卡特總統,您發誓要講真相,全部真相,而只講真相?

保羅·菲茨杰拉德(Paul Fitzgerald)和伊麗莎白·古爾德(Elizabeth Gould) World BEYOND War,10月6,2020

科納·托賓(Conor Tobin)9年2020月XNUMX日 外交史[1] 標題為: “阿富汗陷阱”的神話:茲比格涅夫·布熱津斯基和阿富汗[2] attempts to “dismantle the notion that President Jimmy Carter, at the urging of National Security Advisor Zbigniew Brzezinski, aided the Afghan Mujahedin intentionally to lure the Soviet Union into invading Afghanistan in 1979.”試圖“取消以下觀念:在國家安全顧問茲比格涅夫·布熱津斯基的敦促下,吉米·卡特總統協助阿富汗聖戰者有意引誘蘇聯於17年入侵阿富汗。” As Todd Greentree acknowledges in his July2020, XNUMX review正如Todd Greentree在XNUMX年XNUMX月XNUMX日的評論中所承認的那樣 托賓的文章, 風險很高,因為這種“觀念”不僅質疑卡特總統的遺產,而且還質疑其行為,聲譽和“冷戰期間及以後美國的戰略行為”。[3]

托賓所說的“阿富汗陷阱論點”的核心是法國記者文森特·賈維特(Vincent Jauvert)臭名昭著的一月 1998 新觀察者 訪問 “實際上,是在1980年24月1979日,卡特總統簽署了第一個向喀布爾親蘇聯政權的反對者提供秘密援助的指示。 And that very day, I wrote a note to the president in which I explained to him that in my opinion this aid was going to induce a Soviet military intervention.”就在那天,我給總統寫了一封信,向他解釋說,我認為這種援助將引發蘇聯的軍事干預。”[4]

Despite the fact that the secret program had already been revealed by the CIA's former chief of the directorate of Operations for the Near East and South Asia Dr. Charles Cogan and former CIA Director Robert Gates and was largely ignored, Brzezinski's admission brings attention to a glaring misconception about Soviet intentions in Afghanistan that many historians would rather leave unexplained.儘管秘密計劃已經由中央情報局近東和南亞運營局局長查爾斯·科根博士和中央情報局前局長羅伯特·蓋茨已經揭露,並且基本上被忽略了,但布熱津斯基的錄取使人們注意到了耀眼的一面。關於蘇聯在阿富汗的意圖的誤解,許多歷史學家寧願不加解釋。 From the moment Brzezinski's interview appeared in 1998 there has been a fanatical effort on both the left and the right to deny its validity as an idle boast, a misinterpretation of what he meant, or a bad translation from French to English.從布熱津斯基(Brzezinski)於XNUMX年接受采訪的那一刻起,左右方都在瘋狂地努力,否認其作為無聊的誇口的有效性,對他的意思的誤解或法語到英語的錯誤翻譯。 Brzezinski's admission is so sensitive amongst the CIA's insiders, Charles Cogan felt it necessary to come out for a Cambridge Forum discussion of our book on Afghanistan (在中央情報局內部人士中,布熱津斯基的錄取非常敏感,查爾斯·科根(Charles Cogan)認為有必要參加劍橋論壇對我們關於阿富汗的書的討論(隱形歷史:阿富汗的不為人知的故事)[5] 在2009年聲稱,儘管我們認為蘇聯不願入侵,但布熱津斯基的觀點是真實的 新觀察者 面試一定是錯的。

Tobin expands on this complaint by lamenting that the French interview has so corrupted the historiography as to have become the almost sole basis to prove the existence of a plot to lure Moscow into the “Afghan Trap.”托賓為此哀嘆不已,感嘆法國的採訪已嚴重破壞了史學,使其成為證明存在誘使莫斯科參加“阿富汗陷阱”的陰謀的唯一依據。 He then goes on to write that since Brzezinski asserts the interview was technically然後他繼續寫道,自布熱津斯基斷言採訪是技術上的 任何監管機構都不批准 採訪但摘錄 面試,但從未以其出現的形式獲得批准 自布熱津斯基隨後在許多場合多次否認這一觀點以來,““陷阱”論點實際上沒有任何依據。”[6] 然後,托賓繼續引用官方文件,以證明“直到1979年的布熱津斯基的行動都表明了對 勸阻 [強調加入]莫斯科的介入……總而言之,卡特政府既沒有尋求也沒有進行蘇聯的軍事干預,1979年夏天啟動的秘密計劃不足以使卡特和布熱津斯基控告積極嘗試在“阿富汗陷阱。”

那麼,這能揭示出在1979年1998月蘇聯入侵前六個月才進行的一次秘密美國政府行動,直到XNUMX年XNUMX月才被布熱津斯基吹捧的一件事?

To summarize Tobin's complaint;總結托賓的抱怨; Brzezinski's alleged boast of luring the Soviets into an “Afghan trap” has little basis in fact.所謂的布熱津斯基誇口引誘蘇聯人進入“阿富汗陷阱”,實際上沒有什麼根據。 Brzezinski布熱津斯基 說了 東西 但什麼-尚不清楚,但無論他怎麼說,都沒有任何歷史記錄,無論如何這還不足以吸引蘇聯人進入阿富汗 因為 他和卡特都不希望蘇聯入侵 因為 it would jeopardize détente and the SALT II negotiations.這將危及緩和和SALT II談判。 So what's all the fuss about?那麼,大驚小怪的是什麼?

Tobin's assumption that the President of the United States and his CIA would never intentionally set out to exacerbate the Cold War in the middle of such a hostile environment, may reveal more about Conor Tobin's bias than his understanding of what Brzezinski's strategy of confrontation was all about.托賓關於美國總統及其中央情報局永遠不會故意在這種敵對環境中加劇冷戰的假設,可能更多地揭示了科納·托賓的偏見,而不是他對布熱津斯基的對抗策略的全部理解。 。 To read his article is to step through the looking glass into an alternative universe where (to paraphrase TE Lawrence) facts are replaced by daydreams and the dreamers act-out with their eyes wide open.要閱讀他的文章,是將視鏡穿入一個另類的宇宙,在該宇宙中(換句話說,TE勞倫斯),事實被白日夢代替,而做夢者睜大了眼睛。 From our experience with Afghanistan and the people who made it happen, Tobin's “valuable service of traditional diplomatic history” (as quoted from Todd Greentree's review) does no service to history at all.根據我們在阿富汗和實現這一目標的人民的經驗,托賓的“對傳統外交歷史的寶貴服務”(摘自托德·格林特里的評論)完全沒有為歷史服務。

Looking back at what Brzezinski admitted to in 1998 doesn't require a top secret clearance to verify.回顧一下Brzezinski在XNUMX年承認的問題,不需要進行最高機密的驗證。 The Great Game-like motivations behind the Afghan trap thesis were well known at the time of the invasion to anyone with an understanding of the history of the region's strategic value.在入侵之時,任何了解該地區戰略價值歷史的人都知道阿富汗陷阱理論背後的類似於大遊戲的動機。

MS Agwani of the Jawaharlal Nehru School of International Studies stated as much in the October-December 1980 issue of the Schools Quarterly Journal citing a number of complicating factors that support the Afghan trap thesis: “Our own conclusion from the foregoing is twofold.賈瓦哈拉爾·尼赫魯國際學院的MS Agwani在XNUMX年XNUMX月至XNUMX月的《學校季刊》上發表了很多看法,並列舉了許多支持阿富汗陷阱論點的複雜因素:“我們根據上述結論得出的結論是雙重的。 First, the Soviet Union had in all probability walked into a trap laid by its adversaries.首先,蘇聯極有可能陷入了敵人的陷阱。 For its military action did not give it any advantage in terms of Soviet security which it did not enjoy under the previous regimes.因為它的軍事行動沒有給蘇聯帶來任何優勢,這在以前的政權下是無法享有的。 On the contrary, it can and does affect its dealings with the Third World in general and the Muslim countries in particular.相反,它可以而且確實會影響它與整個第三世界,特別是與穆斯林國家的往來。 Secondly, the strong American reaction to Soviet intervention cannot be taken as proof of Washington's genuine concern about the fate of Afghanistan.其次,美國對蘇聯干預的強烈反應不能被視為華盛頓對阿富汗命運的真正關注的證據。 It is indeed possible to argue that its vital interests in the Gulf would be better served by an extended Soviet embroilment with Afghanistan inasmuch as the latter could be taken advantage to ostracize the Soviets from that region.確實有可能爭辯說,蘇聯對阿富汗的長期包圍將更好地滿足其在海灣的切身利益,因為可以利用後者將阿富汗人排斥在該地區之外。 The happenings in Afghanistan also seem to have come in handy for the United States to increase its military presence in and around the Gulf substantially without evoking any serious protest from the littoral states.”阿富汗發生的事件似乎也對美國增加派駐人員在海灣地區及其周圍地區的軍事存在十分方便,而沒有引起沿海國家的任何嚴重抗議。”[7]

Whenever questioned over the nearly two decades after the Nouvel Observateur article appeared until his death in 2017, Brzezinski's responses to the accuracy of the translation often varied from acceptance to rejection to somewhere in between which should raise questions about relying too heavily on the veracity of his reflections.在Nouvel Observateur文章發表至他於2010年去世後的近二十年中,無論何時受到質疑,Brzezinski對翻譯準確性的回應通常從接受到拒絕,到介於兩者之間的某個地方,在此期間,人們都會提出過分依賴其真實性的問題思考。 Yet Conor Tobin chose to cite only a XNUMX interview with Paul Jay of the然而,康納·托賓(Conor Tobin)選擇僅引用XNUMX年保羅·傑伊(Paul Jay)的訪談 真實新聞網 [8] 布熱津斯基(Brzezinski)否認了這一點,提出了自己的理由。 在2006年的這次採訪中 與電影製片人Samira Goetschel[9] he states that it's a “very free translation,” but fundamentally admits the secret program “probably convinced the Soviets even more to do what they were planning to do.”他說這是“非常免費的翻譯”,但從根本上承認這個秘密計劃“可能說服蘇聯人做更多他們打算做的事情。” Brzezinski defaults to his long held ideological justification (shared with neoconservatives) that布熱津斯基默認他長期以來的意識形態辯護(與新保守派共有) 無論如何,作為在西南亞和海灣產油國實現霸權的總體計劃的一部分,蘇聯一直在向阿富汗擴張, [10] (國務卿賽勒斯·萬斯(Cyrus Vance)拒絕了這一職位),他可能一直在挑釁,這一事實意義不大。

托賓放棄了布熱津斯基的確切用語後,便將阿富汗陷阱論的增長和接受歸咎於對布熱津斯基的“聲譽”的過分依賴,然後他引用布熱津斯基的“入侵後備忘錄”予以駁回。揭示關注而不是機會,這掩蓋了聲稱是入侵是他的目標的說法。”[11] But to dismiss Brzezinski's well known ideological motivation to undermine US/Soviet relations at every turn is to miss the raison d'être of Brzezinski's career prior to the collapse of the Soviet Union.但是要摒棄布熱津斯基動to破壞美蘇關係的眾所周知的意識形態動機,就是想念在蘇聯解體之前布熱津斯基事業的存在理由。 Accepting his denials at face value ignores his role in bringing the post-Vietnam neoconservative agenda (接受他的否認是表面上的價值,無視他在提出越南後新保守主義議程方面的作用(被稱為B隊)進入白宮,更不用說有機會通過挑釁蘇聯人,將美國外交政策永久地轉變為他的反俄羅斯意識形態世界觀。

安妮·赫辛·卡恩(Anne Hessing Cahn),現居美國 美國大學 他曾擔任 軍備控制與裁軍署  從1977-81年擔任 國防部副部長助理 1980-81年,在1998年的布熱津斯基(Brzezinski)的名聲中, 殺死迪滕特:“當卡特總統任命茲比格涅夫·布熱津斯基(Zbigniew Brzezinski)為他的國家安全顧問時,注定與蘇聯的緩和陷入困境。 First came the March 1977 ill-fated arms control proposal, which departed from the Vladivostok Agreement首先是XNUMX年XNUMX月的命運不佳的軍備控制提案,該提案背離了符拉迪沃斯托克協議[12] 3年夏天,《卡特總統審查備忘錄1977》[13]呼籲如果戰爭來臨,必須具備“制勝的能力”。 [14]

“但是,如果他們未能表現出對導彈計劃和其他部隊水平的約束,或者對蘇聯或代理部隊向其他土地和大陸的投射沒有表現出束縛,那麼美國在與蘇維埃合作方面的民眾支持肯定會受到侵蝕。”

蘇聯人從卡特的講話中得到了信息,並立即在TAAS新聞社的社論中回應說:“'海外蘇維埃目標'被歪曲為升級軍備競賽的藉口。” [15]

“過去幾天我學到的是意識形態,這是西方我們寫的關於蘇聯外交政策的一個因素,往往被視為純粹的合理化……在某種程度上是意識形態的觀點,是意識形態的世界觀,讓我們所謂的重要角色……無論Zbig是來自波蘭還是來自其他地方,他都有世界觀,並且他傾向於根據事件的發展來解釋事件。 To some extent, his fears became self-fulfilling prophecies.在某種程度上,他的恐懼變成了自我實現的預言。 He was looking for certain kinds of behaviors, and he saw them—rightly or wrongly.”他正在尋找某些類型的行為,並且看到了它們的對與錯。[16]

“要破壞緩和,使美國的外交政策回到一種更激進的立場上,即類似於蘇聯。”[17]

Although not generally considered a neoconservative and opposed to linking Israel's objectives in Palestine with American objectives, Brzezinski's method for creating self-fulfilling prophecies and the neoconservative movement's geopolitical aims of moving the US into a hardline stance against the Soviet Union found a common objective in Afghanistan.儘管通常不被認為是新保守主義者,並且反對將以色列在巴勒斯坦的目標與美國的目標聯繫起來,但布熱津斯基的創造自我實現的預言的方法以及新保守主義運動的使美國對蘇聯採取強硬立場的地緣政治目標在阿富汗找到了一個共同目標。 。 Their shared method as Cold warriors came together to attack détente and SALT II wherever possible while destroying the foundations of any working relationship with the Soviets.他們作為冷戰戰士的共同方法是,在可能的情況下共同進攻détente和SALT II,同時摧毀與蘇聯建立任何工作關係的基礎。 In a 1993 interview we conducted with SALT II negotiator Paul Warnke, he affirmed his belief that the Soviets would never have invaded Afghanistan in the first place had President Carter not fallen victim to Brzezinski and Team B's hostile attitude toward détente and their undermining of Soviet confidence that SALT II would be ratified.在我們與SALT II談判代表保羅·沃恩克(Paul Warnke)於XNUMX年進行的一次採訪中,他重申了自己的信念,即如果卡特總統不成為布熱津斯基的受害者,而B隊對緩和行動的敵對態度以及他們破壞蘇聯的信心,那麼蘇聯永遠不會入侵阿富汗。 SALT II將獲得批准。[18] Brzezinski saw the Soviet invasion as a great vindication of his claim that the US had encouraged Soviet aggression through a foreign policy of weakness which therefore justified his hardline position inside the Carter administration.布熱津斯基認為蘇聯的入侵證明了他的主張,即美國通過軟弱的外交政策鼓勵了蘇聯的侵略,從而證明了他在卡特政府內部的強硬立場是正確的。 But how could he claim vindication for Soviet actions when he had played such a crucial role in provoking the circumstances to which they reacted?但是,當他在挑起蘇聯做出反應的情況中發揮了至關重要的作用時,他怎麼能為蘇聯的行動辯護呢?[19]

“實際上,總統旨在安撫他的強硬政治反對派的行動破壞了蘇聯官僚機構的脆弱平衡。……使克里姆林宮溫和派的聲音平靜的爭論源於即將結束的《 SALT II條約》的消亡。以及卡特政策的強烈反蘇派。 His increasing propensity for accepting the views of National Security Advisor Zbigniew Brzezinski led to the anticipation of dominance in the United States by the hawks for many years to come…”他越來越傾向於接受國家安全顧問茲比格涅夫·布熱津斯基(Zbigniew Brzezinski)的觀點,這導致人們期望鷹派在美國占主導地位很多年……”[20]

In an April 1981 article in the British journal The Round Table, author Dev Murarka reveals that the Soviets had refused to intervene militarily on thirteen separate occasions after being asked by the Afghan government of Nur Mohammed Taraki and Hafizullah Amin—knowing a military intervention would provide their enemies with exactly what they had been seeking.在XNUMX年XNUMX月在英國《圓桌會議》上發表的一篇文章中,作者德夫·穆拉卡(Dev Murarka)透露,在阿富汗政府努爾·穆罕默德·塔拉基(Nur Mohammed Taraki)和阿菲·哈菲茲拉·阿明(Hafizullah Amin)提出要求後,蘇聯在XNUMX次單獨的場合拒絕進行軍事干預–知道軍事干預將提供他們的敵人,正是他們一直在尋找的東西。 Only on the fourteenth request did the Soviets comply “when information was received in Moscow that Amin had made a deal with one of the dissident groups.”僅在第十四個要求下,蘇聯人才遵守“當莫斯科收到阿明已與一個持不同政見者團體達成協議的消息時”。 Murarka observes that “A close scrutiny of the circumstances of the Soviet decision to intervene underlines two things.穆拉爾卡指出:“對蘇聯干預決定的情況進行嚴格的審查,強調了兩點。 One, that the decision was not taken in haste without proper consideration.第一,沒有適當考慮就不能倉促做出決定。 Two, that an intervention was not a predetermined inevitable consequence of growing Soviet involvement in Afghanistan.第二,干預並不是蘇聯越來越多地介入阿富汗的預定必然結果。 In different circumstances it could have been avoided.”在不同的情況下可以避免。”[21]

但是,卡特,布熱津斯基和中情局直接採取秘密行動,並通過沙特阿拉伯,巴基斯坦和埃及的代理人採取秘密行動,助長了蘇聯入侵的局面,從而確保了避免和鼓勵蘇聯的干預,但並沒有避免。

托賓分析中還缺少這樣一個事實,即任何試圖在卡特白宮與布熱津斯基一起工作的人(經SALT II談判代表Paul Warnke和卡特CIA主任斯坦斯菲爾德·特納證明)都知道他是波蘭民族主義者和狂熱的思想家。[22] 即使 新觀察者 採訪不存在,也不會改變證據的分量,因為如果沒有布熱津斯基和卡特的秘密和公開挑釁,蘇聯永遠不會覺得有必要越過邊界併入侵阿富汗。

在8年1972月XNUMX日《紐約客》雜誌的一篇文章中, 思考:恐懼中,[23] “關於這種冷戰心理的真正非凡之處在於,舉證責任從那些負責的人到質疑他們的人是完全不合邏輯的……冷戰戰士,而不必說他們如何知道越南是計劃的一部分為了世界的交流,因此操縱了公眾討論的術語,以便能夠要求懷疑論者證明事實並非如此。 If the skeptics could not then the war must go on—to end it would be recklessly risking the national security.”如果持懷疑態度的人不能,那麼戰爭就必須繼續下去,結束戰爭將不計後果地危及國家安全。”

Fulbright realized that Washington's neoconservative Cold Warriors had turned the logic for making war inside out by concluding, “We come to the ultimate illogic: war is the course of prudence and sobriety until the case for peace is proved under impossible rules of evidence–or until the enemy surrenders.富布賴特(Fulbright)意識到,華盛頓的新保守派“冷戰戰士”(Cold Warriors)通過總結得出以下結論:“我們走向了最終的不合邏輯:戰爭是審慎和清醒的過程,直到在不可能的證據規則下證明和平的理由-或者直到敵人投降了。 Rational men cannot deal with each other on this basis.”理性的人不能在此基礎上互相對待。”

1975年越南戰爭的正式失敗,加劇了他們不合理的想法,進一步推動他們擊敗蘇聯共產主義的努力。由於布熱津斯基的緣故,圍繞卡特政府在阿富汗,薩爾特,迪滕特和蘇聯周圍的美國政策形成都生活在該地區之外。尼克松和福特政府傳統外交決策所經歷的領域,同時又屈服於當時獲得控制的B隊的有毒新保守主義影響。

Tobin ignores this glaring historical conjunction of likeminded ideologists.托賓無視志同道合的意識形態學家之間這種令人眼花historical亂的歷史聯繫。 He insists on relying on the official record to come to his conclusions but then ignores how that record was framed by Brzezinski and influenced by Washington's cult of neoconservatives to deliver on their ideological self-fulfilling prophecy.他堅持依靠官方記錄得出結論,但隨後忽略了布熱津斯基如何構築該記錄,並受到華盛頓對新保守派的狂熱崇拜的影響,以實現其思想上的自我實現的預言。 He then cherry-picks facts that support his anti-Afghan trap thesis while ignoring the wealth of evidence from those who opposed Brzezinski's efforts to control the narrative and exclude opposing points of view.然後,他挑剔的事實支持了他的反阿富汗陷阱論點,卻無視那些反對布熱津斯基試圖控制敘事並排除反對觀點的人的大量證據。

According to numerous studies Brzezinski transformed the role of national security advisor far beyond its intended function.根據大量研究,布熱津斯基改變了國家安全顧問的作用,遠遠超出了其預期的職能。 In a planning session with President Carter on St. Simon Island before even entering the White House he took control of policy creation by narrowing access to the president down to two committees (the Policy Review Committee PRC, and the Special Coordinating Committee SCC).在甚至進入白宮之前與聖卡特總統在圣西蒙島舉行的規劃會議上,他通過將與總統的接觸範圍縮小到兩個委員會(中華人民共和國政策審查委員會和特別協調委員會SCC)來控制了政策制定。 He then had Carter transfer power over the CIA to the SCC which he chaired.然後,他讓卡特將CIA的權力移交給他擔任主席的SCC。 At the first cabinet meeting after taking office Carter announced that he was elevating the national security advisor to cabinet level and Brzezinski's lock on covert action was complete.上任後的第一次內閣會議上,卡特宣布他正在將國家安全顧問提升到內閣級別,而布熱津斯基對秘密行動的鎖定已經完成。 According to political scientist and author David J. Rothkopf, “政治學家兼作家David J. Rothkopf表示:這是官僚的一階先攻。 The system essentially gave responsibility for the most important and sensitive issues to Brzezinski.”該系統主要負責對布熱津斯基最重要和最敏感的問題負責。” [24]

根據一項學術研究,[25] SCC是他的特別協調委員會,它只是為了他的利益而採取的瘦腿行動,拒絕向可能反對他的人(包括國務卿賽勒斯·萬斯和中央情報局局長斯坦斯菲爾德·特納)提供信息和訪問。 As a cabinet member he occupied a White House office diagonally across the lobby from the Oval Office and met so often with the President, the in-house record-keepers stopped keeping track of the meetings.作為內閣成員,他在橢圓形辦公室對面的大堂對面的白宮辦公室任職,並經常與總統會面,內部記錄保存人員停止跟踪會議。[26] 根據與卡特總統的協議,他隨後將對這些會議以及任何會議鍵入三頁的備忘錄,然後親自將其發送給總統。[27] 他利用這一獨特的權威,親自出任政府的主要發言人,並在白宮與總統的其他顧問之間設下障礙,甚至還創立了新聞秘書,將其政策決定直接傳達給主流媒體。

1978年XNUMX月,他還以單反方式與中國建立和解,這與當時的美國政策背道而馳,同時因在重大問題上誤導總統以虛假理由證明自己的立場而聞名。[28]

那麼這在阿富汗是如何工作的呢?

托賓拒絕這樣的想法,即布熱津斯基將永遠建議卡特積極支持可能危及薩爾特和緩和,威脅其競選活動並威脅伊朗,巴基斯坦和波斯灣未來蘇維埃滲透的政策,因為這對托賓來說是“不可思議的”。 ”[29]

為了證明他支持布熱津斯基相信蘇聯長期致力於通過阿富汗入侵中東的雄心,托賓列舉了布熱津斯基是如何“使卡特想起了俄羅斯對南部的傳統推動,並向他簡要介紹了莫洛托夫在1940年代向希特勒的提議。納賓承認納粹承認蘇維埃在巴圖姆和巴庫以南地區的卓越地位。 是一個眾所周知的誤解[30] 希特勒和外交大臣約阿希姆·馮·裡本本特羅普 已經提出 to Molotov—and which Molotov rejected.給莫洛托夫-莫洛托夫拒絕了。 In other words, the very opposite of what Brzezinski presented to Carter—yet Tobin ignores this fact.換句話說,與布熱津斯基提供給卡特的東西相反,托賓卻忽略了這一事實。

從1919年阿富汗宣布脫離英國獨立到1978年的“馬克思主義政變”,蘇聯的外交政策的主要目標一直是與阿富汗保持友好但謹慎的關係,同時又維護蘇聯的利益。[31] US involvement was always minimal with the US represented by allies Pakistan and Iran in the region.在該地區以巴基斯坦和伊朗盟國為代表的美國方面,美國的參與始終很少。 By the 1970s the US considered the country to already be within the Soviet sphere of influence having defacto signed on to that arrangement at the start of the Cold War.到XNUMX年代,美國認為該國已經在蘇聯勢力範圍內,事實上已經在冷戰開始時就簽署了這一安排。 [32] 正如1981年美國在阿富汗問題上的兩位長期專家所簡單解釋的那樣:“直到1978年,蘇維埃的影響才是主要的,但並不令人生畏。”[33] 與布熱津斯基聲稱是蘇聯的偉大設計相反,國務卿賽勒斯·萬斯(Cyrus Vance)沒有看到莫斯科推翻前任政府78歲的手的證據,但有很多證據證明政變使他們感到驚訝。[34] In fact it appears the coup leader Hafizullah Amin feared the Soviets would have stopped him had they discovered the plot.實際上,政變領導人哈菲茲拉·阿明(Hafizullah Amin)似乎擔心,如果蘇聯人發現了陰謀,他們會阻止他。 Selig Harrison writes, “The overall impression left by the available evidence is one of an improvised ad hoc Soviet response to an unexpected situation… Later, the KGB 'learned that the Amin's instructions about the uprising included a severe ban on letting the Russians know about the planned actions.'”塞利格·哈里森(Selig Harrison)寫道:“現有證據給人的總體印像是蘇聯對意外情況的即興臨時應對措施之一。後來,克格勃得知,阿明關於起義的指示包括嚴格禁止俄羅斯人知道。計劃的行動。'”[35]

莫斯科認為哈菲茲拉·阿明(Hafizullah Amin)與中央情報局保持一致,並稱他為“一個普通的小資產階級和極端的普什圖民族主義者……具有無限的政治野心和對權力的渴望”,他將“屈從於任何事物,並犯下任何罪行以實現”。 ”[36] 早在1978年1979月,蘇聯就制定了一項計劃,將其撤職並替換,並於XNUMX年夏天與國王的前非共產主義成員和穆罕默德·道烏德政府取得聯繫,建立了一個“非共產主義或聯合政府”,以接替蘇維埃政權。 Taraki-Amin政權”,同時始終使美國使館負責人布魯斯·阿姆斯圖茨(Bruce Amstutz)充分了解情況。[37]

To others who had a personal experience in the events surrounding the Soviet invasion, there is little doubt that Brzezinski wanted to raise the stakes for the Soviets in Afghanistan and had been doing it at least since April of 1978 with the help of the Chinese.對於在蘇聯入侵周圍事件中有親身經歷的其他人來說,毫無疑問,布熱津斯基想為蘇維埃人在阿富汗籌集資金,至少自XNUMX年XNUMX月以來一直在中國人的幫助下這樣做。 During Brzezinski's historic mission to China only weeks after the Marxist takeover in Afghanistan, he raised the issue of Chinese support for countering the recent Marxist coup.在馬克思主義接管阿富汗僅幾週後,布熱津斯基對中國進行歷史性訪問期間,他提出了中國支持抵抗最近的馬克思主義政變的問題。 [38]

為了支持布熱津斯基沒有發動蘇聯入侵的理論,托賓援引了國家安全委員會南亞事務主任托馬斯·桑頓在3年1978月XNUMX日的一份備忘錄中說,“中情局不願考慮秘密行動”。[39] 當時並在14月XNUMX日發出警告,稱“政變策劃者”不應獲得“官方鼓勵”。[40] 桑頓提到的實際事件是阿富汗第二高級軍事官員的一次接觸,該官員探查了美國大使館臨時代辦布魯斯·阿姆斯圖茨,問美國是否會支持推翻新成立的“馬克思主義政權”努爾·穆罕默德·塔拉基和哈菲茲拉·阿敏。

托賓隨後援引桑頓對布熱津斯基的警告,“伸出援助之手……可能會吸引蘇聯大規模介入”,並補充說布熱津斯基在空白處寫了“是”。

Tobin assumes the warning from Thornton is further evidence that Brzezinski was discouraging provocative action by signaling a “yes” to his warning.托賓認為桑頓的警告是進一步的證據,證明布熱津斯基在警告中表示“是”,以阻止挑釁行動。 But what Brzezinski meant by writing in the margin is anybody's guess, especially given his bitter policy conflict over the issue of destabilizing the regime with the incoming US ambassador Adolph Dubs who arrived that July as well.但是任何人都可能猜測布熱津斯基用空白寫的意思,尤其是考慮到他與即將於七月到任的美國新任大使阿道夫·達布斯(Adolph Dubs)在破壞政權穩定問題上的激烈政策衝突。

“我只能告訴你,布熱津斯基在1978年確實為美國對阿富汗的政策而鬥爭,而在布熱津斯基和達布斯之間是79年。”記者兼學者 塞利格·哈里森(Selig Harrison) 在1993年進行的一次採訪中告訴我們。“杜布斯是一位蘇聯專家……對他將要從事的政治工作有著非常複雜的概念; 試圖使Amin成為鐵托(或最接近鐵託的人)脫離他。 而且布熱津斯基當然認為這完全是胡說……杜布斯代表了一項不希望美國捲入援助敵對團體的政策,因為他正試圖與阿富汗共產黨領導層打交道,並向其提供沖銷和經濟幫助以及其他一些東西。它將使它減少對蘇聯的依賴……現在,布熱津斯基代表了一種不同的方法,也就是說,這全都是自我膏抹的預言的一部分。 對於像布熱津斯基這樣對與蘇聯的整體關係有一定構想的人們來說,這都是非常有用的。”[41]

在他與迭戈·科爾多維茲的書中 出阿富汗“ Brzezinski和Dubs在1978年末和1978年初處於交叉目標。” “對秘密行動的這種控制使布熱津斯基在美國國務院不了解的情況下,朝著更積極的反蘇阿富汗政策邁出了第一步。”[42]

“他(杜布斯)解釋說,對美國來說,訣竅是維持援助和其他聯繫的謹慎增長,而不會引起蘇聯對阿明的反壓力以及可能的軍事干預。”[43]

According to former CIA analyst Henry Bradsher, Dubs attempted to warn the State Department that destabilization would result in a Soviet invasion.據中情局前分析師亨利·布拉德瑟(Henry Bradsher)說,達布斯試圖警告國務院,動盪會導致蘇聯入侵。 Before leaving for Kabul he recommended that the Carter administration do contingency planning for a Soviet military response and within a few months of arriving repeated the recommendation.在前往喀布爾之前,他建議卡特政府對蘇聯的軍事反應進行應急計劃,並在到達後的幾個月內反复提出建議。 But the State Department was so out of Brzezinski's loop, Dubs' request was never taken seriously.但是,國務院是如此不在布熱津斯基的視野之內,達布斯的要求從未得到認真對待。[44]

到1979年初,擔心哈菲茲拉·阿敏(Hafizullah Amin)是否在秘密地為中央情報局(CIA)工作,使美國使館不穩定的恐懼和困惑,達布斯大使面對了自己的駐地長,並要求作出答复,才得知阿明從未為中央情報局工作。[45] 但是,有傳言說阿明與巴基斯坦情報局ISI和他們支持的阿富汗伊斯蘭主義者,特別是古爾布丁·希克馬蒂亞爾有聯繫。[46] “與此同時,公爵們為保持美國的選擇權而進行了激烈的爭論,主張政權的不穩定可能會引起蘇聯的直接干預。”[47]

“布熱津斯基離開白宮後接受采訪時強調說,他當時嚴格處於總統政策的範圍之內,不為阿富汗叛亂提供直接援助(此後被證明是不正確的)。 由於沒有間接支持的禁忌, however, the CIA had encouraged the newly entrenched Zia Ul-Haq to launch its own program of military support for the insurgents.但是,中央情報局鼓勵剛剛根深蒂固的齊亞·烏爾·哈克(Zia Ul-Haq)發起針對叛亂分子的軍事支持計劃。 The CIA and the Pakistani Interservices Intelligence Directorate (ISI) he said, worked together closely on planning training programs for the insurgents and on coordinating the Chinese, Saudi Arabian, Egyptian and Kuwaiti aid that was beginning to trickle in. By early February 1979, this collaboration became an open secret when the Washington Post published [February 2] an eyewitness report that at least two thousand Afghans were being trained at former Pakistani Army bases guarded by Pakistani patrols.”他說,中央情報局和巴基斯坦軍種間情報局(ISI)密切合作,為叛亂分子製定培訓計劃,並協調開始流傳的中國,沙特阿拉伯,埃及和科威特的援助。到XNUMX年XNUMX月上旬,當《華盛頓郵報》 [XNUMX月XNUMX日]目擊者報告說,至少有兩千名阿富汗人在巴基斯坦巡邏隊護衛的前巴基斯坦陸軍基地接受訓練時,這種合作成為公開的秘密。”[48]

1978年夏天與阿富汗新政府會晤的政治事務副國務卿戴維·紐瑟姆(David Newsom)告訴哈里森:“從一開始,茲比格對局勢的看法就比萬斯和我們大多數人都更具對抗性。 他認為我們應該暗中做一些事情來挫敗蘇聯在世界那部分地區的野心。 在某些情況下,我並不孤單地提出關於他想做什麼的智慧和可行性的問題。” “例如,中央情報局局長斯坦斯菲爾德·特納(Stansfield Turner),比茲比格(Zbig)更為謹慎,他經常辯稱某些事情行不通。 Zbig並不擔心會像我們中的一些人那樣激怒俄國人……”[49]

儘管注意到杜布斯大使隨後於14月XNUMX日在阿富汗警察手中被謀殺是布熱津斯基進一步改變阿富汗對蘇人的政策的主要轉折點,但托賓完全避免了導致杜布斯被暗殺的戲劇,他與布熱津斯基和他公開表示擔心,通過動盪挑釁蘇維埃會導致入侵。[50]

1979月,《加拿大麥克林雜誌》上的一篇文章報導了中國軍官和教練在巴基斯坦接受培訓和裝備“右翼阿富汗穆斯林游擊隊,以對付由莫斯科支持的喀布爾政權努爾·穆罕默德·塔拉基進行的'聖戰'。”[51] 5月XNUMX日在《華盛頓郵報》上發表的一篇題為“阿富汗:莫斯科的越南?”的文章。 went right to the point saying, “the Soviets' option to pull out entirely is no longer available.直截了當地說:“蘇聯完全撤軍的選擇不再可用。 They are stuck.”他們被卡住了。”[52]

儘管他聲稱對 新天文台 文章認為,讓俄羅斯人留在阿富汗的決定可能已經成為布熱津斯基簡單利用的既成事實。 在他的1996年 來自陰影,前中情局局長羅伯·蓋茨和布熱津斯基在NSC的援助證實,中情局早在蘇維埃人覺得需要入侵之前就已經介入。 “卡特政府於1979年初開始考慮向叛亂分子提供親密援助的可能性,這些叛亂分子反對親蘇聯的塔拉基總統的馬克思主義政府。9年1979月XNUMX日,中情局向SCC提出了一些與阿富汗有關的秘密行動選擇……DO於XNUMX月下旬通知DDCI Carlucci,巴基斯坦政府在幫助叛亂分子方面可能比以前認為的要來得更積極,並援引巴基斯坦高級官員對原子能機構官員的態度。”[53]

除了與布熱津斯基的意識形態有關的純粹地緣政治目標外,蓋茨的聲明還揭示了阿富汗陷阱理論背後的另一動機:鴉片貿易中毒品主宰的長期目標以及巴基斯坦將阿富汗陷阱定為“阿富汗陷阱”的個人抱負。現實。

1989年,巴基斯坦中將法茲勒·哈克(Fazle Haq)自稱是巴基斯坦的高級官員,他影響了布熱津斯基支持ISI的客戶,並開始為叛亂分子提供資金。 “我告訴布熱津斯基,你在越南和韓國搞砸了; you'd better get it right this time” he told British journalist Christina Lamb in an interview for her book,他最好在這次採訪中告訴英國記者克里斯蒂娜·蘭姆(Christina Lamb), 等待真主.[54]

哈克(Haq)1989年的入獄與蓋茨(Gates)1996年的洩密相結合,並沒有免除布熱津斯基(Brzezinski)引誘蘇聯進入阿富汗陷阱的任何責任,這證實了人們有預謀的意願,要動用不穩定來激發蘇聯人採取軍事反應,然後利用這種反應來觸發大規模的軍事行動。蘇聯在1978年XNUMX月對卡特(Carter)的維克森林(Wake Forest)講話中做出的反應中提到了這一升級。這也將法茲勒·哈克(Fazle Haq)的動機與卡特總統和布熱津斯基(Brzezinski)聯繫在一起,這樣做既使這兩種方法都成為非法藥物擴散的附屬品,而又以卡特的利益為代價自己的“聯邦預防吸毒和販毒戰略”。

1977年末,耶魯大學的精神病醫生大衛·穆斯托(David Musto)博士接受了卡特的任命,成為白宮藥物濫用戰略委員會的成員。 “在接下來的兩年中,穆斯托發現,中央情報局和其他情報機構否認了該委員會(其成員包括國務卿和司法部長)獲得了有關毒品的所有機密信息,即使在製定新政策時也是如此。 ”

當穆斯托(Musto)向白宮通報中央情報局(CIA)的謊言時,他沒有回應。 但是,在蘇聯入侵穆斯托告訴安理會後,卡特開始公開資助聖戰游擊隊時。 “'[我們]要去阿富汗支持鴉片種植者反抗蘇維埃的。 我們是否應該避免避免在老撾所做的事情? 如果種植者根除鴉片生產,我們不應該向他們支付費用嗎? 寂靜無聲。 1979年,阿富汗和巴基斯坦的海洛因大量湧入美國,穆斯托指出,紐約市與毒品有關的死亡人數上升了77%。”[55]

“到1971年,越南南方的所有美軍士兵中有34%是海洛因成癮者-全部由中央情報局資產所經營的實驗室提供。”[56] 由於大衛·穆斯托(David Musto)博士,哈格(Haq)利用部落海洛因交易秘密資助古爾布丁·希克馬蒂亞爾(Gulbuddin Hekmatyar)的叛軍,但由於法茲勒·哈格(Fazle Haq),茲比格涅夫·布熱津斯基(Zbigniew Brzezinski)和一個名叫阿格哈·哈桑·阿貝迪(Agha Hassan Abedi)的人, 商業銀行和國際信貸,遊戲規則將被徹底顛覆。 [57]

到1981年,哈克已使阿富汗/巴基斯坦邊境成為世界上最大的海洛因供應國,其中60%的美國海洛因來自他的計劃[58]到1982年,國際刑警組織將布熱津斯基的戰略盟友法茲勒·哈克(Fazle Haq)列為國際麻醉品販運者。[59]

在越南戰爭之後,Haq得以利用非法毒品貿易從東南亞和金三角向南中亞和金新月的歷史性轉變所帶來的優勢,後來受到了巴基斯坦情報部門,中情局和中央情報局的保護。今天繁榮的地方。[60]

哈克和阿貝迪在一起 徹底改變了毒品貿易 under the cover of President Carter's anti-Soviet Afghan war making it safe for all the world's intelligence agencies to privatize what had up to then been secret government-run programs.在卡特總統的反蘇阿富汗戰爭的掩護下,全世界所有情報機構都可以安全地私有化當時由政府管理的秘密計劃。 And it is Abedi who then brought in a retired然後是Abedi帶來了退休 卡特總統擔任總統 使銀行的非法活動合法化,因為該行繼續為伊斯蘭恐怖主義在全球的蔓延提供資金。

There are many who prefer to believe that President Carter's involvement with Agha Hassan Abedi was the result of ignorance or naiveté and that in his heart President Carter was just trying to be a good man.許多人更願意相信卡特總統與Agha Hassan Abedi的介入是無知或天真的結果,他內心深信卡特總統只是想成為一個好人。 But even a cursory examination of BCCI reveals deep connections to Carter's Democratic Party circle that cannot be explained away by ignorance.但是,即使對BCCI進行粗略的考察,也發現了與卡特民主黨圈子的深厚聯繫,這不能通過無知來解釋。[61] 然而,這可以用一種欺騙性的計算方法來解釋,而對總統來說, 直到今天拒絕回答任何問題 關於它。

對於一些在1977年至1981年與布熱津斯基(Brzezinski)交往的四年中與布熱津斯基交往的卡特白宮成員而言,他意圖激怒俄羅斯人在阿富汗做點事情的意圖一直很清楚。 根據約翰·赫爾默(John Helmer)的說法 一位白宮工作人員負責調查布熱津斯基向卡特提出的兩項政策建議,布熱津斯基將冒任何可能破壞蘇維埃的風險,而他在阿富汗的行動眾所周知。

“末了,布熱津斯基對俄羅斯懷有深深的恨意。 That led to the monumental failures of Carter's term in office;這導致了卡特任期的巨大失敗。 the hatreds Brzezinski released had an impact which continues to be catastrophic for the rest of the world.”布熱津斯基(Brzezinski)釋放的仇恨產生了影響,對世界其他地區來說仍然是災難性的。” Helmer wrote in 2017, “To Brzezinski goes the credit for starting most of the ills – the organization, financing, and armament of the mujahideen the Islamic fundamentalists who have metastasized – with US money and arms still – into Islamic terrorist armies operating far from Afghanistan and Pakistan, where Brzezinski started them off.”赫爾默(Helmer)在XNUMX年寫道:“對布熱津斯基來說,這是造成大多數疾病的原因-伊斯蘭聖戰分子的組織,融資和軍備,他們已經動用了美國的資金和武器,轉移到了遠離阿富汗的伊斯蘭恐怖組織中和巴基斯坦,布熱津斯基開始了他們的戰鬥。”[62]

“從一開始……在1977年前六個月,卡特還被自己的工作人員在白宮內部明確警告……不允許布熱津斯基控制自己的決策,排除所有其他建議,並消除該建議所依據的證據。” “最終的責任完全是吉米·卡特的責任。 一定要當總統 誰篩選出這些不同的建議。” [63] 但是直到今天 卡特拒絕透露他的角色 造成阿富汗已成為災難。

2015年,我們開始製作一部紀錄片,以最終解決一些圍繞美國在阿富汗的作用而未解決的問題,並再次與查爾斯·科根博士進行了訪談。 Soon after the camera rolled,相機轉動後不久, 科根打斷告訴我們 他曾在2009年春季與布熱津斯基談及1998年 新觀察者 採訪中,得知布熱津斯基所說的“阿富汗陷阱論點”確實是合法的,對此感到不安。[64]

“我與他進行了交流。 這是塞繆爾·亨廷頓(Samuel Huntington)的儀式。 布熱津斯基在那裡。 我以前從未見過他,我走到他面前自我介紹,我說我同意您所做的一切,只說一件事。 幾年前,您接受了Nouvel天文台的採訪,說我們將蘇聯人吸引到了阿富汗。 我說我從未聽過或接受過這個想法,他對我說:“您可能對原子能機構有自己的看法,但我們與白宮有不同的看法,”他堅持認為這是正確的。 我仍然……那顯然是他對此的感覺。 但是當阿富汗對蘇維埃戰爭時我擔任南亞近東地區首席時,我絲毫沒有絲毫的印象。

In the end it seems that Brzezinski had lured the Soviets into their own Vietnam with intent and wanted his colleague—as one of the highest level CIA officials to participate in the largest American intelligence operations since WWII—to know it.最終,布熱津斯基似乎有意將蘇聯人引誘到自己的越南,並希望他的同事(這是中央情報局最高級別的官員之一,參加第二次世界大戰以來美國最大的情報行動)知道這一點。 Brzezinski had worked the system to serve his ideological objectives and managed to keep it secret and out of the official record.布熱津斯基曾使用該系統來實現他的思想目標,並設法將其保密並使其脫離官方記錄。 He had lured the Soviets into the Afghan trap and they had fallen for the bait.他曾誘使蘇聯人進入阿富汗的陷阱,而他們卻掉下了魚餌。

For Brzezinski, getting the Soviets to invade Afghanistan was an opportunity to shift the Washington consensus toward an unrelenting hard line against the Soviet Union.對於布熱津斯基來說,讓蘇聯人入侵阿富汗是將華盛頓共識轉向對蘇聯的不懈強硬路線的機會。 Without any oversight for his use of covert action as chair of the SCC, he'd created the conditions needed to provoke a Soviet defensive response which he'd then used as evidence of unrelenting Soviet expansion and used the media, which he controlled, to affirm it, thereby creating a self-fulfilling prophecy.在不加掩飾地擔任SCC主席的情況下,他沒有受到任何監督,他創造了引發蘇聯防禦反應所需的條件,然後他將其用作蘇聯不懈擴張的證據,並利用他控制的媒體肯定它,從而創造一個自我實現的預言。 However, once his Russophobic system of exaggerations and lies about his covert operation became accepted, they found a home in America's institutions and continue to haunt those institutions to this day.但是,一旦他的誇大其詞的俄羅斯恐怖制度和關於他的秘密行動的謊言被接受,他們就在美國的機構中找到了住所,並一直困擾著這些機構。 US policy since that time has operated in a Russophobic haze of triumphalism that both provokes international incidents and then capitalizes on the chaos.從那時起,美國的政策就陷入了凱旋式的俄羅斯恐懼症籠罩,這既引發了國際事件,又利用了混亂局面。 And to Brzezinski's dismay he discovered he couldn't turn the process off.令布熱津斯基感到沮喪的是,他發現自己無法關閉該過程。

2016年,布熱津斯基去世前一年,他發表了一篇題為《 “走向全球重組” 警告說:“美國仍然是世界上政治,經濟和軍事上最強大的實體,但是鑑於地區平衡的複雜地緣政治變動,美國已不再 全球帝國力量。” But after years of witnessing American missteps regarding its use of imperial power, he realized his dream of an American-led transformation to a new world order would never be.但是,在多年目睹美國在使用帝國力量方面的失誤之後,他意識到,以美國人為主導的向新世界秩序轉變的夢想將永遠不會實現。 Though unapologetic at using his imperial hubris to lure the Soviets into Afghanistan, he did not expect his beloved American Empire to fall into the same trap and ultimately lived long enough to understand that he had won only a Pyrrhic victory.儘管他毫不客氣地利用自己的帝國傲慢來吸引蘇聯人進入阿富汗,但他沒想到自己心愛的美利堅帝國會落入同一個陷阱,並且最終活了很長一段時間,以至於他明白自己只贏得了一次皮拉吉勝利。

康納·托賓(Conor Tobin)為什麼要根除有關美國在1979年蘇維埃現在入侵阿富汗的作用的關鍵證據?  

In light of what's been done to the historical record through Conor Tobin's effort to debunk “the Afghan Trap thesis” and clear Zbigniew Brzezinski and President Carter's reputations the facts of the matter remain clear.鑑於通過科納·托賓(Conor Tobin)努力揭穿“阿富汗陷阱論點”,澄清茲比格涅夫·布熱津斯基(Zbigniew Brzezinski)和卡特總統的名聲對歷史記錄所做的努力,此事的事實仍然很清楚。 Discrediting Brzezinski's抹黑布熱津斯基的 新觀察者 鑑於我們2015年對中央情報局前局長查爾斯·科根(Charles Cogan)的採訪以及絕大多數的證據完全反駁了他的“阿富汗陷阱”論點,因此採訪不足以完成他的任務。

Were Tobin a “lone scholar” with an obsession to clean up Brzezinski's reputation for posterity on a school project his effort would be one thing.如果托賓是一個“孤獨的學者”,並且痴迷於清理布熱津斯基在學校項目中的後代聲譽,那麼他的努力將是一回事。 But to position his narrow thesis in a mainstream authoritative journal of international studies as a definitive rethinking of the Soviet invasion of Afghanistan beggars the imagination.但是將他的狹窄論文放在主流國際研究權威雜誌上,作為對蘇聯入侵阿富汗的權威性重新思考,這使人們的想像力變得渺茫。 But then, the circumstances surrounding the Soviet invasion, President Carter's premeditated actions beforehand, his overtly duplicitous response to it and his post-presidency participation with the CIA's covert funder Agha Hassan Abedi, leave little to the imagination.但是隨後,圍繞蘇聯入侵的情況,卡特總統事先採取的有預謀的行動,對它的公開du昧回應以及他在中央情報局秘密資助者阿格哈·哈桑·阿貝迪(Agha Hassan Abedi)擔任總統後的參與,都難以想像。

在所有佐證托賓的反阿富汗陷阱論點的證據中,關於美國在蘇聯入侵阿富汗中的作用的“官方敘事”的管理者最容易理解和遇到的問題仍然是記者文森特·朱維特(Vincent Jauvert)的1998年。 Nouvel Observateur採訪。 Whether this effort to wipe the record clean is the motive behind Conor Tobin's essay remains to be determined.這項清除記錄的努力是否是科諾·托賓(Conor Tobin)論文背後的動機尚待確定。 It is likely that the distance between now and Brzezinski's death signaled that the time was right for redefining his public statements for the official record.從現在到布熱津斯基去世的距離很可能表明,是時候重新定義其公開聲明供正式記錄了。

It was fortunate that we were able to discover Conor Tobin's effort and correct it as best we could.幸運的是,我們能夠發現Conor Tobin的努力並儘我們所能糾正。 But Afghanistan is only one instance of where Americans have been misled.但是阿富汗只是美國人被誤導的一個例子。 We all must become far more aware of how our narrative-creation process has been coopted by the powers-that-be from the start.我們所有人都必須更加意識到,從一開始,權力就已將我們的敘事創作過程所採用。 It is critical that we learn how to take it back.我們學習如何取回它至關重要。

 

Bertolt Brecht,Arturo Ui的抗拒崛起

“如果我們能夠學會看而不是凝視,
我們會在鬧劇的核心中看到恐怖,
如果我們能採取行動而不是說話,
我們不會總是總以失敗告終。
這幾乎是我們所掌握的。
伙計們,不要為他的失敗而高興!
儘管世界站起來阻止了混蛋,
讓他感到厭煩的ch子又變熱了。”

保羅·菲茨杰拉德(Paul Fitzgerald)和伊麗莎白·古爾德(Elizabeth Gould)的作者 隱形歷史:阿富汗的不為人知的故事, 在美國帝國的轉折點過零阿富汗戰爭語音. 訪問其網站,網址為 看不見的歷史rail.

[1] 外交史 is the official journal of Society for Historians of American Foreign Relations (SHAFR).是美國對外關係史學家協會(SHAFR)的官方雜誌。 The journal appeals to readers from a wide variety of disciplines, including American studies, international economics, American history, national security studies, and Latin-American, Asian, African, European, and Middle Eastern studies.該雜誌吸引了來自各個領域的讀者,包括美國研究,國際經濟學,美國歷史,國家安全研究以及拉丁美洲,亞洲,非洲,歐洲和中東研究。

[2] 外交史,第44卷,第2期,2020年237月,第264-XNUMX頁, https://doi.org/10.1093/dh/dhz065

發布:09一月2020

[3] H-Diplo文章評論966(關於Tobin):Zbigniew Brzezinski和阿富汗,1978-1979年。”  牛津大學托德·格林特里(Todd Greentree)的評論改變戰爭中心的特徵

[4] Vincent Jauvert,對Zbigniew Brzezinski的訪談,勒努韋爾天文台(法國),15年21月1998日至76日,第XNUMX頁*(該雜誌至少有兩個版本;該版本可能是國會圖書館的唯一例外,該版本發送給美國的郵件要比法語的要短,而簡短的版本不包括布熱津斯基的採訪)。

[5] 保羅·菲茨杰拉德(Paul Fitzgerald)和伊麗莎白·古爾德(Elizabeth Gould) 隱形歷史:阿富汗的不為人知的故事,(舊金山:City Lights Books,2009年)。

[6] 康納·托賓(Conor Tobin),“阿富汗陷阱”的神話:茲比格涅夫·布熱津斯基和阿富汗,1978-1979年 外交史,第44卷,第2期,2020年239月。 XNUMX

https://doi.org/10.1093/dh/dhz065

[7] MS Agwani,評論編輯,“ Saur革命及其後” 賈瓦哈爾·尼赫魯大學國際研究學院季刊 (印度新德里)第19卷第4期(1980年571月至XNUMX月),第XNUMX頁。 XNUMX

[8] Paul Jay採訪了Zbigniew Brzezinski, 布熱津斯基的阿富汗戰爭和大棋盤 (2/3)2010年– https://therealnews.com/stories/zbrzezinski1218gpt2

[9] Samira Goetschel採訪Zbigniew Brzezinski, 我們自己的私人拉登 2006 - https://www.youtube.com/watch?v=EVgZyMoycc0&feature=youtu.be&t=728

[10] 迭戈·科爾多維茲,塞利格·哈里森 走出阿富汗:蘇聯撤軍的內幕 (紐約:牛津大學出版社,1995年),第34頁。

[11] 240

[12] 符拉迪沃斯托克協定(23年24月1974日至XNUMX日),蘇共中央書記處秘書長勃列日涅夫(CL Brezhnev)和美國總統杰拉德·福特(Gerald R. Ford)詳細討論了戰略進攻性武器的進一步局限性問題。 https://www.atomicarchive.com/resources/treaties/vladivostok.html

[13] PRM 10 全面的網絡評估和軍事狀態評估

1977 年 2 月 18 日

[14] 安妮·赫辛·卡恩, 殺死丁滕特:右翼襲擊中央情報局 (賓夕法尼亞州立大學出版社,1998),第187頁。

[15] 雷蒙德·L·加索夫, 緩和與對抗 (華盛頓特區:布魯金斯學會,1994年修訂版),第657頁。 XNUMX

[16] 17-20。

[17] 卡恩 殺死丁滕特:右翼襲擊中央情報局,P。 15。

[18] 採訪,華盛頓特區,17年1993月XNUMX日。

[19] 參見蘇聯共產黨中央委員會政治會議17年1979月XNUMX日  https://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/113260

[20] GB Kistiakowsky,赫伯特·斯科維爾,“克里姆林宮迷失的聲音” 波士頓環球報 ,28年1980月13日,第XNUMX頁。 XNUMX

[21] Dev Murarka,“阿富汗:俄羅斯的干預:莫斯科分析”, 圓桌會議 (英格蘭倫敦),第282號(1981年127月),第XNUMX頁。 XNUMX。

[22] 17年1993月17日,華盛頓特區,保羅·沃恩克訪談。中央情報局前局長史丹斯菲爾德·特納海軍上將,“阿富汗的干預和迪坦特的淪陷”會議,20月216日至XNUMX日在挪威利塞布。 XNUMX。

[23] J.威廉·富布賴特(J. William Fulbright),“恐懼中的反思” “紐約客”,1年1972月8日(美國紐約),1972年44月45日,第p。 XNUMX-XNUMX歲

[24] David J. RothKopf – Charles Gati編輯,  ZBIG:Zbigniew Brzezinski的策略和治國之道 (約翰霍普金斯大學出版社,2013年),第68頁。 XNUMX。

[25] 埃里卡·麥克萊恩(Erika McLean) 在內閣之外:Zbigniew Brzezinski擴大了國家安全顧問的職位, 2011年XNUMX月,為北德克薩斯大學的文學碩士學位論文做準備。  https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc84249/

[26] 同上73

[27] 貝蒂·格拉德 白宮的局外人:吉米·卡特,他的顧問和美國外交政策的製定 (紐約,伊薩卡:康奈爾大學,2009年),第84頁。 XNUMX。

[28] 雷蒙德·L·加索夫, 緩和與對抗 (華盛頓特區:布魯金斯學會,1994年修訂版),第770頁。

[29] 253

[30] 雷蒙德·L·加索夫, 緩和與對抗,(修訂版),p。 1050年。註釋202。加索夫(Garthoff)後來將該事件描述為布熱津斯基(Brzezinski)的“關於1940年莫洛托夫-希特勒會談的錯誤歷史課”。 (哪個卡特犯了以面值接受的錯誤)。 1057。

[31] Rodric Braithwaite, f:俄羅斯人在阿富汗1979-89年,(牛津大學出版社,紐約,2011年),第29頁。 36-XNUMX。

[32] NSC前工作人員,伊朗和中東專家Gary Sick博士在Lysebu舉行的“對阿富汗的干預和Détente的陷落”會議上,第38頁。 XNUMX。

[33] 南希·皮博迪·紐維爾和理查德·紐維爾, 阿富汗鬥爭,(康奈爾大學出版社1981年),第110頁。 111-XNUMX

[34] Rodric Braithwaite, 富裕的 頁。 41

[35] 迭戈·科爾多維茲,塞利格·哈里森 離開阿富汗, p。 27引用亞歷山大·莫羅佐夫的話,“我們喀布爾的人”, 新時代 (莫斯科),24年1991月38日,第XNUMX頁。 XNUMX。

[36] 約翰·庫利(John K. Cooley) 邪惡的戰爭:阿富汗,美國與國際恐怖主義,(Pluto Press,倫敦,1999年)。 12引用克里姆林宮高級外交官 塔拉基(Taraki)時期的阿富汗瓦西里·薩弗隆丘克(Vasily Safronchuk), 國際事務,1991年86月,莫斯科,第87-XNUMX頁。

[37] 雷蒙德·L·加索夫, 緩和與對抗,(1994年修訂版),第1003頁。

[38] 雷蒙德·L·加索夫, 緩和與對抗,P。 773。

[39] 240。

[40] 241。

[41] 18年1993月XNUMX日在華盛頓特區採訪塞利格·哈里森(Selig Harrison)。

[42] 迭戈·科爾多維茲– 塞利格·哈里森(Selig Harrison),出阿富汗:蘇聯撤軍的內幕 (紐約,牛津:牛津大學出版社,1995),第33頁。 XNUMX。

[43] 同上。

[44] 亨利·S·布拉德舍爾 阿富汗和蘇聯,新版和擴展版,(Durham:杜克大學出版社,1985年),p。 85-86。

[45] 史蒂夫·科爾, 幽靈大戰:中央情報局,阿富汗和本·拉登從蘇聯入侵到10年2001月XNUMX日的秘密歷史 (企鵝圖書公司,2005年)p。 47-48。

[46] 作者與馬拉維·阿卜杜勒阿齊茲·薩迪克(馬拉維·阿明的親密朋友和盟友)的對話,25年2006月XNUMX日。

[47] 迭戈·科爾多維茲–塞利格·哈里森阿富汗以外的地區:蘇聯撤軍的內幕,P。 34。

[48] 科爾多維茲–哈里森, 出阿富汗 p。 34援引彼得·尼斯旺德的話,“在巴基斯坦的游擊隊列車推翻阿富汗政府”,《華盛頓郵報》,2年1979月23日,第XNUMX頁。 A XNUMX。

[49] 同上 p。 33

[50] 同上。

[51] 彼得·尼斯旺德(Peter Nieswand),“北京最好的燃料是一場聖戰,” 麥克萊恩的,(加拿大多倫多),30年1979月24日,第XNUMX頁。 XNUMX

[52] 喬納森·蘭達(Jonathan C. Randal), “華盛頓郵報”5年1979月33日,第XNUMX頁。 A – XNUMX。

[53] 羅伯特·蓋茨, 來自陰影:五位總統的最終內幕故事以及他們如何贏得冷戰 (紐約,TOUCHSTONE,1996年),第144頁

[54] 克里斯蒂娜·蘭姆(Christina Lamb) 等待真主: 巴基斯坦的民主鬥爭 (Viking,1991),p。 222

[55] Alfred W. McCoy, 海洛因的政治,中央情報局在全球毒品貿易中的同謀,(Harper&Row,紐約–修​​訂和擴展版,1991年),第436-437頁。 “紐約時報”,22,1980。

[56] 阿爾弗雷德·麥考伊(Alfred W. McCoy),“中情局反共戰爭的傷亡” 波士頓環球報,14年1996月27日,第XNUMX頁。 A-XNUMX

[57] Alfred W. McCoy, 海洛因的政治,中央情報局在全球毒品貿易中的同謀,(擴展版),第452-454頁

[58] 阿爾弗雷德·麥考伊(Alfred W. McCoy),“中情局反共戰爭的傷亡” 波士頓環球報,14年1996月27日,第XNUMX頁。 A-XNUMX  https://www.academia.edu/31097157/_Casualties_of_the_CIAs_war_against_communism_Op_ed_in_The_Boston_Globe_Nov_14_1996_p_A_27

[59] 阿爾弗雷德·麥考伊(Alfred W.McCoy)和艾倫·A·布洛克(Alan A.Block)(編輯) 毒品戰爭:美國麻醉品政策失敗的研究,  (科羅拉多州博爾德:Westview,1992年),第342頁。 XNUMX

[60] 凱瑟琳·拉莫(Catherine Lamour)和米歇爾·朗伯(Michel R.Lamberti) 國際聯繫:從種植者到推動者的鴉片, (企鵝圖書,1974年,英語翻譯),第177-198頁。

[61] 威廉·薩菲爾(William Safire),“克利福德銀行醜聞只是冰山一角,” “芝加哥論壇報”7月12,1991 https://www.chicagotribune.com/news/ct-xpm-1991-07-12-9103180856-story.html

[62]  約翰·赫爾默(John Helmer),“吉比·卡特(Jimmy Carter)總統的司空加·茲比格涅夫·布熱津斯基(Zbigniew Brzezinski)已死,但惡魔仍然存在。” http://johnhelmer.net/zbigniew-brzezinski-the-svengali-of-jimmy-carters-presidency-is-dead-but-the-evil-lives-on/

[63] Samira Goetschel –我們自己的私人本拉登,2006年。在8:59

[64] https://www.youtube.com/watch?v=yNJsxSkWiI0

 

發表評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標 *

相關文章

我們的變革理論

如何結束戰爭

為和平而行動挑戰
反戰活動
幫助我們成長

小捐助者使我們前進

如果您選擇每月至少定期捐款 15 美元,您可以選擇一份感謝禮物。 我們感謝我們網站上的經常捐助者。

這是您重新構想的機會 world beyond war
WBW商店
翻譯成任何語言