對不起?

尊敬的Mr. 總統,

四十五年前,我因違反《兵役法》而被定罪。 一段時間後,在我完成假釋並從法學院畢業後,我收到了卡特總統的一封信,邀請我申請總統赦免。 當時,所有因違反《兵役法》而被定罪的人都獲得了這個機會。
但就我而言,我認為這個提議是一個錯誤。 事實上,我因違反《兵役法》而被定罪,但並不是因為拒絕入伍或拒絕登記應徵入伍。 我的罪名是與其他幾個人一起試圖從征兵委員會辦公室竊取兵役檔案,特別是竊取所有 1-A 檔案,即那些立即應徵入伍的年輕人的檔案。
為了回應申請赦免的邀請,我給卡特總統寫了一封信,告訴他我認為他犯了一個錯誤。 我寫道,我認為他很困惑——政府應該向我申請赦免,而不是相反。 當時我並不准備向我的政府提供赦免。
我沒有收到總統的回复。
好吧,我現在年紀大了,出於幾個原因,我重新考慮了。 首先,我不想帶著這近半個世紀的怨恨死去。
其次,在過去的幾年裡,我聽過很多演講,看過一些電影,也讀過一些關於寬恕那些對種族滅絕、大規模暴行和大規模侵犯人權行為負責的人的文章。 通常,這些都會給我很多思考。
第三,你去年年底訪問埃爾里諾聯邦懲教所,令我深受感動。 1971 年 XNUMX 月,我就是在這所監獄開始服五年徒刑的。當時它被稱為埃爾里諾聯邦管教所。 我很驚訝你是第一位參觀聯邦監獄的在任總統。 你的來訪讓我知道,如果不是我們無法控制的意外事件,我們的生活經歷也可能很容易與那些不幸的人互換。
因此,我決定,現在對我來說是合適的,作為個人,邀請您,作為對我們外交政策最負責的美國政府官員,向我申請我當時不願意給予的赦免。與卡特總統的信件往來
現在,我以前從未接受過赦免請求,所以我沒有任何表格供您填寫。 但我認為,簡單地說明為什麼美國政府在二戰後的幾十年裡在整個東南亞的行為應該得到原諒就足夠了。 提及具體犯罪行為會有所幫助。 我不打算對我的政府所做或可能所做的一切給予尼克松總統式的全面赦免。 讓我們只關注我們所知道的罪行。
你也應該知道,如果獲得赦免,這種赦免只能來自我。 我無權為其他因美國行動而受到傷害的人說話——無論是在美國武裝部隊還是在美國監獄中,或者是因我們的罪行而遭受苦難的數百萬越南人、老撾人和柬埔寨人。
但也許在赦免領域有一個類比,如果你拯救一個生命,你就拯救了整個世界。 也許如果你得到一個人的赦免,來自我的赦免,它會給你帶來的安慰相當於得到所有相關方的赦免,即使不是整個世界的赦免。
另請注意,此項赦免不適用於最近的美國
總統先生,其中一些罪行,例如未能追究美國實施酷刑的責任,更直接地牽涉到您。
我希望您認真考慮接受此邀請,申請赦免我國政府的罪行。 請放心,與任何最高法院提名人不同,您的申請將得到及時、直接的處理。 您當然可以在您的任期結束之前得到我的答复。
我期待著您的回音,很抱歉這麼久才向您發出此邀請。
你真誠的,
查克·圖奇克
明尼蘇達明尼阿波利斯
BOP #36784-115

發表評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標 *

相關文章

我們的變革理論

如何結束戰爭

為和平而行動挑戰
反戰活動
幫助我們成長

小捐助者使我們前進

如果您選擇每月至少定期捐款 15 美元,您可以選擇一份感謝禮物。 我們感謝我們網站上的經常捐助者。

這是您重新構想的機會 world beyond war
WBW商店
翻譯成任何語言