World BEYOND War Подкаст епизод 26: Виртуално антивоенно събиране
От Marc Eliot Stein, юни 29, 2021 World BEYOND War · Виртуално антивоенно събиране Ние отразяваме # NoWar2021 глобалното мирно събиране в реално време!
От Marc Eliot Stein, юни 29, 2021 World BEYOND War · Виртуално антивоенно събиране Ние отразяваме # NoWar2021 глобалното мирно събиране в реално време!
Комисия по правата на човека, стихотворение за военния преврат в Чили от Гари Гедес
Поетът от династията Тан Ли Бай, преведен от Гари Гедес със съдействието на Джордж Лианг
Чад Норман живее до приливите и отливите в залива Фунди, Труро, Нова Скотия. Той е изнасял беседи и четения в Дания, Швеция, Уелс, Ирландия, Шотландия, Америка и в цяла Канада. Стиховете му се появяват в публикации по целия свят и са преведени на датски, албански, румънски, турски, италиански и полски.
Джералдин Синюй (д-р) е от Камерун. През 2016 г. тя изпълни едно от стиховете си, озаглавено „На самотен и мълчалив хълм“ по време на международна конференция за Световния ден на околната среда в държавния университет в Имо, Нигерия.
Криспа Мюньоро е студентка по приложно изкуство и дизайн, графика и програмиране на уебсайтове в политехническия колеж Kwekwe в Зимбабве. Munyoro е талантлив писател, журналист и всеотдаен дизайнер. Тя е естествен лингвист, владее много езици.