Odgovor Talibanima

By David SwansonVeljače 17, 2018

Dragi talibani,

Hvala vam na vašem pismo američkom narodu.

Kao jedna osoba u Sjedinjenim Državama ne mogu vam ponuditi reprezentativni odgovor u ime svih nas. Niti mogu da koristim ankete da vam kažem šta misle moji kolege Amerikanci, jer, koliko ja znam, anketne kompanije nisu pitale američku javnost o ratu na vašu zemlju u godinama. Moguća objašnjenja za ovo su:

  1. Imamo još nekoliko ratova, a povratni udarac uključuje mnogo samopovređivanja.
  2. Previše ratova u isto vrijeme ne čini najpoželjniju ambalažu za reklame.
  3. Naš prethodni predsjednik je objavio da je vaš rat završen.
  4. Mnogi ovdje zapravo misle da je gotovo, što ih čini beskorisnim za anketiranje na temu okončanja.

Želim da vas obavestim da su neki od nas videli vaše pismo, da su o tome izvještavali neki mediji, da su me ljudi pitali o tome.

Iako ne mogu ovde govoriti u ime svih, u najmanju ruku nisam plaćen da govorim samo za trgovce oružjem ili bilo koju drugu malu grupu. I mogu da tvrdim da govorim za hiljade ljudi koji su potpisali ovu peticiju traži od predsjednika Trumpa da okonča američko učešće u ratu.

Prema nedavnim izveštajima, Trump je zaista razmišljao o tome. Čak je moguće da je imao na umu jedan od mnogih svojih ratova kada je došao na ideju o velikoj paradi oružja - nešto što tipičnije prati završetak rata nego samo slavljenje narcista. Ipak, rečeno nam je da ga je Trumpov sekretar u takozvanoj odbrani upozorio da će, ukoliko se ne pošalje više vojnika u Avganistan, neko raznijeti bombu na Time's Squareu u New Yorku. Možda znate da je neko pokušao to da uradi pre osam godina, da bi ubedio američke trupe da napuste Avganistan i druge zemlje. Nije imala željeni rezultat. Ako se neko ikada upusti u sličan teroristički čin, Trump bi radije bio odgovoran za eskalaciju militarizma koji je mogao doprinijeti zločinu nego što je de-eskalirala i učinila je manje vjerovatnom. To je zbog toga kako se informacije komuniciraju i što naša kultura gleda kao muške i časne.

Vaše pismo sadrži mnogo važnih informacija. Vi ste, naravno, tačni u vezi nezakonitosti američke invazije. A razlozi koje ste naveli da ste čuli od SAD su bili lažni i irelevantni za pitanje zakonitosti. Isto se može reći i za razloge zbog kojih se sjećam da su mi SAD dali, ali nisu bile iste kao one koje ste čuli. Čuli ste ovo:

“Uspostavljanje sigurnosti eliminisanjem takozvanih terorista u Avganistanu.

„Vraćanje zakona i reda uspostavljanjem pravne vlade.

"Iskorjenjivanje narkotika."

Postoji priča da kada su astronauti trenirali u američkoj pustinji za put na Mjesec, Indijanci su saznali šta rade i zamolili ih da zapamte važnu poruku na njegovom jeziku kako bi duhovima na Mjesecu govorili; ali nije hteo reći astronautima šta to znači. Tako su astronauti pronašli nekoga da ih prevede za njih, a to je značilo ovo: “Ne vjerujte ni jednoj riječi koju vam ti ljudi kažu. Ovde su da ukradu tvoju zemlju. "

Srećom, niko nije bio tamo na Mjesecu da bi trebao upozorenje, pa vam ga nudim. Vratili smo se ovamo, a nama je već mnogo godina rečeno da je invazija na Afganistan predvođena SAD-om bila u svrhu kažnjavanja odgovornih za odgovorne za zločine iz septembra 11, 2001. Razumijem da ste bili otvoreni za pretvaranje Osame Bin Ladena u treću zemlju na suđenje. Ali, baš kao što većina Afganistanaca nikada nije čula za 9 / 11, većina Amerikanaca nikada nije čula za tu ponudu. Živimo na različitim planetama sa različitim skupovima poznatih činjenica. Međutim, možemo se složiti sa vašim zaključkom:

“Bez obzira koji naziv ili opravdanje su predstavili vaši autoriteti za rat u Afganistanu, stvarnost je da su desetine hiljada bespomoćnih Afganistanaca, uključujući žene i djecu, ubijeni od strane vaših snaga, stotine hiljada je povrijeđeno i još tisuće zatvoreno u Guantanamo, Bagram i razni drugi tajni zatvori i tretirani na tako ponižavajući način koji nije samo sramotio čovječanstvo, već je i kršenje svih tvrdnji američke kulture i civilizacije. ”

Pošto ne mogu govoriti za svakoga, ne mogu se ispričati svima. Pokušao sam da sprečim rat pre nego što je počeo. I od tada sam to pokušao okončati. Ali žao mi je.

Isto tako, moram, s poštovanjem, ukazati na nekoliko stvari koje nedostaju u vašem pismu. Kada sam prije nekoliko godina posjetio Kabul sa grupom američkih mirovnih aktivista koji su se sastali s afganistanskim mirovnim aktivistima i brojnim drugim Afganistancima iz vaše zemlje, razgovarao sam s dosta ljudi koji su htjeli dvije stvari:

1) Nema okupacije NATO-a

2) Nema talibana

Oni su vas gledali sa takvim užasom da su neki od njih bili gotovo dvojnici o NATO okupaciji. Sigurno je, mislim, da ne govorite u ime svih ljudi u Avganistanu. Sporazum između vas i Sjedinjenih Država bio bi sporazum postignut bez da svi u Afganistanu budu predstavljeni za stolom. S obzirom na to, jasno je da bi za Afganistan, svijet i Sjedinjene Države bilo bolje da odmah završi okupacija koju predvode SAD.

Ali dozvolite mi da vam ponudim neke nepoželjne savete o tome kako da se to desi i kako da postupite nakon što se to desi.

Prvo, pišite pisma. Oni će biti saslušani.

Drugo, razmislite o istraživanjima Erica Chenoweth i Maria Stephan koja pokazuju da su uglavnom nenasilni pokreti više nego dvostruko vjerovatniji za uspjeh. I ne samo to, ali ti uspjesi su daleko duži. To je zato što nenasilni pokreti uspijevaju dovodeći mnogo više ljudi. To je takođe korisno za ono što dolazi nakon okupacije.

Svestan sam da živim u zemlji čija je vlada napala vašu zemlju, pa bi se smatralo da mi nedostaje privilegija da vam kažem šta da radite. Ali ne govorim ti šta da radiš. Kažem ti šta radi. Možete uraditi s njom ono što odaberete. Ali, dokle god dopuštate da budete prikazani kao zlobno nasilni, biti ćete visoko profitabilna reklama za američke proizvođače oružja i američke političare. Ako izgradite nenasilan pokret koji demonstrira mirno i multietničko za povlačenje SAD-a, i ako se pobrinete da vidimo video snimke toga, nećete imati nikakvu vrijednost za Lockheed Martina.

Zaista razumem kako je odvratno da neko iz zemlje koja vas bombarduje u ime demokratije predlaže da pokušate demokratiju. Koliko god to vrijedilo, također predlažem da Sjedinjene Države pokušaju demokraciju. Preporučujem nenasilje i demokratiju svima svuda. Ne pokušavam ga nametnuti nikome.

Nadam se da ću čuti od vas.

Mir,

David Swanson

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Vezani članci

Naša teorija promjene

Kako okončati rat

Move for Peace Challenge
Antiwar Events
Pomozite nam da rastemo

Mali donatori nas vode dalje

Ako odaberete da dajete stalni doprinos od najmanje 15 USD mjesečno, možete odabrati poklon zahvale. Zahvaljujemo se našim stalnim donatorima na našoj web stranici.

Ovo je vaša prilika da ponovo zamislite a world beyond war
WBW Shop
Prevedi na bilo koji jezik