Video: Andreas Schüller và Kat Craig về Vụ kiện ở Đức của Nạn nhân Drone

Được xuất bản lần đầu tại Truthout.org

Bức thư ngỏ này, được gửi tới Thủ tướng Đức Angela Merkel và được ký bởi 21 nhà hoạt động hòa bình hàng đầu của Hoa Kỳ và 21 tổ chức hòa bình Hoa Kỳ, đã được thúc đẩy bởi một vụ án quan trọng đã được đưa ra chống lại chính phủ Đức bởi những người Yemen sống sót của một US drone strike.  

Vụ kiện do các nguyên đơn Yemen đưa ra có thể gây ra hậu quả sâu rộng. Những người sống sót ở Yemen yêu cầu chính phủ Đức can thiệp bằng cách đóng cửa Trạm chuyển tiếp vệ tinh tại căn cứ không quân Ramstein của Mỹ ở Đức, để bảo vệ người Yemen khỏi các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái khác của Mỹ. Như gần đây báo cáo by Tanh ấy chặn và do Tạp chí tin tức Đức Spiegel, Trạm chuyển tiếp vệ tinh tại Ramstein là điều cần thiết cho tất cả các cuộc không kích bằng máy bay không người lái của Mỹ ở Trung Đông, Châu Phi và Tây Nam Á. Theo luật pháp Đức, những vụ giết người phi pháp được coi là vụ giết người.

Các tổ chức phi chính phủ Trả lời, có trụ sở tại Vương quốc Anh và Trung tâm Hiến pháp và Nhân quyền Châu Âu (ECCHR), có trụ sở tại Đức, cung cấp đại diện pháp lý cho các nguyên đơn. Vụ án đã được xét xử vào tháng 5 27 tại một tòa án hành chính ở Cologne, Đức.

Các nhà hoạt động ở Mỹở Đức tổ chức các buổi cầu nguyện và các ngày diễn ra sự kiện phản đối khác trong tình đoàn kết với những người sống sót Yemen, những người đã đưa ra vụ việc. Vào ngày 26 tháng 27, bức thư ngỏ đã được các phái đoàn công dân Hoa Kỳ trình lên Đại sứ quán Đức ở Washington DC và Lãnh sự quán Đức ở New York. Ngày XNUMX/XNUMX, một đoàn đại biểu công dân Đức đã trình bức thư ngỏ cho đại diện văn phòng của Thủ tướng Đức Angela Merkel tại Berlin. Các nhà hoạt động của Mỹ và Đức cũng sẽ chuyển bức thư tới các thành viên của Quốc hội Đức (Bundestag).

Bức thư ngỏ được tác giả bởi Elsa Rassbach, Judith Bello, Ray McGitas và Nick Mottern. 

______________

26 Tháng Năm, 2015
Tiến sĩ Angela Merkel
Thủ tướng của Cộng hòa Liên bang Đức
Phủ Thủ tướng Liên bang
Willy-Brandt-Straße 1
10557 Berlin, Đức

Kính thưa Thủ tướng Merkel:

Vào ngày 27th một tòa án Đức ở Cologne sẽ nghe thấy bằng chứng từ Faisal bin Ali Jaber, một kỹ sư môi trường từ Yemen, người đã mất hai người thân trong một cuộc tấn công bằng máy bay không người lái 2012 của Mỹ. Đây là lần đầu tiên một tòa án ở một quốc gia cung cấp hỗ trợ kỹ thuật / quân sự quan trọng cho chương trình máy bay không người lái của Hoa Kỳ đã cho phép xét xử một trường hợp như vậy.

Các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái của Mỹ đã giết chết hoặc đánh bại hàng chục ngàn người ở nhiều quốc gia mà Mỹ không chính thức có chiến tranh. Phần lớn các nạn nhân bị tấn công bằng máy bay không người lái đã là những người ngoài cuộc vô tội, bao gồm cả số lượng lớn trẻ em. Một nghiên cứu đáng kính đã phát hiện ra rằng đối với mọi mục tiêu hoặc chiến binh được biết đến đã bị giết, những người không rõ danh tính 28 cũng bị giết. Bởi vì các nạn nhân đã / không phải là công dân Hoa Kỳ, gia đình của họ không có quyền khởi xướng hành động pháp lý tại tòa án Hoa Kỳ. Đáng xấu hổ, gia đình của những nạn nhân này đã không có sự truy đòi pháp lý nào.

Do đó, trường hợp của ông bin Ali Jaber, đại diện cho gia đình ông tại một tòa án Đức, được rất nhiều người quan tâm, những người từ lâu đã thất vọng trước những vi phạm nhân quyền và luật pháp quốc tế của chính phủ Mỹ trong cái gọi là “cuộc chiến chống khủng bố. ” Được biết, ông bin Ali Jaber sẽ lập luận rằng Chính phủ Đức đã vi phạm Hiến pháp Đức khi cho phép Mỹ sử dụng Căn cứ Không quân Ramstein ở Đức để thực hiện các vụ giết người “có chủ đích” ngoài tư pháp ở Yemen. Ông ấy dự kiến ​​sẽ yêu cầu chính phủ Đức “chịu trách nhiệm pháp lý và chính trị về cuộc chiến bằng máy bay không người lái của Mỹ ở Yemen” và “cấm sử dụng Trạm chuyển tiếp vệ tinh ở Ramstein”.

Bằng chứng đáng tin cậy đã được công bố rộng rãi cho thấy Trạm Rơle vệ tinh Hoa Kỳ ở Ramstein đóng vai trò thiết yếu trong TẤT CẢ các cuộc không kích bằng máy bay không người lái của Mỹ ở Trung Đông, Châu Phi và Tây Nam Á. Những vụ giết chóc và bắt chước từ tên lửa bắn từ máy bay không người lái của Mỹ sẽ không thể xảy ra nếu không có sự hợp tác của chính phủ Đức trong việc cho phép Mỹ sử dụng căn cứ không quân Ramstein cho các cuộc chiến máy bay không người lái bất hợp pháp - một căn cứ quân sự mà chúng tôi đề nghị, là lỗi thời đầy đủ bảy mươi năm sau ngày giải phóng Đức và châu Âu khỏi Đức quốc xã.

Bất kể kết quả cuối cùng trước tòa án của ông bin Ali Jaber, có thể có thể tiếp tục trong nhiều năm, giờ là lúc Đức thực hiện các biện pháp hiệu quả để ngăn chặn Mỹ sử dụng căn cứ không quân Ramstein cho các nhiệm vụ không người lái chiến đấu.

Thực tế là thế này: Căn cứ quân sự ở Ramstein thuộc thẩm quyền pháp lý của Liên bang Thực tế Thực tế là như thế này: Căn cứ quân sự ở Ramstein thuộc thẩm quyền pháp lý của Chính phủ Liên bang Đức, mặc dù Không quân Hoa Kỳ đã được phép sử dụng cơ sở. Nếu các hoạt động bất hợp pháp như giết người ngoài tư pháp được tiến hành từ Ramstein hoặc các căn cứ khác của Hoa Kỳ ở Đức - và nếu các nhà chức trách Hoa Kỳ không loại bỏ các hành vi vi phạm pháp luật này thì chúng tôi kính đề nghị bạn và chính phủ của bạn có nghĩa vụ hành động theo luật pháp quốc tế. Điều này được thể hiện rõ ràng trong các Quyết định về Quy tắc Liên bang của Thử nghiệm Nuremberg năm 1946-47 (6 FRD60), được thông qua thành luật của Hoa Kỳ. Theo đó, mọi cá nhân tham gia thực hiện tội ác chiến tranh đều phải chịu trách nhiệm về tội ác đó, bao gồm các doanh nhân, chính trị gia và những người khác thực hiện hành vi phạm tội.

Tại 1991, Cộng hòa Liên bang Đức thống nhất đã được trao quyền chủ quyền hoàn toàn ở nước ngoài và nước ngoài thông qua Hiệp ước Hai cộng bốn. Hiệp ước nhấn mạnh rằng, ở đó chỉ có các hoạt động hòa bình từ lãnh thổ Đức, cũng như Điều 26 của Luật cơ bản của Cộng hòa Liên bang Đức, quy định rằng các hành động được thực hiện để chuẩn bị cho một cuộc chiến tranh xâm lược được coi là bất hợp pháp một hành vi phạm tội hình sự. Nhiều người ở Mỹ và trên thế giới hy vọng rằng người dân Đức và chính phủ của họ sẽ cung cấp sự lãnh đạo rất cần thiết trên thế giới thay mặt cho hòa bình và nhân quyền.

Chính phủ Đức thường tuyên bố rằng họ không có kiến ​​thức về các hoạt động đang được tiến hành tại căn cứ không quân Ramstein hoặc các căn cứ khác của Mỹ ở Đức. Chúng tôi trân trọng gửi rằng nếu đây là trường hợp, bạn và Chính phủ Đức có thể có nghĩa vụ yêu cầu sự minh bạch và trách nhiệm cần thiết từ quân đội và cơ quan tình báo Hoa Kỳ ở Đức. Nếu hiện tại Tình trạng của Hiệp định Lực lượng (SOFA) giữa Mỹ và Đức ngăn cản sự minh bạch và trách nhiệm giải trình mà Chính phủ Đức cần để thực thi luật pháp của Đức và quốc tế, sau đó Chính phủ Đức phải yêu cầu Mỹ thực hiện các sửa đổi thích hợp trong SOFA. Như bạn đã biết, Đức và Mỹ đều có quyền đơn phương chấm dứt SOFA sau khi thông báo trước hai năm. Nhiều người ở Mỹ sẽ không phản đối nhưng thực sự sẽ hoan nghênh một cuộc đàm phán lại SOFA giữa Mỹ và Đức nếu điều này là cần thiết để khôi phục lại pháp quyền.

Sự kết thúc của chiến sự trong 1945 bảy mươi năm trước đã chứng kiến ​​thế giới phải đối mặt với nhiệm vụ khôi phục và thúc đẩy sự thống trị của pháp luật quốc tế. Điều này dẫn đến những nỗ lực xác định và trừng phạt các tội ác chiến tranh - những nỗ lực lớn như Tòa án Nôm na và sự thành lập Liên Hợp Quốc, trong 1948 tuyên bố Tuyên ngôn Nhân quyền. Trong khi Đức đã tìm cách tuân thủ các nguyên tắc của Tuyên bố, Mỹ ngày càng tăng trong những năm gần đây đã bỏ qua các nguyên tắc này. Ngoài ra, Mỹ tìm cách lôi kéo NATO và các đồng minh khác vào sự đồng lõa trong việc vi phạm các nguyên tắc này.

Hoa Kỳ bắt đầu chương trình máy bay không người lái trong bí mật ở 2001 và không tiết lộ cho người dân Mỹ hoặc hầu hết các đại diện của họ tại Quốc hội; chương trình máy bay không người lái lần đầu tiên được phát hiện và tiết lộ bởi các nhà hoạt động vì hòa bình Hoa Kỳ tại 2008. Người dân Anh cũng không được thông báo khi Vương quốc Anh trong 2007 có được máy bay không người lái giết người từ Mỹ Và chỉ gần đây người dân Đức mới được thông báo, thông qua báo cáo can đảm của các nhà báo độc lập và người thổi còi, về vai trò chính của Ramstein trong chương trình máy bay không người lái bất hợp pháp của Hoa Kỳ .

Bây giờ nhận thức được vai trò của Ramstein trong việc làm suy yếu nhân quyền và luật pháp quốc tế, nhiều công dân Đức đang kêu gọi bạn và chính phủ Đức thực thi luật pháp ở Đức, bao gồm cả các căn cứ của Hoa Kỳ. Và vì vai trò không thể thiếu của Ramstein đối với tất cả các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái của Mỹ, chính phủ Đức hiện nắm trong tay quyền lực để thực sự ngăn chặn hoàn toàn vụ giết người bằng máy bay không người lái bất hợp pháp của Mỹ.

Nếu Chính phủ Đức có hành động quyết định trong vấn đề này, Đức chắc chắn sẽ tìm thấy sự hỗ trợ giữa các quốc gia trên thế giới, bao gồm cả các quốc gia Châu Âu. Các Nghị viện châu Âu trong Nghị quyết về việc sử dụng máy bay không người lái vũ trang, được thông qua bởi một cuộc bỏ phiếu long trời lở đất từ ​​534 đến 49 vào ngày 27 tháng 2014 năm XNUMX, kêu gọi các quốc gia thành viên “phản đối và cấm hành vi giết người ngoài tư pháp” và “không thực hiện các vụ giết người có chủ đích bất hợp pháp hoặc tạo điều kiện cho các quốc gia khác giết người như vậy”. Nghị quyết của Nghị viện Châu Âu tuyên bố thêm rằng các Quốc gia Thành viên phải “cam kết đảm bảo rằng, khi có cơ sở hợp lý để tin rằng một cá nhân hoặc thực thể trong phạm vi quyền hạn của họ có thể liên quan đến một vụ giết người bất hợp pháp ở nước ngoài, các biện pháp được thực hiện phù hợp với nghĩa vụ pháp lý."

Giết người ngoài tư pháp - giết 'nghi phạm' - trên thực tế cũng là một hành vi vi phạm nghiêm trọng Hiến pháp Hoa Kỳ. Và việc Mỹ khởi xướng và truy tố các vụ giết người và chiến tranh ở các nước có chủ quyền không đe dọa đất liền của Mỹ là vi phạm các điều ước quốc tế mà Mỹ đã ký và Quốc hội đã phê chuẩn, bao gồm cả Hiến chương Liên hợp quốc.

Hàng chục ngàn người Mỹ đã đấu tranh trong vô vọng trong nhiều năm để vạch trần và chấm dứt chương trình máy bay không người lái của Mỹ và các tội ác chiến tranh khác của Hoa Kỳ đã dẫn đến sự thù hận ngày càng tăng đối với Hoa Kỳ và các đồng minh của họ trong số những người bị nhắm mục tiêu và khủng bố. Giống như việc tống giam mà không có thủ tục tố tụng tại Guantanamo, chiến tranh không người lái rõ ràng đã phá hoại luật pháp quốc tế sau Thế chiến thứ hai mà tất cả chúng ta đều dựa vào.

Chúng tôi hy vọng rằng các đồng minh lớn của Mỹ - và đặc biệt là Đức, vì vai trò không thể thiếu của nước này - sẽ hành động kiên quyết để chấm dứt các vụ giết người bằng máy bay không người lái phi pháp. Chúng tôi khẩn cầu bạn thực hiện tất cả các bước cần thiết để chấm dứt tất cả các hoạt động ở Đức ủng hộ chiến tranh và giết người bằng máy bay không người lái của chính phủ Hoa Kỳ.

Ký tên:

Carol Baum, đồng sáng lập Liên minh Upstate để xây dựng máy bay không người lái và kết thúc các cuộc chiến tranh, Hội đồng hòa bình Syracuse

Judy Bello, đồng sáng lập Liên minh Upstate để xây dựng máy bay không người lái và chấm dứt chiến tranh, Liên minh chống chiến tranh quốc gia thống nhất

Medea Benjamin, đồng sáng lập CodePink

Jacqueline Cabasso, đồng triệu tập quốc gia, Hoa Kỳ vì hòa bình và công lý

Leah Bolger, Cựu Chủ tịch Cựu chiến binh vì Hòa bình

David Hartsough, Công nhân hòa bình, Học bổng hòa giải

Robin Hensel, Thác nhỏ OCCU-PIE

Kathy Kelly, Những tiếng nói cho sự bất bạo động sáng tạo

Malachy Kilbride, Liên minh Quốc gia cho Kháng chiến bất bạo động

Marilyn Levin, đồng sáng lập Liên minh chống chiến tranh quốc gia, Hoa Kỳ vì công lý với hòa bình

Mickie Lynn, Phụ nữ chống chiến tranh

Ray McGocate, Nhà phân tích CIA đã nghỉ hưu, Chuyên gia Tình báo Cựu chiến binh cho Sanity

Nick Mottern, kiến ​​thức

Gael Murphy, CodePink

Elsa Rassbach, CodePink, Liên minh chống chiến tranh quốc gia Hoa Kỳ

Alyssa Rohricht, nghiên cứu sinh về quan hệ quốc tế

Coleen Rowley, đặc vụ FBI đã nghỉ hưu, các chuyên gia tình báo kỳ cựu cho sự tỉnh táo

David Swanson, World Beyond War, Chiến tranh là một tội ác

Debra Sweet, Giám đốc Thế giới không thể chờ đợi

Brian Terrell, Những tiếng nói cho sự bất bạo động sáng tạo, Công nhân Công giáo Missouri

Đại tá Ann Wright, Sĩ quan Quân đội đã nghỉ hưu và Tùy viên Ngoại giao, Cựu chiến binh vì Hòa bình, Code Pink

 

Được chứng thực bởi:

Cộng đồng Hòa bình Brandywine, Philadelphia, PA

CodePink Phụ nữ vì Hòa bình

Công nhân Công giáo Ithaca, Ithaca, NY

Biết máy bay không người lái

Thác nhỏ OCC-U-PIE, WI

Liên minh quốc gia về kháng chiến bất bạo động (NCNR)

Giáo dục và Hành động Hòa bình, Rochester, NY

Hội đồng Hòa bình Syracuse, Syracuse, NY

Hoa Kỳ vì công lý với hòa bình, Boston, MA

Liên minh chống chiến tranh quốc gia (UNAC)

Hợp tác xã hoạt động chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ, Washington DC

Liên minh Upstate (NY) để hạ cánh máy bay không người lái và kết thúc chiến tranh

Cựu chiến binh vì hòa bình, Chương 27

Tiếng nói cho sự bất bạo động sáng tạo

Chiến tranh là một tội ác

Công dân Watertown vì công lý hòa bình và môi trường, Watertown, MA

Liên minh Wisconsin xây dựng máy bay không người lái và chấm dứt chiến tranh

Phụ nữ chống lại sự điên rồ của quân đội, Minneapolis, MN

Phụ nữ chống chiến tranh, Albany, NY

World Beyond War

Thế giới không thể chờ đợi

Sau đó:

Các nguyên đơn Yemen đã không thắng kiện vào ngày 27 tháng XNUMX, cũng như dự đoán rằng họ sẽ thắng thế trong một vấn đề quan trọng như vậy tại một tòa án cấp thấp hơn ở Đức. Tuy nhiên, quyết định của Tòa án trong vụ án đã đặt ra một số tiền lệ pháp lý quan trọng:

            a) Tòa án phán quyết rằng những người Yemen sống sót, không phải là công dân Đức, phải kiện chính phủ Đức tại các tòa án Đức. Đây là lần đầu tiên được biết đến là một quốc gia NATO cho phép những nạn nhân hoặc nạn nhân sống sót bằng máy bay không người lái không phải là công dân của quốc gia họ đứng trước tòa.

            b) Tòa án tuyên bố trong quyết định của mình rằng các báo cáo truyền thông liên quan đến vai trò thiết yếu của Ramstein trong các vụ giết người bằng máy bay không người lái của Mỹ là "chính đáng", lần đầu tiên điều này đã được chính thức thừa nhận bởi chính quyền Đức.

Nhưng Tòa án cho rằng chính phủ Đức có toàn quyền quyết định những bước phải thực hiện để bảo vệ người dân Yemen khỏi nguy cơ bị giết bởi máy bay không người lái với sự hỗ trợ thiết yếu từ Căn cứ Không quân Ramstein. Ngoài ra, Tòa án cũng đề cập rằng Thỏa thuận Hiện trạng Lực lượng (SOSA) giữa Mỹ và Đức tại thời điểm này có thể cấm chính phủ Đức đóng cửa Trạm chuyển tiếp vệ tinh trong căn cứ Ramstein. Các nguyên đơn lập luận rằng SOSA có thể được đàm phán lại hoặc thậm chí bị chính phủ Đức hủy bỏ.

Trong một bước bất thường, Tòa ngay lập tức trao quyền kháng cáo cho các nguyên đơn. ECCHR và Reprieve sẽ thay mặt các nguyên đơn của Yemen kháng cáo ngay khi có quyết định đầy đủ bằng văn bản của tòa án ở Cologne.

ĐỒNG HỒ ĐEO TAY: Các luật sư với các tổ chức nhân quyền đại diện cho gia đình bin Ali Jaber của Yemen trong vụ kiện chống lại chính phủ Đức thảo luận về phiên tòa xét xử vào tháng 5 27 tại Cologne, Đức.

Elsa Rassbach phỏng vấn Kat Craig, Giám đốc pháp lý của Reprease:

Elsa Rassbach phỏng vấn Andreas Schüller của Trung tâm Hiến pháp và Nhân quyền Châu Âu:

Bài viết này lần đầu tiên được xuất bản trên Truthout và bất kỳ tái bản hoặc sao chép trên bất kỳ trang web nào khác đều phải công nhận Truthout là trang web xuất bản gốc.

Elsa Rassbach, Judith Bello, Ray McGitas và Nick Mottern

Elsa Rassbach là công dân Hoa Kỳ, nhà làm phim và nhà báo, thường sinh sống và làm việc tại Berlin, Đức. Cô đứng đầu nhóm làm việc “GIs & US Bases” tại DFG-VK (chi nhánh của War Resisters International, WRI của Đức) và đang hoạt động trong Code Pink, No to NATO và chiến dịch chống máy bay không người lái ở Đức. Phim ngắn của cô ấy Chúng tôi là những người lính trong 'Cuộc chiến chống khủng bố' vừa được phát hành ở Mỹ, và The Killing Floor, bộ phim đoạt giải của cô lấy bối cảnh ở Chicago Stockyards, sẽ được phát hành lại vào năm sau.

Judith Bello phục vụ trong Liên minh Upstate để tiếp đất cho các máy bay không người lái và kết thúc các cuộc chiến tranh, Rochester, NY.

Ray McGovern làm việc với Tell the Word, một nhánh xuất bản của Giáo hội đại kết của Đấng Cứu thế ở nội thành Washington. Ông phục vụ tại CIA từ chính quyền của John F. Kennedy cho đến George HW Bush, và là một trong năm cựu sinh viên CIA, người đã tạo ra các Chuyên gia Tình báo Cựu chiến binh cho Sanity (VIPS) vào tháng 1 2003.

Nick Mottern là một phóng viên và giám đốc của Consumers for Peace.org, người đã hoạt động tích cực trong tổ chức chống chiến tranh và đã làm việc cho Maryknoll Fathers and Brothers, Bread for the World, cựu Ủy ban Lựa chọn của Thượng viện Hoa Kỳ về Dinh dưỡng và Nhu cầu Con người và Sự quan tâm ( RI) Tạp chí - Bản tin.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào