Chiến tranh không kết thúc

By Anthony Walker, Tháng Mười 24, 2023

Tôi tin vào hòa bình – thậm chí có thể là hòa bình ở mọi mức giá[2]
Hòa bình của dầu mỏ, hòa bình của vàng, hòa bình của vận chuyển, hòa bình
Tóm lại, hòa bình không có mục đích đạo đức hay lợi ích con người[3]
Tôi không chống lại Hòa bình, hòa bình chống lại tôi – nó muốn loại bỏ tôi[4]
Giả sử ta đến để mang lại Hòa bình trên Trái đất thì sao? Tôi nói với bạn Không, mà đúng hơn là Division[5]
Khi các nhà lãnh đạo nói về Hòa bình, dân chúng đều biết Chiến tranh sắp xảy ra -
Khi các thủ lĩnh Curse War Lệnh điều động đã được viết ra[6]
Tại sao Tên lửa được gọi là Người gìn giữ Hòa bình khi chúng nhằm mục đích Giết chóc?[7]
Nhiều khi tưởng Bình yên đã đến khi bình yên đã xa rồi,
Như những người đàn ông bị đắm cho rằng họ nhìn thấy vùng đất ở trung tâm của
Biển… có bao nhiêu Bờ Hư Cấu trước Cảng Nói Dối?[8]
Chúng ta thường tìm kiếm một nền Hòa bình Xấu xa - để được Thay đổi tốt cho Chiến tranh[9]
Tôi tìm kiếm Hòa bình và tìm thấy Đôi mắt có gai của chính mình [10]

Tôi không biết cuộc chiến của tôi đang quyết định điều gì[11]
Chủ trương là thắng trận trước và tìm ra ý nghĩa sau[12]
Khi có Hòa bình, anh ấy Vì Hòa bình – khi có Chiến tranh, anh ấy đi[13]
'Đã đến lúc để những cuốn sách trong bụi - và bôi dầu rỉ sét cho bộ giáp không sử dụng [14]
Của họ không phải là Trả lời, của họ không phải là Lý do, của họ mà là Làm và Chết[15]
Ngày nay không ai còn nhớ tại sao chiến tranh lại nổ ra – hoặc ai, nếu có, đã thắng[16]
Bản thân tâm trí sẽ được khai thác và sử dụng như một trong những Vật liệu Chiến tranh[17]
Thế giới sẽ luôn có đủ những kẻ ngốc nghếch, giống như họ, Cố lên
Và Chết vì họ không biết điều gì, và tưởng tượng rằng Hậu thế sẽ nhận lấy
Rắc rối khi đội Vòng nguyệt quế lên Mũ bảo hiểm rỉ sét và rách nát của họ[18]
Khi Chiến tranh kết thúc – không ai biết chúng là gì[19]
War's Quick Fire Đốt cháy kỷ lục sống trong ký ức của bạn[20]

Tất cả các cuộc chiến đều mang tính trẻ con và do con trai gây ra[21]
Chiến tranh: Shindy nhỏ của những cậu học sinh với thuốc súng [22]
Họ không quan tâm đến bạn cho đến khi bạn đến Tuổi Quân Sự –
Họ muốn những đứa trẻ còn sống để có thể nuôi dạy chúng thành những Chiến binh đã chết[23]
Heo nái nuôi con đi lính và làm phân bón[24]
Từ Ni viện của Vú khiết tịnh và tâm hồn tĩnh lặng đến Chiến tranh và Cánh tay tôi bay[25]
Đâu là niềm vui mà những đứa con của chúng ta, Charred, đã nhân lên Xác chết của Chiến tranh?[26]
Tôi không phải lấy máu của con trai mình làm chất bôi trơn cho thế hệ súng tiếp theo[27]
Tôi không nuôi dạy cậu bé của mình thành một người lính, tôi nuôi dạy cậu bé trở thành niềm kiêu hãnh và niềm vui của tôi – người
Dám đặt một khẩu súng hỏa mai lên vai để bắn cậu bé yêu quý của mẹ khác?[28]
Thế giới chiến đấu trong Cuộc chiến trong bụng mẹ và cho đến nay đã thắng[29]
Một cậu bé trong trận chiến chỉ là mối nguy hiểm cho phía cậu ấy[30]

Chúng ta đang hành quân cùng Tử thần[31]
Kỵ binh máu xông tới [32]
Tôi là kẻ cô đơn bị sẹo bởi kiếm, bị thương
Bởi sắt, mãn nguyện vì chiến trận, mệt mỏi vì lưỡi kiếm[33]
Hãy bỏ cuộc trong trận chiến để giành được sự tôn trọng lẫn nhau [34]
Có một người đàn ông gửi Huân chương cho cô ấy - anh ấy đang chảy máu vì chiến tranh[35]
Tất cả những kẻ giết người đều bị trừng phạt trừ khi họ giết với số lượng lớn và theo tiếng kèn Trumpet[36]
Hãy giữ lưỡi của bạn, Hiệp sĩ có khuôn mặt cứng rắn - một số cái chết bệnh hoạn có thể bạn sẽ chết [37]
Nếu bạn mang Cậu bé về với cái đầu bị thổi bay thành từng mảnh bởi
Một khẩu súng hỏa mai, đừng trông đợi tôi đặt nó lại cùng nhau[38]
Được tăng cường để chết vì Huân chương và Chiến thắng Vị trí [39]
Những người lính tìm kiếm nạn nhân của họ, và nếu họ tìm thấy
Họ – đó là Thức ăn Mới cho cơn giận dữ của quỷ dữ [40]

Chiến tranh khiến xác chết của tất cả chúng ta[41]
Người dân của tôi bị hủy hoại trong chiến tranh – từng người một
Họ đi đến cái chết, nhìn lại cuộc sống ngọt ngào cuối cùng của họ [42]
Họ cử người ra trận nhưng không có người nào như vậy quay trở lại –
Và Nhà, để chào đón họ, hãy đến với Tro tàn trong một chiếc bình[43]
Chiến thần vĩ đại, Vương quốc của ngài vĩ đại: Cánh đồng với 1,000 xác chết[44]
Những người lính của chúng ta lại về nhà Đã về nhà Lại về nhà và vẫn đồng hành
Ming Home trong khi bạn nhìn vào Lost and Found for Limbs and Reasons[45]
Họ chờ đợi người lạc lối – người nằm chết trong rãnh, rào chắn và hóa thạch[46]
Chiến trường nơi người chết sống Không có người nhận – không được thương tiếc[47]
Nhà là một cuốn sách đầy những cái tên của người chết, người hấp hối,
Những người bị thất lạc vì vụ nổ, những người rời nhà đi lưu vong[48]
Cỏ mùa hè: tất cả những gì còn lại của giấc mơ người lính[49]
Cuộc chiến bạo chúa biến Trái đất thành nấm mồ[50]

Chúng ta đi bộ và nói chuyện như những cuộc chiến đằng sau chúng ta Howl[51]
Người chăn cừu điều khiển các con vật của mình bằng trò lừa đảo
Voy – Người Phụ Nữ mang theo Nước khi bắn[52]
Những người nông dân bình yên sống trong nỗi kinh hoàng của tiếng sấm đến gần[53]
Nhân danh Hòa bình và Bảo tồn sự sống, Chính phủ của chúng tôi tiến hành Chiến tranh vĩnh viễn[54]
Đó không phải là một cuộc chiến mà bất kỳ quốc gia nào cũng có thể giành chiến thắng - nhưng chiến thắng không phải là điểm quan trọng[55]
Không chủng tộc nào có thể Chiến thắng trong Cuộc chiến - Cuộc chiến đã thắng và sẽ tiếp tục Chiến thắng[56]
Hoan hô, Tôi thức dậy từ hôm qua Vẫn còn sống – nhưng Chiến tranh vẫn ở đây[57]
Tôi thấy trước một cuộc chiến tranh và một chiến thắng và sau chiến thắng lại một cuộc chiến tranh[58]
Chiến tranh có thể làm gì nhưng Chiến tranh bất tận vẫn sinh sản[59]
Chiến tranh: ở mọi thế kỷ và mọi nơi[60]

Cuộc chiến của người giàu và cuộc chiến của người nghèo[61]
Chiến tranh: khi tiền vào và máu chảy
Nhưng Máu ở xa – Tiền ở gần[62]
Mục đích chính của Chiến tranh hiện đại là sử dụng hết Sản phẩm
Của Máy mà không nâng cao mức sống chung[63]
Những khẩu súng đánh vần lý do cuối cùng của tiền trong những bức thư chì trên sườn đồi mùa xuân [64]
Sự bắt buộc: Một hành động quái dị chống lại loài người vì lợi ích của các nhà tài chính Phố Wall[65]
Pickers of Bone, Meddlers trong Nỗi buồn của những người đàn ông khác – Gà thịt béo lên trong chiến tranh[66]
Nếu xảy ra Chiến tranh, bạn sẽ Cung cấp Xác chết và Thuế, còn những người khác sẽ
Đạt được vinh quang – Các nhà đầu cơ sẽ kiếm tiền từ nó, nghĩa là từ Bạn[67]
Không ai muốn Chiến tranh - chỉ có Tiền chiến đấu một mình [68]
Luật pháp không có nhiều ý nghĩa đối với những người buôn bán vũ khí chúng tôi[69]
Xác được tính là tiền xu trong sổ kế toán[70]

Đây không phải là trận chiến giữa Thiện và Ác - đó là một cuộc Chiến tranh-
Tween các thế lực đang tranh giành sự cân bằng quyền lực[71]
Những người ra lệnh phát súng sẽ không nằm trong số Người chết
Và què – và ở mỗi đầu súng trường, chúng ta đều giống nhau[72]
Một lối sống mà những niềm vui tinh tế và sự thoải mái tinh tế có thể
Chỉ được giao cho một số ít được chọn bởi một cuộc chiến kéo dài, liên tục [73]
Những người bình thường, nơi mà tất cả những người chết đã đến – Khóc trong than thở [74]
Từ bạn Thanh kiếm – từ chúng tôi Máu, từ bạn Thép và Lửa – từ chúng tôi Thịt [75]
Kẻ thù là bất kỳ ai sẽ giết bạn – bất kể hắn ở phe nào[76]
Trẻ em được sử dụng như Tất cả Trẻ em Nghèo đã được sử dụng trong suốt Lịch sử –
Khi lính đánh thuê được trả lương thấp chiến đấu để giữ hoặc đưa một nhóm ưu tú vào quyền lực [77]
Tiếng thở dài của người lính bất hạnh chạy trong máu xuống các bức tường cung điện [78]
Vinh quang cho tướng, chết cho binh nhì, giàu sang
Đối với thương gia và thất nghiệp đối với người nghèo [79]
Lớp Master luôn tuyên bố chiến tranh –
Lớp chủ thể luôn chiến đấu[80]

Sự thương tiếc của chiến tranh – Chưng cất chiến tranh đáng tiếc [81]
Cuộc sống chưa đủ khốn khổ, chưa đến cái chết sớm sao?
Đã đủ chưa, nếu không sử dụng công cụ chiến tranh gớm ghiếc?[82]
Ai nói rằng Chiến tranh không khủng khiếp thì không biết gì về Chiến tranh[83]
Vậy thì Chiến tranh là gì? Không chỉ là sự bất hòa của các lá cờ - mà là sự lây nhiễm của bầu trời chung [84]
Nếu Nền văn minh có Mặt đối lập thì đó là Chiến tranh - bạn có Cái này hoặc Cái kia, Không phải cả hai [85]
Những gì người khác có thể coi là Quyết định chính sách, chúng tôi thấy rõ ràng là Vụ giết người vô tội [86]
Chiến tranh có nghĩa là Máu đổ từ xác sống, có nghĩa là tứ chi bị chặt đứt, mù lòa, khủng bố,
Có nghĩa là Đau buồn, thống khổ, mồ côi, đói khát, khốn khổ kéo dài, oán giận kéo dài và
Hận thù và Tội lỗi, có nghĩa là tất cả những thứ này Nhân lên, có nghĩa là Cái chết, Cái chết, Cái chết và Cái chết[87]
Tôi không nghĩ nên có một thứ gọi là Chiến tranh… nó làm rối tung tâm trí con người[88]
Cuộc chiến vui vẻ – Vũ điệu của những bộ xương tắm trong nước mắt con người – tiếp tục [89]
Anh ta biết mình không thể giành được tự do bằng sức mạnh vật chất – nhưng
Ngoài ra, anh ấy tin rằng thông qua Sức mạnh thể chất, anh ấy có thể đánh mất Linh hồn của mình[90]

Chúng ta sẽ thua cuộc chiến sau khi chúng ta đã thắng nó[91]
Như mọi khi, Bên nào của hàng rào hay Chiến tranh đều quan trọng[92]
Nỗi đau chiến tranh không thể vượt qua nỗi đau của hậu quả[93]
Người lính đặt một điều thẳng – nhưng để lại hàng chục điều khác quanh co[94]
Những lý tưởng cao cả mà chúng ta đang giết hại và tập hợp lẫn nhau là
Những sự thay thế trống rỗng và trừu tượng cho những Phép lạ không được chú ý xung quanh chúng ta [95]
Chiến tranh là một sự lựa chọn ngu ngốc của con người – dù họ thắng gì đi nữa, họ cũng sẽ chỉ có một
Một số năm để tận hưởng trước khi chết – nhiều khả năng họ sẽ chết khi cố gắng[96]
Chúng ta sinh ra trong một cuộc cách mạng và chết trong một cuộc chiến tranh lãng phí – Trước đây mọi chuyện đã qua rồi[97]
Cannonballs phải bay bao nhiêu lần trước khi chúng bị cấm vĩnh viễn…
Sẽ phải mất bao nhiêu cái chết cho đến khi anh ta biết quá nhiều người đã chết?[98]
Chiến tranh kết thúc trong sự thất bại và một bóng tối hoàn toàn và bao trùm-
Ness giáng xuống và tràn ngập khắp bốn góc của Địa cầu[99]
Chiến tranh lãng phí những gì nó thắng - kết thúc tệ hơn khi bắt đầu[100]

[1] Tục ngữ Zaire
[2] JM Coetzee, Chờ đợi những kẻ man rợ
[3] Archibald MacLeish, được trích dẫn bởi Howard Zinn trong Lịch sử nhân dân Hoa Kỳ
[4] DAM, Ai là kẻ khủng bố?
[5] Lc 12:51 (Vua Giacôbê)
[6] Bertolt Brecht tr. HR Hays, Sơ lược về Chiến tranh của Đức
[7] Tracy Chapman, Tại sao?
[8] Emily Dickinson, Nhiều Lần Tôi Tưởng Hòa Bình Đã Đến
[9] Samuel Daniel, Ulysses và nàng tiên cá
[10] Sidney Keys, Nhà thơ chiến tranh
[11] WS Merwin, Anh em im lặng của tôi
[12] Muriel Rukeyser, Cuộc đời thơ ca
[13] WH Auden, Công dân vô danh
[14] Andrew Marvell, Một ca khúc Horatian
[15] Alfred, Lãnh chúa Tennyson, Người phụ trách Lữ đoàn Ánh sáng
[16] Philip K. Dick, Người máy có mơ về cừu điện không?
[17] Hermann Hesse tr. Richard & Clara Winston, Magister Ludi
[18] Nathaniel Hawthorne, Bộ Lông Cừu Vàng
[19] Sidney Howard, Cuốn Theo Chiều Gió
[20] William Shakespeare, Sonnet LV
[21] Herman Melville, Cuộc hành quân vào Virginia
[22] Virginia Woolf, Bà Dalloway
[23] George Carlin, Trở lại thị trấn
[24] Kate Richards O'Hare, được trích dẫn bởi Howard Zinn trong Lịch sử nhân dân Hoa Kỳ
[25] Richard Lovelace, Gửi Lucasta, Tham gia các cuộc chiến
[26] Ion Caraion tr. Marguerite Dorian & Elliott B. Urdang, Bài hát cho thời chiếm đóng
[27] Isabella Leitner, được trích dẫn bởi Howard Zinn trong Lịch sử nhân dân Hoa Kỳ
[28] Alfred Bryan, Tôi đã không nuôi dạy con trai mình trở thành một người lính
[29] Alan Dugan, Cái quái gì vậy, Cơn thịnh nộ, Nhượng bộ những ân sủng tự nhiên
[30] CS Lewis, Con ngựa và cậu bé của anh ấy
[31] Alfred Lichtenstein, Ra mặt trận
[32] Ross Gay, Ca ngợi việc ngủ trong quần áo của tôi
[33] Câu đố tiếng Anh cổ tr. Richard Hamer
[34] Homer tr. Samuel Butler, Iliad
[35] Joni Mitchell, Cây xương rồng
[36] Voltaire
[37] Vô Danh, Tâm Lâm
[38] Charles Dickens, Những kỳ vọng lớn lao
[39] Marianne Moore, Không tin tưởng vào công lao
[40] Hans Christian Andersen, Hoàng tử độc ác
[41] Fran Walsh, Philippa Boyens, & Peter Jackson, Chúa tể của những chiếc nhẫn: Hai tòa tháp
[42] Beowulf tr. Seamus Heaney
[43] Aeschylus, Agamemnon
[44] Stephen Crane, Đừng khóc
[45] Mona Nicole Sfier, Z.
[46] Ford Madox Ford, Antwerp
[47] Chuông móc, Appalachian Elegy 45
[48] ​​Rasaq Malik Gbolahan, Những điều con tôi nhớ
[49] Basho tr. Lucian Stark & ​​Takashi Ikemoto, Cỏ mùa hè
[50] Alberry Alston Whitman, Seminoles của Twastinta; hoặc Hiếp dâm Florida
[51] Ghassan Zaqtan tr. Fady Joudah, ca ngợi sự lưu vong
[52] Mary Gaitskill, Cánh tay và đôi chân của hồ
[53] Akira Kurosawa, Shinobu Hashimoto & Hideo Oguni, Bảy Samurai
[54] George Monbiot, Đánh bom mọi người
[55] Naomi Klein, Xây dựng một nền kinh tế đang bùng nổ dựa trên chiến tranh không hồi kết: Bài học của Israel
[56] Edmund Blunden, được trích dẫn trong Giới thiệu về chiến tranh và sự đáng tiếc của chiến tranh
[57] The Grateful Dead, 1983 … (A Merman I Should Turn to Be)
[58] Kenneth Lo sợ, Kết thúc hội nghị của các nhà tiên tri
[59] John Milton, Về Tướng quân Fairfax trong cuộc vây hãm Colchester
[60] Primo Levi tr. Raymond Rosenthal, Horace thân mến
[61] IWW, được trích dẫn bởi Paul LeBlanc trong Lược sử giai cấp công nhân Hoa Kỳ
[62] Langston Hughes, Ký ức xanh
[63] George Orwell, Một chín tám tư
[64] Stephen Exper, Tỷ lệ Ultima Regum
[65] Charles Schnenck (tờ rơi), được Howard Zinn trích dẫn trong Lịch sử nhân dân Hoa Kỳ
[66] JRR Tolkien, Hai tòa tháp
[67] Bolton Hall, Tác động của chiến tranh đối với người lao động, 1898
[68] Philip Whalen, Bài thơ chiến tranh cho Diane di Prima
[69] Hayao Miyazaki, Porco Rosso
[70] L. Renée, Cuộc di cư: Trại than Gilliam, Tây Virginia, 1949
[71] Paulo Coelho tr. Alan R. Clarke, Nhà giả kim
[72] John McCutcheon, Giáng sinh trong chiến hào
[73] Arundhati Roy, Những Điều Có Thể Và Không Thể Nói
[74] Lão Tử tr. Charles Muller, Đạo Đức Kinh 31
[75] Mahmoud Darwish, Hỡi những người vượt qua giữa những lời nói thoáng qua
[76] Joseph Heller, Catch-22
[77] Patricia Robinson, Phụ nữ da đen nghèo
[78] William Blake, Luân Đôn
[79] Howard Zinn, Lịch sử nhân dân Hoa Kỳ
[80] Eugene Debs
[81] Wilfred Owen, Cuộc gặp gỡ kỳ lạ
[82] Horace Greerly, về Chiến tranh Mỹ-Mexico, được Howard Zinn trích dẫn trong Lịch sử nhân dân Hoa Kỳ
[83] Yuliya Drunina tr. Albert C. Todd, Rất Nhiều Lần Tôi Đã Xem
[84] Robert Graves, Nhớ lại chiến tranh
[85] Ursula K. Le Guin, Bàn tay trái của bóng tối
[86] 9/11 Gia đình vì ngày mai bình yên, không mang tên chúng ta
[87] Denise Levertov, Sự chắc chắn
[88] Charles Hutto (người lính tham gia vụ thảm sát Mỹ Lai)
[89] Pullman Strikers, được Howard Zinn trích dẫn trong A People's History of the United States
[90] Martin Luther King Jr., Tại sao chúng ta không thể chờ đợi
[91] Marilyn Young
[92] Rosebud Ben-Oni, Nhà thơ vật lộn với sức căng bề mặt
[93] Led Zeppelin, Trận chiến Evermore
[94] EM Forster, Hành trình đến Ấn Độ
[95] Alan Watts, Đây Là Nó
[96] Madeline Miller, Circe
[97] Phil Ochs, Một Thời Đại Khác
[98] Bob Dylan, Thổi Trong Gió
[99] Tayeb Salih tr. Denys Johnson-Davies, Những mùa di cư lên miền Bắc
[100] Ebenezer Elliott, Chiến tranh

Responses 2

  1. Như khẩu hiệu hòa bình vĩ đại, vượt thời gian từ năm 1967 đã nói, “Chiến tranh không tốt cho trẻ em và các sinh vật khác” – điều này cần phải luôn được ghi nhớ…

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào