Spálený

Aleck T Mabenge, World BEYOND War, Říjen 14, 2020

Spálený

Když mi život rozdal své karty, spálil jsem se;
Nový úsvit nová éra;
Abych nebyl oslavován, připomíná mi to každý den v zrcadle;
Bolest, bolest, proč mě v každé jizvě;
Rozhodly známky nespravedlnosti života pro mě;
Plameny křičí hořet, hořet dítě, ale přežil jsem to.
Palivo této bolesti ví jen vesmír;
Jak a proč, nemohu říci;
Přátelé, které jsem měl, se změnili v nepřátele;
Sny o rovnoměrné kůži, i když jen s ostatními hraji;
Není to láska, ale soucit, kdo je nechal otevřít;
Škoda nebo láska, přežil jsem to.
Vystřel nástroj z mé chudoby;
Nesnáším, že Ty a já jsme vázáni na život;
Spoutaný krémy a léky, můj jediný majetek;
Oheň, nenávidím tě, ale nemůžu bez tebe žít, má ženo,
Důvěrně jsme se mísili a zamotali, když jsi mě spálil,
Tahle moje kůže, kterou jsi okradl,
Ale sílu v mé duši jsi vytvořil
PŘEŽIL JSEM!

Aleck T Mabenge ze Zimbabwe je vášnivý básník, který píše pro lásku k poezii a jako způsob, jak slyšet jeho hlas v celé řadě témat. Jeho poezie je ovlivněna socioekonomicko-politickými problémy dneška po celém světě. Jeho naděje spočívá v tom, že jeho poselství znovu oživuje sen našich otců o prosperujícím a mírumilovném Zimbabwe, jehož lidé se těší na světlejší budoucnost bez sociálních neduhů, nemocí a bezpráví.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Povinné položky jsou označeny *

Související články

Naše teorie změny

Jak ukončit válku

Move for Peace Challenge
Protiválečné události
Pomozte nám růst

Drobní dárci nás udržují v chodu

Pokud se rozhodnete přispívat pravidelně ve výši alespoň 15 $ měsíčně, můžete si vybrat jako poděkování. Na našem webu děkujeme našim stálým dárcům.

Toto je vaše šance znovu si představit a world beyond war
Obchod WBW
Přeložit do libovolného jazyka