Ann Wright, April 27, 2018
Sveti dim! Ko bi mogao da napiše bolji sporazum za prvi sastanak južnokorejskog predsednika Moon Jae-In i predsednika Severne Koreje Kim Jung Un-a i prvi put da je lider iz Severne Koreje krenuo u Južnu Koreju za 65 godine, kraj Koreje Rat?
U danu ispunjenom nevjerojatnim scenama dvaju lidera koji su se sastali u Južnoj Koreji, a zatim se povukli u Sjevernu Koreju, govoreći jednako, s poštovanjem jedni prema drugima, nevjerojatnim, povijesnim izjavama o miru i pomirenju, pozivajući na novu eru za mir nakon trpe toliko neprijateljstva.
Elementi sporazuma su:
- Nema više rata na Korejskom poluostrvu.
- Ukinite sva neprijateljska djela na kopnu, moru i zraku.
- Obiteljska okupljanja između Sjeverne i Južne Koreje avgust 15.
- Pretvorite DMZ u "zonu mira".
- Ne govori se o tačnoj metodi denuklearizacije Korejskog poluostrva - ostavljajući nešto za razgovor sa američkim predsednikom Trampom.
Sve u svemu, divan dan na Korejskom poluostrvu!
Kompletan tekst zajedničke deklaracije objavljene na međurečanskom samitu
2018/04/27 20:01
PANMUNJOM, 27. aprila (Yonhap) - Slijedi neslužbeni prijevod cjelovitog teksta zajedničke deklaracije koju su potpisali i izdali južnokorejski predsjednik Moon Jae-in i sjevernokorejski lider Kim Jong-un na kraju njihovog bilateralnog samita održanog Petak u Zajedničkom sigurnosnom području Panmunjom unutar jako utvrđene demilitarizirane zone koja dijeli dvije Koreje.
Panmunjeom Deklaracija za mir, prosperitet i ujedinjenje Korejskog poluostrva
Tokom ovog značajnog perioda istorijske transformacije na Korejskom poluostrvu, odražavajući trajnu težnju korejskog naroda za mir, prosperitet i ujedinjenje, predsjednik Moon Jae-in Republike Koreje i predsjednik Kim Jong Un od Komisije za državne poslove Demokratske stranke Narodna Republika Koreja održala je inter-korejski sastanak na vrhu u 'Houseu mira' u Panmunjeomu April 27, 2018.
Dvojica lidera svečano su pred 80-om izjavili milion Korejaca i čitavog sveta da više neće biti rata na Korejskom poluostrvu i tako je počela nova era mira.
Dvojica lidera, dijeleći čvrstu opredijeljenost da brzo dovedu do kraja hladnog rata relikvija dugogodišnje podjele i konfrontacije, da hrabro pristupi novoj eri nacionalnog pomirenja, mira i prosperiteta, te da poboljša i neguje međukorejske odnose u više aktivan način, proglašen na ovom istorijskom lokalitetu Panmunjeom kako slijedi:
- Južna i Sjeverna Koreja će ponovo povezati krvne odnose ljudi i izneti budućnost zajedničkog prosperiteta i ujedinjenja predvođenih Korejancima olakšavajući sveobuhvatan i revolucionarni napredak u među-korejskim odnosima. Poboljšanje i kultiviranje međukorejskih odnosa je preovlađujuća želja čitavog naroda i hitno pozivanje na vremena koja se ne mogu dalje zadržavati.
And Južna i Sjeverna Koreja su potvrdile princip utvrđivanja sudbine korejske nacije na vlastitu inicijativu i dogovorile se da donesu prelomni trenutak za poboljšanje međukorejskih odnosa tako što će u potpunosti implementirati sve postojeće sporazume i deklaracije usvojene između dviju strana. daleko.
And Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da održe dijalog i pregovore u raznim oblastima, uključujući i na visokom nivou, i da preduzmu aktivne mjere za implementaciju sporazuma postignutih na samitu.
And Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da uspostave zajednički ured za vezu sa rezidentnim predstavnicima obiju strana u Gaeseong regiji kako bi se omogućile bliske konsultacije između vlasti, kao i nesmetana razmjena i saradnja među narodima.
And Južna i Sjeverna Koreja su se složile da podstiču aktivniju saradnju, razmjene, posjete i kontakte na svim nivoima kako bi se podmladio osjećaj nacionalnog pomirenja i jedinstva. Između juga i severa, dve strane će podsticati atmosferu prijateljstva i saradnje aktivnim organizovanjem različitih zajedničkih događaja na datume koji imaju posebno značenje za Južnu i Severnu Koreju, kao što su Juni 15u kojoj će učestvovati učesnici sa svih nivoa, uključujući centralne i lokalne vlasti, parlamente, političke stranke i civilne organizacije. Na međunarodnom frontu, dve strane su se složile da pokažu svoju kolektivnu mudrost, talente i solidarnost zajedničkim učešćem na međunarodnim sportskim događajima kao što su Azijske igre 2018.
And Južna i Sjeverna Koreja su se složile da nastoje brzo riješiti humanitarna pitanja koja su proizašla iz podjele nacije, te da sazovu Inter-korejski sastanak Crvenog križa kako bi raspravljali i rješavali različita pitanja, uključujući ponovno okupljanje razdvojenih porodica. U tom smislu, Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da nastave sa programima okupljanja razdvojenih porodica u povodu Dana nacionalnog oslobođenja. avgust 15ove godine.
And Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da aktivno provode projekte prethodno dogovorene u 2007 Deklaraciji 4, kako bi promovirali uravnoteženi ekonomski rast i su-prosperitet nacije. Kao prvi korak, dvije strane su se dogovorile da usvoje praktične korake ka povezivanju i modernizaciji željeznica i puteva na istočnom transportnom koridoru, kao i između Seula i Sinuiju za njihovo korištenje.
- Južna i Severna Koreja će uložiti zajedničke napore kako bi ublažile akutnu vojnu napetost i praktično eliminisale opasnost od rata na Korejskom poluostrvu. Ublažavanje vojnih napetosti i eliminisanje opasnosti od rata je veoma značajan izazov koji je direktno povezan sa sudbinom korejskog naroda i takođe je vitalni zadatak u garantovanju njihovog miroljubivog i stabilnog života.
And Južna i Sjeverna Koreja su se složile da potpuno prekinu neprijateljske postupke jedni protiv drugih u svakom domenu, uključujući zemlju, zrak i more, koji su izvor vojne napetosti i sukoba. U tom smislu, dve strane su se složile da demilitarizovanu zonu pretvore u zonu mira u pravom smislu prestanka Može 1 ove godine sve neprijateljske akcije i eliminisanje njihovih sredstava, uključujući emitovanje putem zvučnika i distribuciju letaka, u područjima duž linije vojne demarkacije.
And Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da osmisle praktičnu šemu da se područja oko sjeverne granične linije u Zapadnom moru pretvore u pomorsku mirovnu zonu kako bi se spriječili slučajni vojni sukobi i osigurali sigurni ribolovni aktivnosti.
And Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da preduzmu razne vojne mjere kako bi osigurale aktivnu međusobnu saradnju, razmjenu, posjete i kontakte. Dve strane su se složile da održavaju česte sastanke između vojnih vlasti, uključujući i sastanak ministara odbrane, kako bi odmah razmotrili i riješili vojna pitanja koja se pojavljuju između njih. S tim u vezi, dvije strane su se dogovorile da prvi put sazovu vojne razgovore u činu generala u maju.
- Južna i Sjeverna Koreja će aktivno sarađivati na uspostavljanju trajnog i čvrstog mirovnog režima na Korejskom poluostrvu. Okončanje sadašnjeg neprirodnog stanja primirja i uspostavljanje snažnog mirovnog režima na Korejskom poluostrvu je istorijska misija koja se ne sme dalje odlagati.
And Južna i Sjeverna Koreja su ponovo potvrdile Sporazum o neagresiji koji isključuje upotrebu sile u bilo kojem obliku jedni protiv drugih, te su se složili da se strogo pridržavaju ovog Sporazuma.
And Južna i Sjeverna Koreja su se složile da se razoružanje odvija u fazama, jer se smanjuju vojne napetosti i postiže značajan napredak u izgradnji vojnog povjerenja.
Year Tokom ove godine koja obilježava 65 godišnjicu primirja, Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da aktivno nastave trilateralne sastanke u kojima su učestvovale dvije Koreje i Sjedinjene Države, ili četverostrane sastanke u kojima su učestvovale dvije Koreje, Sjedinjene Države i Kina s ciljem proglašenja okončanje rata, pretvaranje primirja u mirovni sporazum i uspostavljanje stalnog i čvrstog mirovnog režima.
And Južna i Sjeverna Koreja potvrdile su zajednički cilj realizacije, kroz potpunu denuklearizaciju, Korejskog poluostrva bez nuklearne energije. Južna i Sjeverna Koreja dijele mišljenje da su mjere koje je inicirala Sjeverna Koreja veoma značajne i ključne za denuklearizaciju Korejskog poluostrva i da su se složile da izvršavaju svoje uloge i odgovornosti u tom pogledu. Južna i Sjeverna Koreja su se dogovorile da aktivno traže podršku i saradnju međunarodne zajednice za denuklearizaciju Korejskog poluostrva.
Dvojica lidera su se složili da održe česte i iskrene razgovore o pitanjima od vitalnog značaja za naciju, da ojačaju međusobno povjerenje i ojačaju pozitivan zamah ka nastavku unapređenja međukorejskih odnosa. mir, prosperitet i ujedinjenje Korejskog poluostrva.
U tom kontekstu, predsjednik Moon Jae-in pristao je posjetiti Pjongjang ove jeseni.
April 27, 2018
Urađeno u Panmunjeomu
Moon Jae-u Kim Jong Un
Predsednik Predsedavajućeg
Komisija za državne poslove Republike Koreje
Demokratski narod
Republika Koreja