la amenaza o el uso de armas nucleares". [24]

Se puede argumentar que la apatía y el desconocimiento de la población son los culpables de este estado de cosas. Las campañas y organizaciones nacionales e internacionales para el desarme nuclear gozan del apoyo activo de solo una pequeña parte de la población. El premio, de manera regular, del Premio Nobel de la paz para el desarme nuclear, tendrá el efecto de mantener el foco en este tema, así como de alentar y respaldar a los activistas. Es esto, más que el 'honor', lo que constituye el verdadero significado del premio.

Al mismo tiempo, la responsabilidad y la culpabilidad de los gobiernos y las elites políticas y militares es obvia. Los cinco estados con armas nucleares que son miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU incluso se han negado a participar en las conferencias sobre las consecuencias humanitarias de las armas nucleares organizadas en marzo por el gobierno noruego en 2013 y en febrero por el gobierno mexicano en 2014. Aparentemente temen que estas reuniones conduzcan a demandas para negociaciones que prohíban las armas nucleares. Al anunciar una conferencia de seguimiento en Viena más adelante en el mismo año, el ministro de Relaciones Exteriores de Austria, Sebastian Kurz, observó de manera puntual: "Un concepto que se basa en la destrucción total del planeta no debería tener lugar en el 21".st siglo ... Este discurso es especialmente necesario en Europa, donde el pensamiento de la guerra fría aún prevalece en las doctrinas de seguridad ". [25] También dijo:" debemos usar la conmemoración [de la Primera Guerra Mundial] para hacer todo lo posible por ir más allá de las armas nucleares ". , el legado más peligroso de los 20.th siglo'. También deberíamos escuchar esto de los ministros de asuntos exteriores de los estados con armas nucleares, especialmente Gran Bretaña y Francia, cuyas poblaciones sufrieron tanto en esa guerra. Las Cumbres de Seguridad Nuclear, la tercera de las cuales se celebrará en marzo 2014 en La Haya, tienen como objetivo prevenir el terrorismo nuclear en todo el mundo. La agenda tiene cuidado de no referirse a la amenaza real existente representada por las armas nucleares y los materiales de las potencias nucleares. Esto es irónico, dado que esta cumbre se celebra en La Haya, una ciudad que está explícitamente comprometida con la abolición global de las armas nucleares (según lo exige el tribunal supremo de la ONU con sede en La Haya).

  1. No violencia frente al complejo militar-industrial.

Vengamos a una QUINTA consideración. Estamos analizando el período 100-año de 1914 a 2014. Hagamos una pausa por un momento y recordemos un episodio que está justo en el medio, a saber. 1964, que es 50 hace años. En ese año, Martin Luther King, Jr., recibió el Premio Nobel de la Paz. Lo vio como un reconocimiento de la no violencia como la "respuesta a la cuestión moral y política crucial de nuestro tiempo: la necesidad del hombre de superar la opresión y la violencia sin recurrir a la violencia y la opresión". Recibió el premio por su liderazgo en el movimiento de derechos civiles no violentos, comenzando con el boicot de autobuses de Montgomery (Alabama) en diciembre 1955. En su conferencia Nobel (11th Diciembre 1964), King señaló la situación del hombre moderno, a saber. "cuanto más ricos nos hemos vuelto materialmente, más pobres nos hemos vuelto moral y espiritualmente". [26] Continuó identificando tres problemas principales y relacionados que surgieron del 'infantilismo ético': racismo, pobreza y guerra / militarismo. En los pocos años restantes que le quedaron antes de que lo golpeara una bala de asesino (1968), habló cada vez más contra la guerra y el militarismo, especialmente la guerra en Vietnam. Entre mis citas favoritas de este gran profeta y activista, se encuentran "Las guerras son cinceles pobres para forjar mañanas pacíficas" y "Hemos guiado misiles y hombres equivocados". La campaña contra la guerra de King culminó con su poderoso discurso, titulado Mas alla de vietnam, entregado en la Iglesia de Riverside en la ciudad de Nueva York en 4th Abril 1967.

Con la concesión del premio Nobel, dijo, "otra carga de responsabilidad me fue impuesta": el premio "también fue una comisión ... para trabajar más duro de lo que yo había trabajado antes para la hermandad del hombre". Haciéndose eco de lo que había dicho en Oslo, se refirió a "los trillizos gigantes del racismo, el materialismo extremo y el militarismo". Respecto a este último punto, dijo que ya no podía permanecer en silencio y llamó a su propio gobierno "el mayor proveedor de violencia en el mundo hoy". [27] Criticó "la arrogancia mortal occidental que ha envenenado la atmósfera internacional durante tanto tiempo". '. Su mensaje fue que "la guerra no es la respuesta" y "Una nación que continúa año tras año gastando más dinero en defensa militar que en programas de elevación social se está acercando a la muerte espiritual". Pidió una "verdadera revolución de valores" que requería que "cada nación ahora debe desarrollar una lealtad absoluta a la humanidad en su conjunto". [28]

Hay quienes dicen que no es una coincidencia que haya transcurrido exactamente un año desde el día en que ML King fue asesinado a tiros. Con su discurso contra la guerra en Nueva York y su condena al gobierno estadounidense como "el mayor proveedor de violencia" en el mundo, comenzó a extender su campaña de protesta no violenta más allá de la agenda de los derechos civiles y, por lo tanto, amenazó a poderosos intereses creados. . Este último se puede resumir mejor en la expresión 'el complejo militar-industrial' [MIC], acuñado por el presidente Dwight D. Eisenhower en su discurso de despedida en enero de 1961. [29] En esta advertencia valiente y demasiado profética, Eisenhower declaró que 'un inmenso establecimiento militar y una gran industria de armas' surgió como una fuerza nueva y oculta en la política estadounidense. Dijo: 'En los consejos de gobierno, debemos protegernos contra la adquisición de una influencia injustificada ... por el complejo militar-industrial. El potencial para el aumento desastroso del poder fuera de lugar existe y persistirá '. El hecho de que el presidente saliente tenía antecedentes militares, era un general de cinco estrellas en el ejército de Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial, y había servido como el primer Comandante Supremo de las Fuerzas Aliadas en Europa (OTAN), hizo todas sus advertencias. El más notable. Hacia el final de su conmovedor discurso, Eisenhower advirtió al público estadounidense que el "desarme ... es un imperativo continuo".

Que sus advertencias no hayan sido atendidas, y que los peligros a los que llamó la atención se hayan materializado, es demasiado obvio hoy en día. Muchos analistas del MIC sostienen que los Estados Unidos no tanto. tienen un MIC como todo el país se ha convertido en uno. [30] El MIC ahora también incorpora el Congreso, la Academia, los Medios y la industria del Entretenimiento, y esta ampliación de sus poderes e influencia es una clara indicación de la creciente militarización de la sociedad estadounidense. . La evidencia empírica de esto está indicada por hechos como los siguientes:

* El Pentágono es el mayor consumidor de energía del mundo;

* el Pentágono es el mayor propietario de tierras del país, refiriéndose a sí mismo como "uno de los" terratenientes "más grandes del mundo, con aproximadamente 1,000 bases militares e instalaciones en el extranjero en más de 150 países;

* el Pentágono posee o alquila 75% de todos los edificios federales en los Estados Unidos;

* El Pentágono es el 3.rd el mayor financiador federal de investigación universitaria en los EE. UU. (después de la salud y la ciencia). [31]

Es bien sabido que los gastos anuales en armas de los EE. UU. Superan los de los próximos diez o doce países combinados. Esto es de hecho, para citar a Eisenhower, 'desastroso', y locura, y locura muy peligrosa por eso. El imperativo para el desarme que estipuló se ha convertido en su opuesto. Esto es tanto más notable cuando se tiene en cuenta que hablaba en el momento de la Guerra Fría, cuando se consideraba al comunismo como una amenaza grave para los Estados Unidos y el resto del mundo libre. El final de la Guerra Fría y la disolución de la Unión Soviética y su imperio no han obstaculizado la expansión del MIC, cuyos tentáculos ahora abarcan todo el mundo.

El modo en que el mundo lo percibe queda claro en los resultados de la encuesta anual "Fin de año" de 2013 realizada por la Red mundial independiente de investigación de mercado (WIN) y Gallup International, que involucró a personas de 68,000 en los países de 65. [32] En respuesta A la pregunta "¿Cuál país crees que es la mayor amenaza para la paz en el mundo hoy?", EE. UU. llegó primero por un amplio margen, recibiendo el 24% de los votos emitidos. Esto es igual a los votos combinados para los siguientes cuatro países: Pakistán (8%), China (6%), Afganistán (5%) e Irán (5%). Está claro que más de doce años después del lanzamiento de la llamada 'Guerra global contra el terror', los Estados Unidos parecen estar lanzando terror en los corazones de gran parte del resto del mundo. La valiente caracterización y condena de Martin Luther King, Jr. de su propio gobierno como "el mayor proveedor de violencia en el mundo de hoy" (1967) es, casi cincuenta años después, compartido por muchas personas en todo el mundo.

Al mismo tiempo, ha habido un aumento masivo en la proliferación de armas en poder de ciudadanos individuales en los Estados Unidos que ejercen su derecho (que se impugna) a portar armas bajo la Segunda Enmienda de la Constitución. Con armas 88 para cada persona 100, el país tiene, con mucho, la tasa más alta de posesión de armas del mundo. La cultura de violencia parece estar profundamente arraigada en la sociedad estadounidense actual, y los eventos de 9 / 11 solo han agravado el problema. Martin Luther King, Jr., un estudiante y seguidor de Mahatma Gandhi, ejemplificó el poder de la no violencia en su liderazgo exitoso del movimiento de derechos civiles en los Estados Unidos. Estados Unidos necesita tanto redescubrir su legado como India necesita redescubrir el de Gandhi. A menudo recuerdo la respuesta que Gandhi le dio a un periodista cuando, durante una visita a Inglaterra durante los 1930, se le preguntó qué pensaba sobre la civilización occidental. La respuesta de Gandhi no ha perdido relevancia, 80 años después, al contrario. Gandhi respondió: 'Creo que sería una buena idea'. A pesar de que la veracidad de esta historia se disputa, tiene un anillo de verdad: Se no e vero, e ben trovato.

Occidente, y el resto del mundo, serían de hecho mucho más civilizados si la guerra, "la mancha más terrible de nuestra civilización" en las palabras de Andrew Carnegie, fuera abolida. Cuando lo dijo, Hiroshima y Nagasaki seguían siendo ciudades japonesas como cualquier otra. Hoy en día, el mundo entero está amenazado por la persistencia de la guerra y los nuevos instrumentos de destrucción que ha producido y continúa desarrollando. El viejo y desacreditado refrán romano, si vis pacem, para bellum, debe reemplazarse por un dicho que se ha atribuido tanto a Gandhi como a los cuáqueros: No hay camino a la paz, la paz es el camino. El mundo está orando por la paz, pero pagando por la guerra. Si queremos la paz, debemos invertir en la paz, y eso significa, sobre todo, en la educación para la paz. Queda por ver hasta qué punto las grandes inversiones en museos y exposiciones de guerra, y en programas no contados sobre la Gran Guerra (como ocurre ahora en Gran Bretaña pero también en otros lugares), es educación sobre la no violencia y la no violencia. , abolición de las armas nucleares. Sólo una perspectiva de este tipo justificaría los programas conmemorativos extensos (así como costosos).

Las conmemoraciones del centenario de la Primera Guerra Mundial durante los próximos cuatro años brindan al movimiento por la paz muchas oportunidades para promover una cultura de paz y no violencia que, solo, podrá lograr un mundo sin guerra.

Nadie cometió mayor error que el que no hizo nada porque solo podía hacer un poco. -Edmund Burke

 

Peter van den Dungen

Cooperación para la paz, 11th Conferencia Anual de Estrategia, 21-22 Febrero 2014, Colonia-Riehl

Palabras de apertura

(revisado, 10th Marzo 2014)

 

[1] El texto completo del discurso está en www.gov.uk/government/speeches/speech-at-imperial-war-museum-on-first-world-war-centenary-plans

[2] Todos los detalles en www.bbc.co.uk/mediacentre/latestnews/2013/world-war-one-centenary.html

[3] Todos los detalles en www.iwm.org.uk/centenary

[4] '¿Es 1914 de nuevo?', El Independiente, 5th Enero 2014, p. 24.

[5] Cf. su prólogo en David Adesnik, 100 Años de impacto - Ensayos sobre el Fondo Carnegie para la Paz Internacional. Washington, DC: CEIP, 2011, pág. 5.

[6] Ibid., Pág. 43.

[ 7 ] www.demilitarize.org

[ 8 ] Memorias de Bertha von Suttner. Boston: Ginn, 1910, vol. 1, p. 343.

[9] Cf. Caroline E. Playne, Bertha von Suttner y la lucha para evitar la guerra mundial. Londres: George Allen & Unwin, 1936, y especialmente los dos volúmenes editados por Alfred H. Fried que reúnen las columnas políticas habituales de von Suttner en Die Friedens-Warte (1892-1900, 1907-1914): Der Kampf um die Vermeidung des Weltkriegs. Zurich: Orell Fuessli, 1917.

[10] Santa Barbara, CA: Praeger-ABC-CLIO, 2010. Una edición ampliada y actualizada es la traducción al español: La voluntad de Alfred Nobel: ¿Qué pretendía realmente el Premio Nobel de la Paz? Barcelona: Icaria, 2013.

[11] Londres: William Heinemann, 1910. El libro vendió más de un millón de copias y se tradujo a idiomas 25. Las traducciones al alemán aparecieron bajo los títulos. Die grosse Taeuschung (Leipzig, 1911) y Die falsche Rechnung (Berlín, 1913).

[12] Ver, por ejemplo, Paul Fussell, La Gran Guerra y la Memoria Moderna.. Nueva York: Oxford University Press, 1975, pp. 12-13.

[13] Johann von Bloch, Der Krieg. Descripción de la obra de la escuela de invierno: Libros de texto en la técnica de la técnica, volkswirthschaftlichen und politischen Bedeutung. Berlín: Puttkammer & Muehlbrecht, 1899, vol. 1, pág. XV. En inglés, solo apareció una edición resumida de un volumen, titulada de diversas formas Is ¿Guerra ahora imposible? (1899) Armas modernas y guerra moderna (1900), y El futuro de la guerra (Eds estadounidenses).

[14] Londres: Cassell, 1943. El libro fue publicado en alemán en Estocolmo en 1944 como El Mundo von Gestern: Erinnerungen eines Europaers.

[15] Nueva York: Oxford University Press, 1991.

[16] Helmut Donat y Karl Holl, eds., Die Friedensbewegung. Organisierter Pazifismus en Deutschland, Oesterreich und in der Schweiz. Dusseldorf: ECON Taschenbuchverlag, Hermes Handlexikon, 1983, p. 14.

[17] Ibid.

[ 18 ] www.akhf.de. La organización fue fundada en 1984.

[19] Para una biografía concisa de Paasche, vea la entrada de Helmut Donat en Harold Josephson, ed. Diccionario biográfico de los líderes modernos de la paz. Westport, CT: Greenwood Press, 1985, páginas 721-722. Véase también su entrada en. Die Friedensbewegung, op. cit., pp. 297-298.

[ 20 ] www.carnegieherofunds.org

[ 21 ] www.nonkilling.org

[22] El texto fue publicado por primera vez en Nuevo teatro (Nueva York), vol. 3, no. 4, April 1936, pp. 15-30, con ilustraciones de George Grosz, Otto Dix y otros artistas gráficos contra la guerra.

[ 23 ] Die Barbarisierung der Luft. Berlín: Verlag der Friedens-Warte, 1912. La única traducción está en japonés, publicada recientemente con motivo de 100 del ensayo.th aniversario: Osamu Itoigawa y Mitsuo Nakamura, 'Bertha von Suttner: “Die Barbarisierung der Luft”', págs. 93-113 en El Diario de la Universidad de Aichi Gakuin - Humanidades y Ciencias (Nagoya), vol. 60, no. 3, 2013.

[24] Para el texto completo, véase Corte Internacional de Justicia, Anuario 1995-1996. La Haya: CIJ, 1996, págs. 212-223, y Ved P. Nanda y David Krieger, Armas nucleares y la corte mundial. Ardsley, Nueva York: Transnational Publishers, 1998, pp. 191-225.

[25] El comunicado de prensa completo, publicado por el Ministerio de Relaciones Exteriores en Viena en 13th Febrero 2014, se puede encontrar en www.abolition2000.org/?p=3188

[26] Martin Luther King, 'La búsqueda de la paz y la justicia', pp. 246-259 en Les Prix Nobel en 1964. Estocolmo: Impr. Royale PA Norstedt para la Fundación Nobel, 1965, en p. 247. Cf. además www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1964/king-lecture.html

[27] Clayborne Carson, ed., La autobiografía de Martin Luther King, Jr. Londres: Abacus, 2000. Ver especialmente ch. 30, 'Más allá de Vietnam', pp. 333-345, en p. 338. Sobre el significado de este discurso, véase también Coretta Scott King, Mi vida con Martin Luther King, Jr. Londres: Hodder & Stoughton, 1970, cap. 16, págs. 303-316.

[ 28 ] Autobiografía, P. 341.

[ 29 ] www.eisenhower.archives.gov/research/online_documents/farewell_address/Reading_Copy.pdf

[30] Ver, por ejemplo, Nick Turse, El complejo: cómo los militares invaden nuestra vida cotidiana. Londres: Faber y Faber, 2009.

[31] Ibid., Pp. 35-51.

[ 32 ] www.wingia.com/web/files/services/33/file/33.pdf?1394206482

 

One Response

Deje un comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada. Las areas obligatorias están marcadas como requeridas *

Artículos Relacionados

Nuestra teoría del cambio

Cómo terminar la guerra

Desafío Muévete por la Paz
Eventos contra la guerra
Ayúdanos a crecer

Los pequeños donantes nos mantienen en marcha

Si elige hacer una contribución recurrente de al menos $ 15 por mes, puede seleccionar un regalo de agradecimiento. Agradecemos a nuestros donantes recurrentes en nuestro sitio web.

Esta es tu oportunidad de reinventar un world beyond war
Tienda WBW
Traducir a cualquier idioma