Vlastito osoblje Colina Powella upozorilo ga je na njegove ratne laži

David Swanson, World BEYOND War, Oktobar 18, 2021

Nakon videopriznanja Curveballa koji je kriv za oružje za masovno uništenje, Colin Powell je zahtevaju da znaju zašto ga niko nije upozorio na Curveballovu nepouzdanost. Problem je što jesu.

Možete li zamisliti da imate priliku da se obraćate Vijeću sigurnosti Ujedinjenih nacija o pitanju od velike globalne važnosti, uz praćenje svih svjetskih medija, i iskoristite to da… pa, da izmišljate – da lažete s pravim licem i sa Direktor CIA-e je stajao iza vas, mislim da izbacite jednu svjetsku klasu, za rekordnu mlaz bikova, da izgovorite ni jedan dah bez nekoliko grmljavina u njemu, i da izgledate kao da zaista mislite sve? Kakva žuč. Kakva bi to bila uvreda za ceo svet.

Colin Powell ne mora zamišljati tako nešto. Mora da živi sa tim. Uradio je to 5. februara 2003. To je na video traci.

Pokušao sam da ga pitam o tome u ljeto 2004. On je govorio na konvenciji novinara Unity Colora u Washingtonu, DC. Događaj je bio oglašen da uključuje pitanja sa govornice, ali je iz nekog razloga taj plan revidiran. Govornicima sa govornice bilo je dozvoljeno da postavljaju pitanja četvorici sigurnih i provjerenih obojenih novinara prije nego se Powell pojavio, a onda su ta četiri pojedinca mogla izabrati da ga pitaju nešto vezano za to – što, naravno, ni u jednom slučaju nisu učinili.

Bush i Kerry su takođe govorili. Panel novinara koji su Bušu postavljali pitanja kada se pojavio nije bio propisno provjeren. Roland Martin iz Chicago Defendera je nekako skliznuo na to (što se više neće ponoviti!). Martin je pitao Busha da li se protivi preferencijalnom upisu na fakultete za djecu bivših studenata i da li mu je više stalo do prava glasa u Afganistanu nego na Floridi. Bush je na farovima izgledao kao jelen, samo bez inteligencije. Toliko je posrnuo da mu se soba otvoreno smijala.

Ali ploča koja je bila sastavljena za bacanje softballa kod Powella dobro je služila svojoj svrsi. Moderirala ga je Gwen Ifill. Pitao sam Ifila (a Pauel bi to mogao da pogleda kasnije na C-Spanu ako želi) da li Powell ima ikakvo objašnjenje za način na koji se oslanjao na svedočenje zeta Sadama Huseina. Izrecitirao je tvrdnje o oružju za masovno uništenje, ali je pažljivo izostavio dio u kojem je taj isti gospodin svjedočio da je svo iračko oružje za masovno uništenje uništeno. Ifil mi se zahvalio i ništa nije rekao. Hilari Klinton nije bila prisutna i niko me nije tukao.

Pitam se šta bi Pauel rekao da mu neko zaista postavi to pitanje, čak i danas, ili sledeće godine, ili deset godina od sada. Neko vam priča o gomili starog oružja i istovremeno vam kaže da je uništeno, a vi birate da ponovite dio o oružju i cenzurirate dio o njegovom uništenju. Kako biste to objasnili?

Pa, to je grijeh propusta, tako da bi Pauel na kraju mogao tvrditi da je zaboravio. „O da, mislio sam to da kažem, ali mi je palo na pamet.”

Ali kako bi on ovo objasnio:

Tokom svog izlaganja u Ujedinjenim nacijama, Powell je dao ovaj prijevod presretnutog razgovora između oficira iračke vojske:

“Provjeravaju municiju koju imate, da.

„Da.

“Za mogućnost postoji zabranjena municija.

„Zbog mogućnosti da slučajno postoji zabranjena municija?

„Da.

“Jučer smo vam poslali poruku da očistite sva područja, otpadne površine, napuštena područja. Uvjerite se da tamo nema ničega.”

Inkriminirajuće fraze "očistite sve oblasti" i "Uverite se da tamo nema ničega" ne pojavljuju se u zvaničnom prevodu razmene State Departmenta:

“Lt. Pukovnik: Oni pregledaju municiju koju imate.

“Pukovnik: Da.

“Lt. Pukovnik: Za mogućnost postoji zabranjena municija.

“Pukovnik: Da?

“Lt. Pukovnik: Za mogućnost postoji slučajno zabranjena municija.

“Pukovnik: Da.

“Lt. Pukovnik: I poslali smo vam poruku da pregledate otpadne i napuštene prostore.

“Pukovnik: Da.”

Powell je pisao izmišljene dijaloge. Stavio je te dodatne redove tamo i pretvarao se da ih je neko rekao. Evo šta je Bob Woodward rekao o tome u svojoj knjizi “Plan napada”.

„[Pauel] je odlučio da uvežbanom scenariju doda svoju ličnu interpretaciju presretnutih reči, odvodeći ih znatno dalje i bacajući ih u najnegativnijem svetlu. Što se tiče presretnutog razgovora o inspekciji mogućnosti 'zabranjene municije', Pauel je nastavio tumačenje: 'Očistite sva područja. . . . Pobrinite se da tamo nema ničega.' Ništa od ovoga nije bilo u presretnutom razgovoru.”

Veći dio svog izlaganja, Powell nije izmišljao dijalog, ali je kao činjenice iznosio brojne tvrdnje na koje ga je vlastito osoblje upozorilo da su slabe i neodbranjive.

Powell je rekao UN-u i svijetu: “Znamo da je Sadamov sin, Qusay, naredio da se ukloni svo zabranjeno oružje iz brojnih Sadamovih dvorskih kompleksa.” Procjena Pauelovog nacrta napomena od 31. januara 2003. koju je za njega pripremio Biro za obavještajne i istraživačke poslove Stejt departmenta (“INR”) označila je ovu tvrdnju kao “SLABU”.

Što se tiče navodnog iračkog prikrivanja ključnih dosijea, Powell je rekao: "ključni dosijei iz vojnih i naučnih ustanova stavljeni su u automobile koje irački obavještajci voze po selu kako bi izbjegli otkrivanje." Procjena INR-a od 31. januara 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU” i dodala “Pravodostojnost otvorena za pitanje”. U INR evaluaciji naknadnog nacrta Powellovih primjedbi od 3. februara 2003. navedeno je:

“Stranica 4, posljednji metak, o ključnim dosijeima koji se voze u automobilima kako bi izbjegli inspektore. Ova tvrdnja je vrlo upitna i obećava da će biti na meti kritičara, a možda i inspekcijskih službenika UN-a.”
To nije spriječilo Colina da to izjavi kao činjenicu i da se očigledno nada da, čak i ako inspektori UN-a misle da je drski lažov, američki mediji to nikome neće reći.

O pitanju biološkog oružja i opreme za raspršivanje, Powell je rekao: “iz izvora znamo da je raketna brigada izvan Bagdada isplaćivala raketne bacače i bojeve glave koje sadrže biološke ratne agense na različite lokacije, distribuirajući ih na različite lokacije u zapadnom Iraku.”

Procjena INR-a od 31. januara 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU”:

“SLAB. Rakete sa biološkim bojevim glavama su navodno raspršene. To bi donekle bilo tačno u pogledu projektila kratkog dometa sa konvencionalnim bojevim glavama, ali je upitno u pogledu raketa većeg dometa ili bioloških bojevih glava.”
Ova tvrdnja je ponovo označena u evaluaciji naknadnog nacrta Powellove prezentacije od 3. februara 2003.: „Strana 5. prvi paragraf, tvrdnja da raketna brigada raspršuje raketne bacače i BW bojeve glave. Ova tvrdnja je također vrlo upitna i mogla bi biti podvrgnuta kritici od strane inspekcijskih službenika UN-a.”

To nije zaustavilo Colina. U stvari, doneo je vizuelna pomagala da mu pomogne u laganju

Powell je pokazao slajd satelitske fotografije iračkog bunkera s municijom i lagao:

„Dve strelice ukazuju na prisustvo sigurnih znakova da se u bunkerima nalazi hemijska municija. . . [t]kamion koji […] vidite je stavka sa potpisom. To je vozilo za dekontaminaciju u slučaju da nešto pođe po zlu.”
Procjena INR-a od 31. januara 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU” i dodala: “Podržavamo veći dio ove rasprave, ali primjećujemo da su vozila za dekontaminaciju – citirana nekoliko puta u tekstu – kamioni za vodu koji mogu imati legitimnu upotrebu… Irak dao je UNMOVIC-u ono što bi moglo biti uvjerljivo objašnjenje za ovu aktivnost – da je to bila vježba koja uključuje kretanje konvencionalnog eksploziva; prisustvo vatrogasnog kamiona (kamiona za vodu, koji bi se mogao koristiti i kao vozilo za dekontaminaciju) je uobičajeno u takvom slučaju.”

Powellovo vlastito osoblje mu je reklo da je riječ o kamionu s vodom, ali je on rekao UN-u da je to “predmet s potpisom... vozilo za dekontaminaciju”. UN-u će trebati i vozilo za dekontaminaciju dok Powell ne završi sa bljuvanjem svojih laži i sramotom svoje zemlje.

Samo je nastavio nagomilavati: „UAV opremljeni spremnicima za raspršivanje predstavljaju idealnu metodu za pokretanje terorističkog napada upotrebom biološkog oružja“, rekao je.

Procjena INR-a od 31. januara 2003. označila je ovu izjavu kao “SLABU” i dodala: “Tvrdnja da se stručnjaci slažu da su bespilotne letjelice opremljene spremnicima za prskanje 'idealna metoda za pokretanje terorističkog napada korištenjem biološkog oružja' je SLABA.”

Drugim riječima, stručnjaci se NISU složili sa tom tvrdnjom.

Powell je nastavio, najavljujući da su "sredinom decembra stručnjaci za oružje u jednom objektu zamijenjeni iračkim obavještajnim agentima koji su trebali prevariti inspektore o poslu koji se tamo obavlja".

Procjena INR-a od 31. januara 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU” i “nevjerodostojnu” i “otvorenu za kritiku, posebno od strane inspektorata UN-a”.

Njegovo osoblje ga je upozoravalo da njegova publika neće povjerovati u ono što je planirao reći, među kojima će biti i ljudi koji stvarno poznaju tu materiju.

Za Powella to nije bilo važno.

Pauel je, bez sumnje, pretpostavljajući da je već duboko ušao, pa šta je morao da izgubi, rekao je UN-u: „Po naređenju Sadama Huseina, irački zvaničnici izdali su lažnu smrtovnicu za jednog naučnika, i on je poslat u skrivanje .”

Procjena INR-a od 31. januara 2003. označila je ovu tvrdnju kao „SLABU“ i nazvala je „Nije nevjerovatno, ali inspektori UN-a bi je mogli dovesti u pitanje. (Napomena: Nacrt to navodi kao činjenicu.)”

I Powell je to izjavio kao činjenicu. Primijetite da njegovo osoblje nije moglo reći da postoji bilo kakav dokaz za tu tvrdnju, već da to „nije nevjerojatno“. To je bilo najbolje što su mogli smisliti. Drugim riječima: „Ovo bi mogli kupiti, gospodine, ali ne računajte na njega.”

Pauel, međutim, nije bio zadovoljan laganjem o jednom naučniku. Morao je imati tuce. On je rekao Ujedinjenim nacijama: “Deset stručnjaka [WMD] stavljeno je u kućni pritvor, ne u svojim kućama, već kao grupa u jednoj od gostionica Sadama Husseina.”

Procjena INR-a od 31. januara 2003. označila je ovu tvrdnju kao “SLABU” i “Veoma upitnu”. Ovaj čak nije zaslužio ni "Nije nevjerovatno".

Powell je također rekao: „Sredinom januara, stručnjacima u jednom objektu koji se odnosio na oružje za masovno uništenje, tim stručnjacima je naređeno da ostanu kod kuće s posla kako bi izbjegli inspektore. Radnici iz drugih iračkih vojnih objekata koji nisu bili uključeni u projekte elitnog oružja trebali su zamijeniti radnike koji su poslani kući.”

Powellovo osoblje je ovo nazvalo “SLABO”, uz “Pravodostojnost otvorena za pitanje”.

Sve ove stvari zvučale su dovoljno uvjerljivo gledaocima Foxa, CNN-a i MSNBC-a. I to je, sada vidimo, ono što je zanimalo Kolina. Ali inspektorima UN-a mora da je zvučalo krajnje nevjerovatno. Došao je jedan tip koji nije bio s njima ni na jednoj od njihovih inspekcija da im kaže šta se dogodilo.

Znamo od Scotta Rittera, koji je vodio mnoge inspekcije UNSCOM-a u Iraku, da su američki inspektori koristili pristup koji im je omogućio proces inspekcije da špijuniraju i uspostave sredstva za prikupljanje podataka za CIA-u. Dakle, postojala je neka uvjerljivost u ideji da bi se Amerikanac mogao vratiti u UN i obavijestiti UN šta se zaista dogodilo u njihovim inspekcijama.

Ipak, više puta, Pauelovo osoblje ga je upozoravalo da konkretne tvrdnje koje želi da iznese neće ni zvučati uverljivo. Istorija će ih zabilježiti jednostavnije kao očigledne laži.

Gore navedeni primjeri Powellovog laganja preuzeti su iz opsežnog izvještaja koji je objavio kongresmen John Conyers: „Ustav u krizi; Zapisnici i obmana u Downing Streetu, manipulacija, mučenje, odmazda i prikrivanja u ratu u Iraku.”

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiwar Events
Pomozite nam da rastemo

Mali donatori nas vode dalje

Ako odaberete da dajete stalni doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati poklon zahvale. Zahvaljujemo se našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovo zamislite a world beyond war
WBW Shop
Prevedi na bilo koji jezik