大衛斯旺森
1953年,當伊朗的民主制度被中央情報局推翻時,許多伊朗人仍然擁有他們所擁有的東西:對美國人民的感情,這與美國政府不同。
如果——即使邁克爾·弗林下台——美國政府/軍隊設法挑起對伊朗的戰爭,而伊朗政府以不完美的非暴力智慧做出回應,那麼美國公民就有責任區分優秀的伊朗人民和他們的人民。政府。
這應該會有所幫助。 作為對特朗普旅行禁令的回應,伊朗人放棄了焚燒美國國旗的傳統,而是選擇感謝所有抗議穆斯林禁令的美國人民。 這種對抗議活動的感激之情很好地說明了美國政府抗議不公正行為的重要性,即使抗議活動並沒有立即扭轉政策。 對於其他 96% 的人來說,知道我們不贊成這一點很重要。
感謝已成為雙向愛的表達,帶有標籤#LoveBeyondFlags。 這是美麗還是什麼?
這給了我希望。 我們都是生活在同一個世界的兄弟姐妹 #lovebeyondflags
— 林賽·理查茲 (@Lindsey_r0122) 2017 年 2 月 14 日
這是應該被記住的照片之一 #LoveBeyondFlags pic.twitter.com/kpHuxgxEzO
— Kourosh Ziabari (@KZiabari) 2017 年 2 月 13 日
在此 #ValentinesDay 說 #我愛你 in #波斯語 / #波斯語: #DoosetDaram! @伊頓公學 #波斯語 #LoveBeyondFlags #愛情的力量 #愛 pic.twitter.com/cfCwClnF5a
— 波斯語在線 (@Persian_Online) 2017 年 2 月 13 日
https://twitter.com/Ehsankvs/status/831197915284697088
伊朗人用鮮花和禮物歡迎美國摔跤隊。 #LovebeyondFlags pic.twitter.com/8nqcsgidAL
- 莫娜 R (@fairy_mr) 2017 年 2 月 13 日
普通伊朗人感謝與伊朗抗爭的普通美國人 #穆斯林禁令。 直接談和平吧。 #TalkTo伊朗 #LoveBeyondFlags 反義詞
— GlobalProgressiveHub (@globalprogress) 2017 年 2 月 13 日
不只是美國——全世界的人們都支持我們的穆斯林朋友反對 #Trump's #穆斯林禁令. #愛超越旗幟 pic.twitter.com/DWKLZ6eUx5
— Rebecca Ratcliffe(也是瓊斯)(@Rebecca_Jones2) 2017 年 2 月 13 日
#擁抱天 #LoveBeyondFlags pic.twitter.com/P4jP6ifcNV
— kritisanon 🌠 (@kritisanon741) 2017 年 2 月 13 日
也許其中一張圖片更適合這條推文? 感謝U。 #LoveBeyondFlags pic.twitter.com/x3GKPaIvit
— 阿齊塔·拉辛普爾 (@RosesPourpres) 2017 年 2 月 12 日
伊朗60%的人口年齡在30歲以下。 #LoveBeyondFlags 那裡的趨勢是年輕人看到美國 #反抗,並且“相信”美國≠特朗普。 https://t.co/BG2eLSss9h
— 索菲亞 (@paperwings573) 2017 年 2 月 12 日
一個響應
對於非居民來說,臨時禁令並不是一個壞主意,但請不要禁止居民和公民。 為什麼沙特阿拉伯人不被禁止? 那才是真正的恐怖主義國家,什麼也不是。
謝謝你,
蒂姆·阿諾德