La Dama Batalo por Nia Planedo kaj por Homaro en Henoko, Okinawa

Fotoj de Kawaguchi Mayumi
Teksto de Joseph Essertier

La politika sciencisto kaj aktivisto Douglas Lummis skribis: "La kialoj forlasi konstruadon de la nova Usona Marine Corps Air Facility ĉe Henoko en norda Okinawa estas multaj." Efektive. Estas malfacile pensi pri ia leĝaj kialoj trairi la projekton. Senleĝaj kialoj, kiujn mi povas pensi de la supro de mia kapo, inkluzivas pliigitan staton por Usono kaj japanaj militistoj, pli da potenco por ultranaciistoj kaj militaristoj en ĝenerala, kaj konstanta centra centra kalkulilo de usonaj kaj japanaj impostpagantoj al grasaj katastrofaj provizantoj. Profesoro Lummis strebas iujn el la multaj kialoj, kial ni ĉiuj kontraŭstari ĉi tiun novan bazan konstruon:

"Ĝi ekskuzas kontraŭ la sentoj anti-militaj homoj de Okinavano; ĝi aldonas la jam neegalan ŝarĝon pri Okinawa kompare al kontinenta Japanujo kaj sekve estas diskriminacia; ĝi kaŭzos pli da akcidentoj kaj krimoj viktimantaj la okulojn; ĝi damaĝos, eble fatale, la plej bonan koralan ĝardenon de Okinawa kaj Japanio en Oura Bay (multaj el ili plenplenaj) kaj detrui la vivmedion kaj manĝadon de la Dugongo, endanĝeritan specion konsideritan sanktajn de la okcidentanoj; Kiel montrita de jardeko de rezisto, ĝi nur povas esti farita per superregado de la volo de la popolo kun amasa ribelo polica forto. Se tio ne sufiĉas, alia faktoro estas ĉiufoje pli diskutata ĉe la protesto-ejo kaj en la ĵurnaloj ... Unue, la fakto, ke la provo de la grundo sub Oura Bay, komencita en 2014, daŭras hodiaŭ, sugestante, ke la Agentejo pri Defendo ne povis determini ke la maro fundo estas sufiĉe firma por porti la pezon de la astrika bloko de betono, kiun planas starigi tie. "

Alivorte, ĉi tiu bazo estas konstruita sur firma fundamento de "majonezo". Kelkaj inĝenieroj demandas, ĉu la projekto povas esti forigita, laŭ Lummis: "Ĉi tiuj inĝenieroj rimarkas, ke la Internacia Flughaveno de Kansai kompletigis en 1994 per rekuperi teron en Inlanda maro de Japanio, malrapide enprofundiĝas; ĉiutage kamionoj alportas rokojn kaj malpurecon por marŝi ĝin, kaj la konstruaĵoj subtenas nivelon per katoj. "Ĉu ili ripetos la erarojn faritajn en Internacia Flughaveno de Kansai?

Por plenigi iom pli ĉi tiun rapidan liston de kialoj kontraŭstari la bazon, vidu ankaŭ la mallongan, bonegan analizon; Rapida resumo de la situacio; kaj diapozitivoj en la parolado de sinjoro YAMASHIRO Hiroji, legita de sinjoro INABA Hiroshi ĉe la freŝa kontraŭ-baza konferenco en Dublino, Irlando:

La legado de sinjoro Inaba pri la parolado de sinjoro Yamashiro komenciĝas ĉirkaŭ 6: 55: 05. Post legi la paroladon de sinjoro Yamashiro, la sinjoro Inaba donas siajn proprajn paroladon kaj kampoj iujn bonajn demandojn de la spektantaro.

Ĉi tiuj estas du el la plej konataj kaj elokventaj kontraŭuloj de la Henoko-Bazo-konstruado. La japana registaro provis silentigi ambaŭ-malsukcese almenaŭ ĝis nun.

Ili estas parto de tenaza paco / indiĝena popolo-rajtoj / ekologiisto-movado kiu daŭris en Okinawa kontraŭ la ideo de Henoko Base ekde kiam la ideo fariĝis publika ĉirkaŭ 20 jaroj. La usonaj militistoj havis bazon en Okinawa dum la plej granda parto de la pasinta jarcento kaj Okinavanoj senĉese luktis kontraŭ fari siajn insulojn en batalkampojn. Ekde la Batalo de Okinawa, en kiu pli ol cent mil okcidentaj civitanoj perdis sian vivon (tio estas, ĉirkaŭ triono de la populacio), granda procento de la loĝantaro kontraŭstaris usonajn bazojn kaj la vastan plimulton (ĉirkaŭ 70 al 80 procento) de la loĝantaro nun kontraŭstaras la novan bazan konstruon ĉe Henoko. La venko de Denny Tamaki en la guberniestra elekto de Okinawa pruvita tiu forta opozicio al pli bazoj.

Ms. KAWAGUCHI Mayumi

Kawaguchi estas guitarrista kaj kantisto, kiu regule inspiras homojn en la antikvaj kaj kontraŭ-bazaj movadoj tra Japanujo. Ŝi aperis en Ryukyu Shimpo ĵurnalo ĵus en japano.

Jen malgrava traduko de la artikolo:

En la mateno de la 21-a [en novembro], la Okinawa-Defendo-Oficejo transdonis teruron por la landflanko al la usona milita bazo Camp Schwab por la nova baza konstruo ĉe Henoko, Nago-Urbo. Totalaj konstruaĵoj de 94 konstruis du vojaĝojn. Civitanoj protestis. Ili tenis signojn por tondi kamionopilojn por vidi, ke ili legis "Malhelpi ĉi tiun neleĝan konstruon" kaj "Ne turnu ĉi tiun trezoron en usonan armean bazon." S-ino Kawaguchi Mayumi (43-jaraĝa), loĝanto de Kioto, ĝojis la civitanoj per interpretado de ŝia kanto "Nun estas la tempo por stariĝi" kaj "Tinsagunu Floro" sur ŝia klavika harmoniko kiel la kamionoj portitaj en la teritorio ĝis la bazo. M-ino Kawaguchi diris, "Ĉi tiu estas la unua fojo, kiun mi faris kiel kamionoj portitaj en malpureco. La sono de la instrumento kaj la kanto de la popolo ne estis superfortita de la senfrukta sono de la kamionoj enirantaj kaj eksteren. "

La kunteksto de ŝia paco pri pacemaj civitanoj de ĉi tiu maniero estas la vere malfacila situacio en Henoko. La lukto atingis la scenejon, en kiu la konstruaj kompanioj, kiuj laboras por la japana registaro (kaj nerekte por Usono) nun mortigas unu el la plej sanaj koralaj rifoj en ĉi tiu regiono kaj detruas la vivmedion de la dugongo kaj multaj aliaj endanĝeritaj specioj . Okinawa, precipe, sciu, kio estas en ludo. Ne nur iliaj vivoj sed la vivo de la maro. Ili scias, ke krimo kontraŭ naturo devas esti farita - krimo kontraŭ naturo, kiu kondukos al krimoj kontraŭ la homaro, se ni permesos ĝin kompromiti, se ni restos flanken kaj rigardos. La ŝarĝo de usonaj bazoj falis sur siaj ŝultroj multe pli malfacile ol la ŝultroj de japanoj en aliaj regionoj de la Insularo de Japanujo ĉar ilia loĝantaro kaj ilia tereno estas tiel malgrandaj, kaj usonaj bazoj prenas grandegan parton de ilia tero. Ilia lando estis ŝtelita de la usona militistaro ĉe la fino de la Pacifika Milito kaj neniam revenis. Murdoj, seksperfortoj, bruo, poluado, ktp., Plejparte kaŭzitaj de usonaj civitanoj estis sen kontrolo, kun malmulte da justeco en japanaj tribunaloj por la viktimoj.

Tiel la kolero de la okuloj estas nature atinganta kritikan punkton. La maro, kiu valoras sian vivmanieron, estos detruita. Ĉi tio estas tre afero pri suvereneco kaj rajtoj de indiĝenaj popoloj, eĉ kiel temas pri tio, ke multaj homoj ĉirkaŭ la mondo devas atenti, ĉar ĝi temas pri la oceano. Damaĝa kolizio estas survoje, kun senkulpaj kaj mem-ofertaj gvidantoj kiel ekzemple sinjoro Yamashiro kaj Mr. Inaba esti mistraktitaj, eĉ turmentitaj, almenaŭ en la kazo de sinjoro Yamashiro, kaj kalumniis en la kazoj de ambaŭ viroj. Perfortaj protestantoj estas traktataj perforte fare de polico de aliaj regionoj kontraktataj de la centra registaro (ĉar ĝi estas malfacile neebla devigi lokan policanon de Okinavano ignori la leĝajn rajtojn de siaj propraj komunumoj).

Jen dramo disfaldas! Ankoraŭ ĵurnalistoj kaj dokumentaj filmistoj estas nekkonataj aŭ ignoras la malmultajn okulojn, malgrandan procenton de la homoj de Japanujo kontraŭ Tokio kaj Vaŝingtono.

Estas en tiu kunteksto, ke mi, usona, kun nur rekta sperto en Okinawa, krom unu studa vojaĝo, prezentas serion da fotoj kaj filmetoj kame al mi senditaj de S-ino Kawaguchi. Ŝi sendube amas ĉi tie en Nagoya inter la multaj homoj, kiuj regule agas aktivismon, volontas sian tempon kaj energion, por eduki siajn samurbanojn pri la bazoj en malproksime Okinawa kaj protesti la politikojn pro-Vaŝingtono de la ĉefministro Shinzo Abe. Ms. Kawaguchi estas bonega kantisto kun potenca voĉo, do ĉi tio kuraĝigas homojn antibase vidi ŝin iomete manipulita, kiel oni povas vidi el la fotoj sube.

Antaŭ la fotoj, nur unu ekzemplo de ŝia kantado kun kaj inspirantaj manifestantoj. Mi transskribis kaj tradukis iujn el la literoj. Kutime ŝi ludas gitaron kaj kantas. Kaj kutime kun multe pli bonaj akustikoj, kompreneble, sed kiel ekzemplo de muziko en paco, mi ŝatas la sekvan filmeton

Kanto 1st:

Kono kuni wo mamoru tame ni

Sentas min al la suno de la lando

Sento ekkriis al shitaro

Horobite yukou dewa nai ka

 

Watashi tachi wa donna koto ga attemo

Senryoku wa motanai

Watashitachi wa nanto iwareyoto

Senso wa shinai

 

[La sama kanto supre en la angla:]

Por protekti ĉi tiun landon

Eĉ se necese batali en milito

Eĉ se la lando mortos sen milito

Lasu ĝin morti

 

Neniu gravas, kio okazas, ni ne prenos armilojn

Ne gravas, kio estas dirita al ni

Ni ne okupos militon

 

2nd-kanto: Forkaptante la japanojn, jen kelkaj el la vortoj:

Kio sera ke sera kiu sera

Kio fariĝas de niaj vivoj

Ĉiuj ni devas fari estas vivaj

Serĉante pacon kaj liberecon

 

Antaŭe morgaŭ

Kun forto

Kantu pri la boneco de homoj

Kantu kantu kantu ...

 

Kantu kantu kantu ...

Kantu pri la boneco de homoj

Kun forto

Larĝa, alta kaj granda

 

Nun, jen ekzemplo de la speco de kovrado, kiun la amaskomunikiloj kontribuis informi al ni ĉiujn:

"Ĵaŭde, la japana registaro komencis transporti materialojn de konstruo al la planita loko por la unua fojo ĉirkaŭ tri monatojn por prepari por kompleta kompleta laboro."

Tio okazis antaŭ unu semajno. Nur ĉi tiu frazo, sen fotoj. La subaj fotoj kaj filmetoj de sinjorino Kawaguchi donos al vi multe pli da informoj. Popolaj popolanoj, demokratiaj amaskomunikiloj, kaj iu ajn kun videokamerao, eĉ iPhone, bonvolu veni al Okinawa kaj registri, kion faras la japanaj kaj usonaj registaroj.

Reganto Denny TAMAKI, kiu kontraŭstaras bazan konstruadon, estis ĵus ĉe Novjorka Universitato kaj iris al Vaŝingtono kaj iom atentis. Kiel estis raportita unu artikolo en Ryukyu Shimpo, loka Okinawa-gazeto: "Aldone, li esprimis senton de urĝaĵo por ĉesigi konstruadon de la nova bazo, ĉar ĝi baldaŭ venos al punkto, kie tio ne fariĝos senpaga." "

Jes, ĝi proksimiĝas al la punkto de neniu reveno, kaj Okinavanoj scias ĝin. Tokio provas detrui sian esperon, kiam la konkretaĵo estu metita kiel eble plej frue. Okinavinoj elĉerpis ĉiun demokratian kaj paca avenuo.

Nun por la video bildoj kaj fotoj.

Ni tie vidas la homojn farante la malpurajn laborojn de la Vassalo de Vaŝingtono (tio estas, Tokio). Vaŝingtono, la feŭda sinjoro, postulis de sia vazalo, ke ĝi trapasas la novan bazon en Henoko, ne gravas. La Vassalo precipe ignoras la volon de la registaro kaj popolo de Okinavano. Ĝi estas hontinda laboro, do ne mirinde, ke tiuj homoj kaŝas siajn vizaĝojn per siaj blankaj maskoj kaj malhelaj sulkumoj.

Vidu kaj aŭskultu la Okinavanojn postulante, ke ĉi tiu krimo kontraŭ la naturo kaj ĉi tiu malobservo de ilia suvereneco ĉesas. Bazaj oponantoj gajnis la elekton. La kontraŭbaza kandidato Gov. Tamaki estas ilia nova reganto, sed ĉu ili ricevas por ĉiuj siaj penoj gajni pacon por sia komunumo kaj por la mondo per neperfortaj, juraj kanaloj? La unua signo en japana malsupre en ruĝa legas: "Malgraŭ ĉi tiu neleĝa konstruo." La dua en ruĝa, blanka kaj blua legas: "Neniu nova bazo en Henoko." Je la fino de la klipo sur la malproksima rajto ni vidas subskribu en blua skribo sur blanka fono. Tiu legas: "Ne mortigu la koralon."

La dumpaj kamionoj portantaj iliajn koralajn kaj kugajn vivmediojn-detruante ŝarĝojn en la bazon.

Diversaj specoj de pezaj kamionoj ruliĝantaj en la Bazon unu post alia. La unua blua sur la fundo kaj flava sur la supro legas "Ryukyu Cement" en japano. "Ryukyu" estas la nomo de la insula ĉeno, en kiu Okinawa Islando estas parto. Ĉi tiuj cementaj kamionoj portas la materialon, kiu povas esti parto de la aŭtoveturejo super la koralo (ankoraŭ viva) -kuro por la usonaj bombardistoj. Ili ŝarĝos siajn aviadilojn per bomboj, kiuj mortigos civilulojn kaj pliigos mizeron en malproksimaj landoj Se ni nenion faros.

Kiel ni povas danki ĉi tiujn maljunajn sinjorinojn, kiuj elektas stari por demokratio kaj monda paco kaj pasigi siajn orajn jarojn farante ĉi tiun verkon, pluvon aŭ brilon, prefere ol ĝuante senokupecojn post vivdaŭro por altigi familiojn kaj komunuman servon?

Kiel ni povas danki ĉi tiujn maljunajn virojn, kiuj ŝatas la maljunajn sinjorinojn faras ĉi tiun elekton? Prefere ol ludado de golfo ili oferas al ni ĉiujn grandvalorajn tempon. La juna kaj maljunaj okuloj kontraŭstaras ĉi tiujn murdajn centrojn nomitajn "bazojn". La intenseco de sia opozicio ne nur bezonas protekti siajn infanojn kaj nepojn, por ke ili povu iri al la lernejo sen la masiva ruida ruĝa aviadilo fluganta superen kaj frakasante sur lernejajn terojn , ne nur por ke iliaj filinoj kaj nepinoj ne estos seksperfortitaj fare de usonaj militaj dungitoj, kaj ne nur por ke iliaj landoj ne malpuriĝu per venenaj kemiaĵoj, sed ankaŭ ĉar iuj el ili memoras la Batalon de Okinawa kaj ili scias la infero de milito; Ili ne volas, ke iu spertu infero sur la tero.

Lasi Respondon

Via retpoŝta adreso ne estos publikigita. Bezonata kampoj estas markitaj *

rilataj Artikoloj

Nia Teorio de Ŝanĝo

Kiel Fini Militon

Movu por Paco-Defio
Kontraŭmilitaj Eventoj
Helpu Nin Kreski

Malgrandaj Donacantoj Tenu Ni Iras

Se vi elektas fari ripetiĝantan kontribuon de almenaŭ $15 monate, vi povas elekti dankon. Ni dankas niajn ripetiĝantajn donacantojn en nia retejo.

Jen via ŝanco reimagi a world beyond war
WBW Butiko
Traduki Al Iu ajn Lingvo