Người Hàn Quốc Zainichi chống lại cực kỳ đúng đắn của Nhật Bản và phong trào độc lập 1 tháng 3 của Hàn Quốc

Bởi Joseph Essertier, Tháng 3 4, 2008, từ Phóng to Hàn Quốc.

Sáng sớm ngày thứ Sáu, tháng 2 23, hai người theo chủ nghĩa siêu quốc gia Nhật Bản là Katsurada Satoshi (56) và Kawamura Yoshinori (46) đã lái xe qua trụ sở của Hiệp hội Cư dân Hàn Quốc ở Tokyo và bắn vào nó bằng một khẩu súng lục. Katsurada đã lái xe, và Kawamura đã bắn. May mắn thay, những viên đạn đã bắn trúng cổng, và không ai bị thương.

Nếu bất cứ ai bị thương hoặc bị giết, rất có thể họ đã là thành viên của Hiệp hội, hầu hết trong số họ là người mang hộ chiếu nước ngoài, vì vậy ít nhất trên giấy tờ, người ta có thể nói rằng đây là một sự cố quốc tế. Hiệp hội được gọi là Chongryon tại Hàn Quốc. Nó nhận được hỗ trợ tài chính từ chính phủ Bắc Triều Tiên, và giống như một đại sứ quán, nó thúc đẩy lợi ích của chính phủ đó và của Triều Tiên. Nhưng nó cũng có chức năng như một nơi tụ tập của các công dân Hàn Quốc, cả Bắc và Nam, để giao tiếp, xây dựng tình bạn, so sánh các ghi chú, tham gia hỗ trợ lẫn nhau và duy trì di sản văn hóa của họ. Chỉ một nửa số thành viên là người mang hộ chiếu Bắc Triều Tiên. Nửa còn lại có hộ chiếu Hàn Quốc hoặc Nhật Bản.

Mặc dù không ai bị tổn thương về thể xác, nhưng không có nghi ngờ gì, một số thành viên và người Hàn Quốc không phải là thành viên trên khắp Nhật Bản và trên thế giới chắc chắn đã bị tổn thương ở mức độ tình cảm hoặc tâm lý. Hãy xem xét thời điểm. Nó xảy ra một tuần trước tháng 3 1st, ngày mà, 99 năm trước, người Hàn Quốc đã phát động cuộc đấu tranh giành độc lập khỏi Đế quốc Nhật Bản. Một cuộc đấu tranh mạnh mẽ cho tự do khỏi sự thống trị của nước ngoài đã bắt đầu vào ngày đó ở 1919 và tiếp tục cho đến ngày hôm nay. Ngày nổ súng, 23rd của tháng 2, cũng là trong Thế vận hội Pyeongchang và Thế vận hội Olympic trên Bán đảo Triều Tiên khi Washington và Seoul tạm dừng các cuộc tập trận quân sự chung của họ (tức là các trò chơi chiến tranh) được thiết kế để đe dọa chính phủ và người dân Bắc Triều Tiên. Đó là vào thời điểm mọi người trên khắp thế giới tham gia cùng người Hàn Quốc để cổ vũ cho các vận động viên từ cả Bắc và Nam Triều Tiên và một tia sáng nhỏ lọt vào cuộc sống của người Hàn Quốc và những người khác ở Đông Bắc Á, một tia sáng mang lại hy vọng cho những người yêu chuộng hòa bình trên khắp thế giới một ngày nào đó, thậm chí có thể trong năm nay, hòa bình trên Bán đảo có thể đạt được.

Vụ nổ súng khủng bố tại tòa nhà này làm dấy lên nỗi ám ảnh về bạo lực trong tương lai và mất mạng người Hàn Quốc vô tội - cuộc sống của thường dân Hàn Quốc xa Hàn Quốc, một số người có văn hóa Nhật Bản và cha mẹ sinh ra và lớn lên ở Nhật Bản. Cuộc tấn công này hèn nhát đến mức nào khi bắn súng vào một nơi tập trung cộng đồng bất bạo động cho những người tuân thủ luật pháp từ một nhóm thiểu số, phần lớn là hậu duệ của những người bị Đế quốc Nhật Bản xâm chiếm. Với tất cả những điều này trong tâm trí, vụ nổ súng rõ ràng nhằm mục đích phá hoại hòa bình mà người Hàn Quốc và những người yêu chuộng hòa bình trên khắp thế giới đang khao khát và đấu tranh cho vụng trộm đáng ngại chậm đến và ít về số lượng.

Hàng trăm ngàn người Hàn Quốc đã đến sống ở Nhật Bản như thế nào

Cư dân Hàn Quốc của Nhật Bản thường được gọi là Zainichi Kankoku Chosenjin bằng tiếng Nhật, hoặc Zainichi nói ngắn gọn, và trong tiếng Anh, đôi khi chúng được gọi là Hàn Zainichi. Một ước tính bảo thủ về tổng số người Hàn Quốc Zainichi trong 2016 là 330,537 (người Hàn Quốc 299,488 và người Hàn Quốc không quốc tịch 31,049). Giữa 1952 và 2016, người Hàn Quốc 365,530 có được quốc tịch Nhật Bản, thông qua nhập tịch hoặc thông qua nguyên tắc jus sanguinis hay quyền của máu, tức là, có một cha mẹ là người Nhật Bản hợp pháp. Cho dù họ có quốc tịch Nhật Bản, Hàn Quốc hoặc Bắc Triều Tiên hoặc thực sự không quốc tịch, tổng số người Hàn Quốc sống ở Nhật Bản là xấp xỉ 700,000.

Cộng đồng Hàn Quốc Zainichi ngày nay sẽ không thể tưởng tượng được nếu không có sự bạo lực của Đế quốc Nhật Bản (1868-1947). Nhật Bản giành quyền kiểm soát Triều Tiên từ Trung Quốc trong Chiến tranh Trung-Nhật đầu tiên (1894-95). Trong 1910 nó sáp nhập hoàn toàn Hàn Quốc. Cuối cùng, nó đã biến đất nước thành một thuộc địa mà từ đó nó khai thác được sự giàu có. Nhiều người Hàn Quốc đã đến Nhật Bản trực tiếp do sự xâm chiếm của Hàn Quốc tại Hàn Quốc; những người khác đến như một kết quả gián tiếp của nó. Một số lượng đáng kể ban đầu xuất phát từ ý định của riêng họ nhằm đáp ứng nhu cầu lao động công nghiệp hóa nhanh chóng của Nhật Bản, nhưng sau sự kiện 1931 của Manchurian, một số lượng lớn người Hàn Quốc đã buộc phải làm việc tại Nhật Bản với tư cách là những người lao động sản xuất, xây dựng và khai thác mỏ. (Xem phần giới trẻ của Youngmi LimHai mặt của chiến dịch Hàn Quốc đáng ghét ở Nhật Bản")

Vào thời điểm đánh bại Đế chế ở 1945, có hai triệu người Hàn Quốc tại Nhật Bản. Hầu hết những người bị buộc phải làm việc tại Nhật Bản và bằng cách nào đó đã sống sót sau khi thử thách trở về Hàn Quốc, nhưng người 600,000 đã chọn ở lại. Không có lỗi của riêng họ, quê hương của họ ở trong một tình trạng hỗn loạn, không ổn định, và các tác phẩm của một cuộc nội chiến nguy hiểm là rõ ràng. Vào năm đó, 1945, phần phía nam của Bán đảo Triều Tiên đang bị quân đội Hoa Kỳ chiếm đóng, và miền bắc được cai trị bởi Kim Il-sung (1912-1994), một trong những vị tướng đã dẫn đầu cuộc kháng chiến với Nhật Bản thực dân trong chiến tranh du kích dữ dội trong suốt gần năm 15.

Thực dân Nhật Bản đã khánh thành nhà nước bù nhìn Manchukuo của họ ở Mãn Châu vào tháng 3 1st, 1932 với nhận thức đầy đủ về ý nghĩa của tháng 3 1st đối với người Hàn Quốc và chắc chắn là bất chấp. Vào thời điểm đó, phong trào độc lập được gọi là Phong trào 1st Tháng ba (Sam-il tại Hàn Quốc. Một trong những thứ khác có nghĩa là một trong ba San-ichi bằng tiếng Nhật). Ngày này đã được gợi lên một số lần trong lịch sử. Ví dụ, Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đã chọn March 1st, 2007 để đưa ra tuyên bố đáng xấu hổ và ngu ngốc của mình rằng không có bằng chứng nào cho thấy phụ nữ Hàn Quốc đã được tuyển mộ làm phụ nữ thoải mái, tức là nô lệ tình dục cho quân đội Nhật Bản trong chiến tranh. (Xem Chương 2 của Bruce Cumings ' Chiến tranh Triều Tiên: Lịch sử).

Cũng như các kháng Pháp (ví dụ, “La kháng”) là một cuộc chiến chống lại sự chiếm đóng của Pháp và cộng tác viên của mình của Đức Quốc xã, cuộc kháng chiến của Hàn Quốc là một cuộc đấu tranh chống thực dân Nhật Bản và cộng tác viên của mình. Nhưng trong khi cuộc kháng Pháp được ca tụng ở phương Tây, thì cuộc kháng chiến của Triều Tiên đã bị bỏ qua.

Trong những năm chiếm đóng miền Nam dưới Chính phủ quân sự Hoa Kỳ tại Hàn Quốc (USAMGIK, 1945 - 1948), chính phủ mới ở miền bắc đã nhận được nhiều sự ủng hộ của người Hàn Quốc trên khắp đất nước kể từ khi được lãnh đạo bởi những người yêu nước hứa hẹn và tương lai nhân đạo trong một xã hội không giai cấp, bình đẳng. Thật không may, nó đã được hỗ trợ bởi Liên Xô và Joseph Stalin (1878-1953), nhà độc tài tàn bạo. Hoa Kỳ đã chiếm cả Nhật Bản và Hàn Quốc, nhưng chỉ có Nhật Bản được tự do hóa. Một nền dân chủ nhỏ đã được phép bén rễ ở đó. Mặt khác, tại Hàn Quốc, Hoa Kỳ đã xây dựng nhà độc tài Syngman Rhee và đảm bảo rằng ông sẽ giành được chức tổng thống thông qua một cuộc bầu cử nghiêm ngặt ở 1948. Anh ta nổi tiếng trong số nhiều tầng lớp quý tộc, một tỷ lệ lớn trong số họ đã cộng tác với Đế quốc Nhật Bản, nhưng anh ta bị đa số người Hàn ghét và không tin tưởng. (Trong trường hợp của Nhật Bản, sự cai trị của đất nước đã không được trả lại cho người Nhật cho đến khi 1952, nhưng điều này không phải là miễn phí. Chính phủ mới của Nhật Bản đã phải nuốt một viên thuốc đắng. Washington thành lập, một nền hòa bình của người Hồi giáo, trong đó Nhật Bản đã bị ngăn cản ký kết các hiệp ước hòa bình với Hàn Quốc và Trung Quốc. Nhật Bản đã không bình thường hóa quan hệ với Hàn Quốc cho đến 1965.)

Hoa Kỳ ngăn chặn hòa bình giữa Hàn Quốc và Nhật Bản, dẫn đầu một cuộc chiến ủng hộ chế độ độc tài bẩn thỉu ở Hàn Quốc, và tiếp tục ủng hộ một loạt các chế độ độc tài trong vài thập kỷ cho đến khi Hàn Quốc giành lại quyền kiểm soát đất nước thông qua cải cách dân chủ. Hàn Quốc đã bị Washington thống trị trong 73 từ nhiều năm nay và sự thống trị của nước ngoài đã ngăn cản hòa bình trên Bán đảo Triều Tiên. Do đó, người ta có thể nói rằng người Hàn Quốc Zainichi ở Nhật Bản ngày nay phần lớn là nạn nhân của một nửa thế kỷ của chủ nghĩa thực dân Nhật Bản và những năm thống trị của người Mỹ. Đôi khi sự thống trị đã bị lật tẩy, và đôi khi nó là hậu trường, nhưng nó vẫn luôn ở đó, ngăn chặn một giải pháp của cuộc nội chiến. Đây chỉ là một lý do tại sao người Mỹ nên quan tâm đến hoàn cảnh của người Hàn Quốc Zainichi.

Kỷ niệm của phong trào 1 tháng ba

Vào thứ bảy, tháng 2 24, tại Tokyo, tôi đã tham dự một sự kiện giáo dục buổi tối để kỷ niệm lễ kỷ niệm 99th của Phong trào 1st tháng ba. Có hai bài giảng - một của một nhà báo và một bởi một nhà hoạt động chống chiến tranh của Hàn Quốc - về tình hình ở Hàn Quốc ngày nay. (Thông tin về sự kiện này có sẵn tại đây bằng tiếng Nhật).

Trong một căn phòng có 150, có những người 200 tham dự. Handa Shigeru, một nhà báo người Nhật Bản, người đã viết một số cuốn sách bằng tiếng Nhật về tái cấu trúc của Nhật Bản, bao gồm một cuốn sách có tựa đề Nhật Bản sẽ tham gia vào chiến tranh? Quyền tự vệ tập thể và lực lượng tự vệ (Nihon wa Senso wo suru no ka: shudanteki jiei ken to jieitai, Iwanami, 2014) đã nói trước. Bài giảng của ông chủ yếu liên quan đến mức độ mà chính phủ Nhật Bản đã xây dựng một quân đội hùng mạnh trong những thập kỷ gần đây, hoàn chỉnh với các vũ khí công nghệ cao mới nhất, bao gồm bốn máy bay AWACS, F2, máy bay quân sự nghiêng Osprey và xe tải chở hàng M35. Đây là những loại vũ khí tấn công sẽ được sử dụng để tấn công các quốc gia khác. Nhật Bản sẽ sớm có, theo ông Handa, máy bay tàng hình và tám khu trục hạm Aegis. Đó là nhiều tàu khu trục Aegis hơn bất kỳ quốc gia nào khác ngoại trừ Mỹ.

Nhật Bản có hệ thống tên lửa phòng không Patriot PAC-3, nhưng Handa giải thích rằng các hệ thống này không thể bảo vệ Nhật Bản hiệu quả trước các tên lửa tới vì chúng chỉ được lắp đặt tại các địa điểm 14 trên khắp Nhật Bản và mỗi hệ thống chỉ được nạp tên lửa 16. Một khi những tên lửa đó được sử dụng hết, không còn phòng thủ ở vị trí cụ thể đó nữa. Ông giải thích rằng Triều Tiên đã phát triển vũ khí hạt nhân chỉ để tự bảo quản, theo học thuyết của MAD (tiêu diệt lẫn nhau) tin tưởng rằng việc sử dụng vũ khí hạt nhân của một quốc gia tấn công sẽ dẫn đến sự hủy diệt hoàn toàn cả nhà nước tấn công và Nói cách khác, bảo vệ bang, nói cách khác, bạn có thể giết tôi, nhưng nếu bạn làm thế, bạn sẽ chết, quá cách tiếp cận.

Bài giảng khác được đưa ra bởi một nhà hoạt động Hàn Quốc, Han Chung-mok. Ông đến từ Liên minh các phong trào tiến bộ Hàn Quốc (KAPM), một liên đoàn gồm các nhóm tiến bộ 220 ở Hàn Quốc, bao gồm công nhân, nông dân, phụ nữ và sinh viên, những người đang đòi hòa bình trên Bán đảo Triều Tiên.

KAPM đã yêu cầu một kết thúc hoàn chỉnh cho tất cả các đe dọa cao diễn tập quân sự chung nhằm giảm căng thẳng trên bán đảo và ủng hộ Mỹ-CHDCND Triều Tiên cũng như đối thoại Bắc-Nam.

Han phác thảo ý nghĩa của Cách mạng dưới ánh nến điều đó dẫn đến việc loại bỏ tổng thống không được lòng dân một năm trước. bên trong từ của Tổng thống Hàn Quốc Moon Jae-in, những cuộc biểu tình rầm rộ kéo dài hàng tháng của một số triệu người tham gia 17 không có hành động bạo lực hoặc bắt giữ từ đầu đến cuối. Một cách đáng kinh ngạc là một phần ba dân số của Hàn Quốc . Thế vận hội hòa bình trên thế giới hiện tại không thể đạt được thành công mà không thể loại bỏ Park Geun-hye, theo quan điểm của Han.

Han nhấn mạnh rằng Bắc Triều Tiên là một quốc gia rất nhỏ, nó có dân số khoảng 25 triệu người nhưng nó được bao quanh bởi các quốc gia lớn với các quân đội hùng mạnh. (Về chi tiêu quốc phòng, Trung Quốc là Số 2, Nga là Số 3, Nhật Bản là Số 8 và Hàn Quốc là Số 10 trên thế giới. Xem Lãnh đạo tối cao Trump sẽ phạm tội ác quốc tế tối cao trong Counterpunch.) Trong khi Triều Tiên đã mua vũ khí hạt nhân để tự bảo quản, thì việc mua lại này đã dẫn đến mối đe dọa, thực sự có khả năng, là một cuộc tấn công của Mỹ.

Han đã mô tả cái mà anh ta gọi là Thế vận hội Hòa bình. Một số người đã nhấn mạnh khoảnh khắc khi nước mắt của Kim Yong Nam, người đứng đầu nhà nước danh nghĩa của Triều Tiên 90, và tác động mạnh mẽ của nó đối với người Hàn Quốc.

Ông nói rằng nhiều người từ Bắc Triều Tiên đã hát và đã rơi nước mắt khi cổ vũ đội khúc côn cầu trên băng thống nhất của phụ nữ. Một vài ngàn yêu chuộng hòa bình người Hàn Quốc và người dân từ khắp nơi trên thế giới đã tập trung tại một tòa nhà gần sân vận động, ôm chầm lấy nhau và vỗ tay hoan hô khi họ xem các trò chơi thông qua thức ăn chăn nuôi video trực tiếp.

Han cho rằng cuộc Cách mạng Candlelight đã tạo ra một khoảnh khắc đặc biệt trong lịch sử mà “candlelighters” phải xem xét nghiêm túc. Một trong những câu hỏi chính là làm thế nào để khắc phục tình trạng thuộc địa bí mật của Hoa Kỳ. Ông nói, người Hàn Quốc và người Nhật Bản phải nghĩ xem họ muốn đi theo con đường nào: gắn bó với Mỹ hay đi theo một con đường mới. Từ số lượng người đã vô cùng kinh ngạc hay cười trước lời nói của ông Han đã được giải thích sang tiếng Nhật, tôi sẽ đoán rằng khán giả đã ít nhất 10 hoặc 20 phần trăm song ngữ Zainichi người Hàn Quốc, nhưng phần lớn dường như là đơn ngữ người nói tiếng Nhật, nhiều hoặc hầu hết mà có thể có di sản của tổ tiên hoặc văn hóa Hàn Quốc.

Các nhà hoạt động vì hòa bình của Hàn Quốc đang lên kế hoạch cho một ngày lớn của các cuộc biểu tình ôn hòa vào 15th của tháng 8, ngày mà Hàn Quốc được giải phóng khỏi sự cai trị của đế quốc Nhật Bản ở 1945. (Tháng 3 1st năm tới sẽ là kỷ niệm trăm năm của Phong trào 1st tháng ba).

Han khép lại bằng cách nói, hòa bình của Triều Tiên là hòa bình của Đông Á. Nền dân chủ Nhật Bản sẽ liên kết với phong trào vì hòa bình ở Hàn Quốc. Tôi mong được đấu tranh cùng nhau.

Phong trào 1st tháng ba cũng được kỷ niệm của chính phủ Hàn Quốc lần đầu tiên tại Hội trường lịch sử nhà tù Seodaemun ở Seoul. Vào đầu tháng 3, 1919, một nhóm các nhà hoạt động Hàn Quốc đã công khai tuyên bố độc lập của đất nước - không giống như Tuyên ngôn Độc lập của Mỹ. Trong những tháng sau tuyên bố, một trong mười người Hàn Quốc đã tham gia một loạt các cuộc biểu tình bất bạo động chống thực dân tàn bạo của Nhật Bản.

Tại lễ kỷ niệm, Tổng thống Moon tuyên bố vấn đề nô lệ tình dục của phụ nữ Hàn Quốc Nhật Bản không kết thúc, Mâu thuẫn với người tiền nhiệm Park Geun-hye tháng 12 2015 thỏa thuận Cuối cùng, Tokyo đã đến với Tokyo và không thể đảo ngược được vấn đề này. Thỏa thuận đó được đưa ra mà không có sự góp mặt của các nạn nhân của chế độ nô lệ tình dục của Nhật Bản tại Hàn Quốc và trái với mong muốn của đa số người dân. Đế quốc Nhật Bản làm nô lệ cho hàng chục ngàn phụ nữ Hàn Quốc và nhiều phụ nữ 400,000 trên khắp Đế quốc tại các trạm an ủi ở thành phố, nơi họ bị quân đội cưỡng hiếp nhiều ngày. (Xem cuốn sách mới của Qiu Peipe Phụ nữ thoải mái Trung Quốc: Lời chứng từ nô lệ tình dục của Nhật Bản, Oxford LÊN)

Hành động khẩn cấp 18 tháng 3 tại Tokyo

Giống như nhiều hành động thúc đẩy hòa bình ở Hoa Kỳ trong tuần Diễu 15-22, sẽ có một hành động hòa bình khẩn cấp của người Hồi giáo tại Tokyo vào Chủ nhật, tháng 3 18 tại 2 PM trước Đại sứ quán Mỹ. Được gọi là hành động khẩn cấp để phản đối các cuộc tập trận quân sự chung giữa Mỹ và Hàn Quốc, tổ chức này được tổ chức để bày tỏ sự phản đối:

  • Trò chơi chiến tranh Mỹ-Hàn Quốc trên Bán đảo
  • Các trò chơi chiến tranh Mỹ-Nhật, như bài tập đổ bộ ngoài khơi bờ biển Nam California vào tháng 2 7 và Tập thể dục Bắc bắt đầu vào tháng 2 14 ở đảo Guam
  • Bất kỳ trò chơi chiến tranh nào đang chuẩn bị cho một cuộc xâm lược của Bắc Triều Tiên;
  • Việc xây dựng căn cứ mới ở Henoko, Okinawa;
  • Sự mở rộng của Abe về lực lượng tự vệ Nhật Bản Nhật Bản thông qua cuộc nói chuyện về mối đe dọa của người Hồi giáo từ Triều Tiên; và
  • Các lệnh trừng phạt của Nhật Bản, Mỹ và Hàn Quốc và áp lực tối đa đối với Triều Tiên đối với Triều Tiên.

Hành động cũng sẽ kêu gọi:

  • Cuộc hội đàm trực tiếp giữa Mỹ và Triều Tiên;
  • Việc ký kết hiệp ước hòa bình chấm dứt Chiến tranh Triều Tiên;
  • Đối thoại Bắc-Nam và thống nhất độc lập và hòa bình; và
  • Việc bình thường hóa quan hệ giữa Tokyo và Bình Nhưỡng.

Nhóm tổ chức tự gọi mình là nhóm Be Be god godo gunji skehu Để biết thêm thông tin, xem tại đây (bằng tiếng Nhật).

Công lý thật sự sẽ được phục vụ?

Mặc dù không có ai bị thương về thể chất do vụ bắn 23 tháng 2 tại trụ sở Chongryon, nhưng sự cố xảy ra vào thời điểm này trong quan hệ Mỹ-Triều Tiên - khi hòa bình trên Bán đảo có thể ở ngay góc và giữa Thế vận hội Hòa bình. Một năm trước khi kỷ niệm Phong trào 1st tháng ba - là một mối đe dọa bạo lực đối với người Hàn Quốc Zainichi bình thường, ôn hòa, những người phải đối mặt với sự phân biệt đối xử nghiêm trọng ở Nhật Bản. Nó cũng là một mối đe dọa bạo lực đối với người Hàn Quốc ở khắp mọi nơi. Theo nghĩa đó, không nhất thiết phải cường điệu khi gọi đó là hành động khủng bố của người Hồi giáo. Nó chắc chắn đã tấn công khủng bố vào trái tim của nhiều người, thậm chí nhiều người Nhật, sống ở một đất nước nơi các vụ xả súng là cực kỳ hiếm.

Cách cảnh sát Nhật Bản xử lý vụ việc này sẽ có tác động đến tương lai của an toàn công cộng ở Nhật Bản và quan hệ quốc tế ở Đông Bắc Á. Họ sẽ làm một màn trình diễn công lý sai lầm trong khi nháy mắt với những người cảnh giác nghĩ đến việc đe dọa người Hàn Quốc Zainichi vào sự im lặng? Hay họ sẽ đưa ra công lý thực sự, tìm kiếm những đồng phạm nam này, vạch trần âm mưu bạo lực của họ và truyền thông điệp tới thế giới rằng xã hội Nhật Bản giữ sự yên tĩnh trong nước và quyền con người của thiểu số sẽ được tôn trọng? Chúng ta đừng ngồi đợi câu trả lời trước màn hình tivi và máy tính mà thay vào đó hãy tạo áp lực quốc tế trước những cuộc tấn công như vậy để những kẻ khủng bố trong tương lai sẽ nghĩ hai lần về việc dùng đến bạo lực vũ trang để ngăn chặn hòa bình.

Rất cám ơn Stephen Brivati ​​đã cho ý kiến, đề xuất và chỉnh sửa.

Joseph Essertier là một giáo sư tại Viện Công nghệ Nagoya có nghiên cứu tập trung vào văn học và lịch sử Nhật Bản. Trong nhiều năm, ông đã gắn bó với các tổ chức hòa bình của Nhật Bản và trong bài viết gần đây ông đã tập trung vào những thành tựu của các tổ chức đó và nhu cầu hợp tác toàn cầu trong việc giải quyết các cuộc xung đột khu vực Đông Á.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào