致德意志聯邦共和國議會議員

2017 年 6 月 17 日

致國會議員
德意志聯邦共和國

我寫信希望您能盡一切努力阻止德國政府讓德國成為像美國一樣的殺手無人機國家的計劃。 據我所知,這項計劃將於 XNUMX 月底在聯邦議院投票,其中包括立即從以色列租賃武器化無人機……同時開發歐洲殺手無人機。

我還希望你們在聯邦議院內盡一切努力將美軍撤出德國基地。 我特別關心的是拉姆施泰因基地。 拉姆斯坦在促進美國對你們東部許多國家(包括阿富汗)發動無人機戰爭方面發揮了關鍵作用。

誠然,我對德國的政治實踐和現實知之甚少(我對這個國家有著美好的回憶,八十年代初曾住在加米施-帕滕基興的美軍卡塞爾納)。 但我確實知道,由於其好客精神,德國已成為許多失去家園、土地和生計的海外人士的燈塔。 和許多美國公民一樣,我很感激德國聯邦議院一直在調查美國在德國的無人機計劃,該計劃加劇了全球難民危機。

我們知道,美國針對多個中東和西亞國家的武器化無人機計劃正在導致許多非戰鬥人員死亡。 此外,被五角大樓勝利地稱為“獵人/殺手”的 MQ9 Reaper 無人機對伊斯蘭油田的整個社區造成了威脅。 毫無疑問,這種恐怖導致了來自這些國家的難民潮湧入德國和遠近其他國家的大門。

此外,我認為美國的無人機戰爭雖然在戰術上很聰明,但在戰略上卻適得其反。 它不僅會導致我所說的“防禦性擴散”,而且幾乎不可避免地會導致對美國和整個西方國家的巨大敵意。 對於任何被視為美國盟友的國家來說,這種敵意都會產生相應的反響——反彈。

當然,德國的殺手/無人機計劃也會造成無數的非戰鬥人員死亡,並會在目標地區產生對德國的仇恨。

您可能會問:敢於向您講話的埃德·基南 (Ed Kinane) 是誰? 2003 年,我在伊拉克與荒野之聲(一個主要由美國組成的非政府組織,現已受到壓制)一起度過了五個月。 在“震驚與敬畏”的幾週之前、期間和之後我都在巴格達。 我親眼所見 空中恐怖主義 五角大樓的海外干預和入侵。

2009 年,當我得知漢考克空軍基地(距離我紐約州錫拉丘茲的家幾乎步行即可到達)正在成為阿富汗 MQ9 Reaper 無人機襲擊的中心時,我感到震驚。 與紐約州北部的其他人一樣,我覺得如果我們(住在這個中心附近的 174th 攻擊 紐約國民警衛隊的聯隊)不公開反對這種可恥、懦弱、非法、不人道的戰爭方式,還有誰會反對呢?

時任漢考克指揮官在我們當地的日報(《錫拉丘茲報》 後標準, www.syracuse.com) 漢考克在阿富汗上空“24/7”遠程駕駛武裝收割機。 漢考克死神也可能攻擊北瓦濟里斯坦(如果不是其他地方)的目標。

2010 年,紐約州草根活動人士組建了北部無人機行動(Upstate Drone Action)(有時也稱為“地面無人機和結束戰爭聯盟”)。 我們敏銳地意識到,根據第二次世界大戰後的紐倫堡原則,我們每個人——尤其是我們當中那些繳納聯邦稅的人——對我們政府的行為負有責任。 由於無法實際阻止五角大樓對其他國家的掠奪,我們意識到至少在這裡我們可以幫助向公眾揭露這些行為……幫助喚醒漢考克人員的良知。 這些人員通常非常年輕,生活在軍事繭中,與我們的直接聯繫被切斷。

通過傳統的活動策略——集會、發傳單、寫信和文章、街頭戲劇、守夜、遊說我們的國會代表、多日遊行等——北部無人機行動試圖與公眾分擔我們的痛苦。 自 2010 年以來,我們中的少數人在每月第一個和第三個星期二的下午換班時在漢考克正門對面的馬路守夜。 自2010年以來的幾年裡,我們也封鎖了漢考克的大門十幾次。 我們嚴格的非暴力封鎖導致我自己和其他大約 200 人被捕。 這些導致了許多審判和一些監禁。

北部無人機行動並不是唯一抗議美國無人機戰爭的草根組織。 加利福尼亞州比爾空軍基地、內華達州克里奇空軍基地以及美國各地的其他基地也開展了類似的、相互激勵的活動,儘管警方和司法部門試圖阻止我們,但這些直接行動以一種不懈的堅持不斷地發生。

讓我們明確一點:我們所做的不是公民抗命,而是 公民抵抗。 畢竟我們不是 不服從 法律; 我們尋求 執行 法律。 在我們的許多直接行動中,我們試圖向基地提出“人民的控訴”。 在這些文件中,我們不僅引用了《紐倫堡原則》,還引用了《聯合國憲章》以及美國簽署的其他國際法和條約。 我們還引用美國憲法第六條,宣布這些條約是我們國家的最高法律。 我們當中那些出於宗教動機的人也引用了這條誡命:“不可殺人”。

我在伊斯蘭國家生活和工作過,我認為美國軍事政策中的伊斯蘭恐懼症也是我的動力 — — 類似於困擾我們民間社會的種族主義。 目前,美國空中恐怖主義的主要目標是被認定為伊斯蘭教徒的人民、社區和地區。

我可以引用有關無人機襲擊的無數受害者的統計數據。 我可以列舉出這些攻擊的數量——每任美國新總統(布什/奧巴馬/特朗普)急劇升級。 我可以提供對數百萬難民的估計,這些難民不僅從他們的社區,而且從他們的國家流離失所。 坦白說,這樣的數字讓我麻木。 我無法理解他們。

相反,對於沒有用德語寫信給您表示歉意,讓我僅引用眾多文本中的一篇(請參閱隨附的英語資料參考書目),這些文本幫助我了解了無人機禍害:斯坦福大學和紐約大學的165 頁,“生活在無人機下:美國無人機在巴基斯坦的實踐對平民造成的死亡、傷害和創傷”(2012 年)。 我鼓勵您在以下網址找到這份深入人性且記錄嚴謹的報告: http://livingunderdrones.org/.

今天我給你們寫信,不僅是緊迫的,而且是絕望的。 太多的美國人——以及他們的國會代表,無論黨派如何——都認為美國的無人機戰爭在某種程度上讓美國變得更安全。 事實上,情況正好相反。 我希望德國不會追隨五角大樓的領導,並且德國將結束目前與該實體的全球恐怖戰爭的合作。 任何國家,尤其是高度核化的超級大國,擁有隨時隨地暗殺任何人和任何領導人的手段,只會增加全球的不穩定,損害其民族靈魂。 這個國家不需要助長其野蠻行徑的盟友。

此致,

艾德基納
北部無人機行動成員

 

發表評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標 *

相關文章

我們的變革理論

如何結束戰爭

為和平而行動挑戰
反戰活動
幫助我們成長

小捐助者使我們前進

如果您選擇每月至少定期捐款 15 美元,您可以選擇一份感謝禮物。 我們感謝我們網站上的經常捐助者。

這是您重新構想的機會 world beyond war
WBW商店
翻譯成任何語言