給歐洲人的宣言

伊曼紐爾·帕斯特雷奇 (Emanuel Pastreich) 發表於 圓形和方形.

威廉·福斯特、格奧爾格·弗里德里希·尼古拉、奧托·比克和阿爾伯特·愛因斯坦在第一次世界大戰開始時簽署了一份“致歐洲人的宣言”,其中他們對當時德國推行的軍事解決方案提出了異議。 他們是對德國著名知識分子發表的所謂“九十三人宣言”的回應,全力支持德國的戰爭目標。 只有這四個人敢在這份文件上簽字。
它的內容似乎與我們這個時代最相關。

1914年XNUMX月

給歐洲人的宣言

雖然技術和交通顯然推動我們對國際關係的事實認識,從而走向共同的世界文明,但也確實沒有哪場戰爭像這場戰爭那樣如此強烈地中斷了合作工作的文化共產主義。 或許我們之所以能有如此顯著的意識,只是因為有無數昔日的共同紐帶,而我們現在卻痛苦地感受到它們的中斷。

即使這種情況不應該讓我們感到驚訝,那些對共同世界文明最不關心的人,也有雙重義務為維護這些原則而奮鬥。 然而,那些應該抱有這種信念的人——主要是科學家和藝術家——迄今為止幾乎完全發表了聲明,表明他們維持這些關係的願望隨著關係的中斷而消失了。 他們的講話充滿了可以解釋的尚武精神,但很少談到和平。

這種情緒是任何民族熱情都無法原諒的。 它與迄今為止世界以文化名義所理解的一切不相稱。 如果這種情緒在受過教育的人中普遍存在,那將是一場災難。 這不僅對文明來說是一場災難,而且——我們堅信這一點——對個別國家的民族生存來說也是一場災難——這正是所有這些野蠻行徑最終被釋放的原因。

通過技術,世界變得更小; 今天,歐洲大半島上的各個國家彼此之間的距離就像古代地中海每個小半島上的城市一樣緊密。 在每個人的需求和經驗中,基於他對多種關係的認識,歐洲——幾乎可以說是世界——已經將自己描繪成一個統一的元素。

因此,受過教育、善意的歐洲人有責任至少努力阻止歐洲——由於其整體組織不完善——遭受古希臘曾經遭受過的悲慘命運。 歐洲是否也應該逐漸耗儘自己的力量,從而在自相殘殺的戰爭中滅亡呢?

今天激烈的鬥爭很可能不會產生勝利者。 它可能只會留下戰敗者。 因此,各國受過教育的人們應該發揮自己的影響力,以便——無論戰爭的結局如何仍然不確定——和平條款不會成為未來戰爭的源泉,這似乎不僅是好事,而且是極其必要的。 顯而易見的事實是,通過這場戰爭,所有歐洲關係條件都陷入了不穩定和可塑化的狀態,而應該利用這一事實來創建一個有機的歐洲整體。 實現這一點的技術和智力條件是現有的。

本文無需討論歐洲的這種(新)排序以何種方式成為可能。 我們只想從根本上強調,我們堅信,歐洲必須團結一致以保護她的土地、她的居民和她的文化的時刻已經到來。 為此,似乎首先有必要讓所有心中有歐洲文化和文明的人,換句話說,那些可以用歌德的先見之明稱為“好歐洲人”的人聚集在一起。 畢竟,我們絕不能放棄這樣的希望:他們高聲發出的集體聲音——即使是在武器的喧囂之下——也不會被忽視,特別是,如果在這些“明天的優秀歐洲人”中,我們發現所有那些受到尊重和尊重的人,都不會被忽視。在受過教育的同齡人中具有權威。

但歐洲人首先必須走到一起,如果——正如我們希望的那樣——能夠在歐洲找到足夠多的歐洲人,也就是說,對這些人來說,歐洲不僅僅是一個地理概念,而且是一個親密的事物。心,那麼我們將努力召集這樣一個歐洲人的聯盟。 隨後,該工會應發言並做出決定。

為此,我們只想敦促、呼籲; 如果您和我們有同樣的感受,如果您同樣決心為歐洲意志提供最廣泛的共鳴,那麼我們請您將您的(支持)簽名發送給我們。

發表評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標 *

相關文章

我們的變革理論

如何結束戰爭

為和平而行動挑戰
反戰活動
幫助我們成長

小捐助者使我們前進

如果您選擇每月至少定期捐款 15 美元,您可以選擇一份感謝禮物。 我們感謝我們網站上的經常捐助者。

這是您重新構想的機會 world beyond war
WBW商店
翻譯成任何語言