Ai đang kiểm soát cách chúng ta nhớ về cuộc chiến tranh Iraq?

Tổng thống Hoa Kỳ George W Bush

Bởi Jeremy Earp, World BEYOND War, Tháng 3 16, 2023

"Tất cả các cuộc chiến đều diễn ra hai lần, lần đầu tiên trên chiến trường, lần thứ hai trong ký ức."
— Việt Thanh Nguyễn

Khi các phương tiện truyền thông chính thống của Hoa Kỳ tạm dừng để tưởng nhớ cuộc xâm lược Iraq của Hoa Kỳ, rõ ràng là có rất nhiều điều họ hy vọng chúng ta sẽ quên - trước hết là sự đồng lõa tích cực của chính giới truyền thông trong việc thu hút sự ủng hộ của công chúng cho cuộc chiến.

Nhưng bạn càng tìm hiểu sâu hơn về tin tức chính thống từ thời kỳ đó, như nhóm tài liệu của chúng tôi đã làm vào tuần trước khi chúng tôi tập hợp lại đoạn phim dài năm phút này từ bộ phim năm 2007 của chúng tôi Chiến tranh trở nên dễ dàng, thì càng khó để quên rằng các mạng tin tức trắng trợn trên toàn cảnh truyền hình và truyền hình cáp đã truyền bá tuyên truyền của chính quyền Bush và tích cực loại trừ những tiếng nói bất đồng một cách thô bạo như thế nào.

Những con số không biết nói dối. Một báo cáo 2003 bởi cơ quan giám sát truyền thông Fairness & Accuracy In Reporting (FAIR) đã phát hiện ra rằng trong hai tuần trước cuộc xâm lược, ABC World News, NBC Nightly News, CBS Evening News và PBS Newshour đã giới thiệu tổng cộng 267 chuyên gia, nhà phân tích người Mỹ, và các nhà bình luận trên máy ảnh để giúp hiểu được ý nghĩa của cuộc hành quân đến chiến tranh. Trong số 267 khách này, một con số đáng kinh ngạc là 75% là các quan chức chính phủ hoặc quân đội hiện tại hoặc trước đây, và tổng cộng một bày tỏ bất kỳ sự hoài nghi.

Trong khi đó, trong thế giới truyền hình cáp đang phát triển nhanh chóng, Fox News's ăn nói cứng rắn, chủ nghĩa hiếu chiến ủng hộ chiến tranh đang thiết lập tiêu chuẩn cho các giám đốc điều hành cảnh giác với xếp hạng tại hầu hết các mạng cáp “tự do” hơn. MSNBC và CNN, cảm thấy sức nóng của những gì mà những người trong ngành đang kêu gọi “hiệu ứng con cáo,” đang cố gắng hết sức để đánh bại đối thủ cánh hữu của họ - và lẫn nhau - bằng cách tích cực loại bỏ những tiếng nói chỉ trích và xem ai có thể đánh trống trận lớn nhất.

Tại MSNBC, khi cuộc xâm lược Iraq đến gần vào đầu năm 2003, các nhà điều hành mạng quyết định sa thải Phil Donahue mặc dù chương trình của anh ấy có xếp hạng cao nhất trên kênh. MỘT bản ghi nhớ nội bộ bị rò rỉ giải thích rằng ban lãnh đạo cấp cao coi Donahue là “một người theo chủ nghĩa tự do cánh tả, mệt mỏi”, người sẽ là “gương mặt công chúng khó tính đối với NBC trong thời kỳ chiến tranh.” Lưu ý rằng Donahue “dường như rất vui khi giới thiệu những vị khách phản chiến, chống Bush và hoài nghi về động cơ của chính quyền,” bản ghi nhớ cảnh báo một cách đáng ngại rằng buổi biểu diễn của anh ta có thể trở thành “ngôi nhà cho chương trình nghị sự phản chiến tự do cùng một lúc rằng các đối thủ cạnh tranh của chúng tôi đang phất cờ tận dụng mọi cơ hội.”

Không chịu thua kém, trưởng ban tin tức CNN Eason Jordan sẽ khoe khoang trên sóng rằng anh ấy đã gặp các quan chức Lầu Năm Góc trong thời gian chuẩn bị cho cuộc xâm lược để được họ chấp thuận cho các “chuyên gia” chiến tranh trên máy quay mà mạng sẽ dựa vào. “Tôi nghĩ điều quan trọng là phải có các chuyên gia giải thích về cuộc chiến và mô tả khí tài quân sự, mô tả chiến thuật, nói về chiến lược đằng sau cuộc xung đột,” Jordan giải thích. “Bản thân tôi đã đến Lầu Năm Góc vài lần trước khi chiến tranh bắt đầu và gặp những người quan trọng ở đó và nói. . . đây là những vị tướng mà chúng tôi đang nghĩ đến việc giữ lại để cố vấn cho chúng tôi về cuộc chiến và chúng tôi đều tán thành tất cả họ. Điều đó rất quan trọng.”

Như Norman Solomon quan sát trong bộ phim của chúng tôi Chiến tranh trở nên dễ dàng, mà chúng tôi dựa trên cuốn sách cùng tên của anh ấy, nguyên tắc dân chủ nền tảng của một nền báo chí độc lập, đối lập đã bị ném ra ngoài cửa sổ. “Các nhà báo thường đổ lỗi cho chính phủ về việc chính các nhà báo đã không đưa tin độc lập,” Solomon nói. “Nhưng không ai buộc các mạng lớn như CNN phải đưa ra quá nhiều bình luận từ các tướng lĩnh và đô đốc đã nghỉ hưu và tất cả những thứ còn lại . . . Cuối cùng, nó thậm chí không phải là một cái gì đó để che giấu. Đó là điều để nói với người dân Mỹ, 'Thấy chưa, chúng ta là những người chơi theo nhóm. Chúng tôi có thể là phương tiện truyền thông, nhưng chúng tôi ở cùng phe và cùng quan điểm với Lầu Năm Góc.' . . . Và điều đó thực sự đi ngược lại ý tưởng về một nền báo chí độc lập.”

Kết quả là một điều hầu như không được tranh luận, điều khiển lừa dối, lao đầu vào một cuộc chiến lựa chọn sẽ tiếp tục làm mất ổn định khu vực, đẩy nhanh khủng bố toàn cầu, chảy máu hàng nghìn tỷ đô la từ kho bạc Hoa Kỳ, và giết hàng ngàn quân nhân Hoa Kỳ và hàng trăm ngàn người Iraq, hầu hết trong số họ là thường dân vô tội. Tuy nhiên, hai thập kỷ sau, khi chúng ta tiến gần hơn đến các cuộc chiến tranh mới có khả năng thảm khốc, hầu như không có trách nhiệm giải trình hoặc báo cáo liên tục trên các phương tiện truyền thông chính thống để nhắc nhở chúng ta về riêng vai trò quyết định trong việc bán chiến tranh Iraq.

Đó là một hành động quên đi mà chúng ta không đủ khả năng chi trả, đặc biệt là khi nhiều mô hình truyền thông tương tự từ 20 năm trước hiện đang lặp lại quá mức - từ quy mô đầy đủ khởi động lạiphục hồi chức năng dẫn dắt các kiến ​​trúc sư và hoạt náo viên chiến tranh Iraq đến việc các phương tiện truyền thông tin tức tiếp tục phụ thuộc quá nhiều vào “các chuyên gia” rút ra từ cửa quay thế giới của Lầu năm góc và ngành công nghiệp vũ khí (thường không được tiết lộ).

“Ký ức là một tài nguyên chiến lược ở bất kỳ quốc gia nào, đặc biệt là ký ức về các cuộc chiến tranh,” tiểu thuyết gia từng đoạt giải Pulitzer Viet Thanh Nguyen đã viết. “Bằng cách kiểm soát tường thuật về các cuộc chiến mà chúng tôi đã tham gia, chúng tôi biện minh cho các cuộc chiến mà chúng tôi sẽ tham gia trong hiện tại.”

Khi chúng ta đánh dấu kỷ niệm 20 năm cuộc xâm lược Iraq giết người của Hoa Kỳ, điều cấp thiết là phải lấy lại ký ức về cuộc chiến này không chỉ từ các quan chức chính quyền Bush đã tiến hành nó, mà còn từ hệ thống truyền thông của công ty đã giúp bán nó và đã cố gắng kiểm soát. câu chuyện kể từ đó.

Jeremy Earp là Giám đốc sản xuất của Tổ chức Giáo dục Truyền thông (MEF) và đồng đạo diễn, với Loretta Alper, của bộ phim tài liệu MEF “Chiến tranh trở nên dễ dàng: Cách các Tổng thống & Học giả tiếp tục cuốn chúng ta đến chết,” có Norman Solomon. Để đánh dấu kỷ niệm 20 năm cuộc xâm lược Iraq, Quỹ Giáo dục RootsAction sẽ tổ chức một buổi chiếu ảo “War Made Easy” vào ngày 20 tháng 6 lúc 45:XNUMX chiều Miền Đông, sau đó là một cuộc thảo luận nhóm có sự tham gia của Solomon, Dennis Kucinich, Kathy Kelly, Marcy Winograd, Ấn Độ Walton, và David Swanson. Bấm vào đây để đăng ký sự kiện, và nhấn vào đây để phát trực tuyến trước "War Made Easy" miễn phí.

One Response

  1. Mitt minne av Invasionen av Irak, vi var 20000 personi Göteborg som show the två lördagar forre av Irak. Carl Bildt đã vận động hành lang để đầu lâu Hoa Kỳ tấn công Irak.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào