然後,我們大多數還活著的人都記得9/11襲擊早晨的位置。 當我們紀念今年三月伊拉克戰爭18週年時,我想知道還有多少人還記得我們那天在哪裡。
9/11,我是一所天主教學校的八年級生。 我永遠不會忘記我的老師安德森太太,她簡單地說:“我有話要告訴你。” 她解釋說發生了一件可怕的事,將電視推到了房間,這樣我們就可以自己看到。
那天下午,我們被送往附近教堂的祈禱室,然後提早回家,我們所有人都震驚於教學或學習任何東西。
一年半後,當我還是一名天主教高中的新生時,電視又出來了。
在鮮明的夜視畫面中,炸彈在巴格達爆炸。 這次,沒有安靜的沉默或祈禱活動。 相反,有些人實際上 歡呼。 然後鐘聲響起,班級改變了,鄉親們繼續前進。
我跋涉上下一堂課,心痛而困惑。
我們還只是十幾歲的孩子,又來了,看著爆炸在電視上蒸發了人類。 但是這次,人們在歡呼嗎? 像往常一樣過著自己的生活嗎? 我的青春期大腦無法處理它。
15歲的時候,我並不那麼政治。 如果我被更多的關注,我可能已經看到我的同學已經適應了這種反應的徹底程度。
即使在阿富汗戰爭中進行了一年多的時間,在9/11之後的動盪不安的日子裡,即使在伊拉克與9/11之間沒有任何遙不可及的聯繫的情況下,反戰仍然顯得異常。
有大規模的民眾動員起來反對伊拉克戰爭。 但是主流政治人物-約翰·麥凱恩(John McCain),約翰·克里(John Kerry),希拉里·克林頓(Hillary Clinton),喬·拜登(Joe Biden)–常常熱情地加入。 同時,隨著暴力向內轉移,針對阿拉伯或穆斯林被捕者的仇恨犯罪正在增加。
美國的“震驚與敬畏”轟炸運動開啟了伊拉克戰爭 殺死了近7,200名平民 -在9/11日死亡的人數增加了一倍以上。 後者被廣泛認為是世代相傳的創傷。 前者是一個腳註。
在隨後的幾年中, 超過一百萬 伊拉克人會死。 但是我們的政治文化使這些人喪失了人性,以致他們的死亡似乎無關緊要,這正是他們發生的原因。
幸運的是,此後發生了一些變化。
我們的9/11後戰爭現在被廣泛認為是代價高昂的錯誤。 壓倒性的兩黨多數 現在,有XNUMX%的美國人支持結束我們的戰爭,將軍隊帶回家並向軍方投入更少的錢-即使我們的政客們幾乎沒有遵守。
但是仍然存在非人道化的風險。 美國人可能對我們在中東的戰爭感到厭倦,但調查顯示,他們現在對中國表現出越來越大的敵意。 令人擔憂的是,針對亞裔美國人的仇恨犯罪(例如最近在亞特蘭大發生的大規模謀殺案)呈螺旋上升趨勢。
負責打擊亞洲偏見的倡導小組的羅素·鄭(Russell Jeung)告訴 “華盛頓郵報”, “美中冷戰,尤其是共和黨為[冠狀病毒]代罪和攻擊中國的戰略,激起了對亞裔美國人的種族主義和仇恨。”
因我們自己的失敗的公共衛生政策而流連於中國可能會活在右邊,但是冷戰的言論是兩黨的。 甚至譴責反亞洲種族主義的政客也激起了對貿易,污染或人權的反華情緒,這是真正的問題,但沒有一個可以通過相互殘殺來解決。
我們已經看到了非人道化的根源:暴力,戰爭和遺憾。
我永遠不會忘記我的同學們-否則是正常的,好心的孩子-為這些爆炸聲歡呼。 因此,現在為時已晚,請大聲說出來。 您的孩子也在聽。
一個響應
我們不需要戰爭存在。