Trump đã cởi còng khỏi cỗ máy chiến tranh của chúng ta

Oliver đá, Trang Facebook.

“Vậy là xong”

Tôi thú nhận rằng tôi thực sự đã hy vọng vào lương tâm của Trump về các cuộc chiến tranh của nước Mỹ, nhưng tôi đã sai - lại bị lừa! - như tôi đã từng làm với Reagan thời kỳ đầu, và ít hơn thế với Bush 43. Reagan tìm thấy câu thần chú của mình với lối hùng biện “đế chế tà ác” chống lại Nga, quốc gia suýt gây ra một cuộc chiến tranh hạt nhân vào năm 1983 - và Bush đã tìm ra 'chúng ta chống lại thế giới' ' chiến dịch 9/11, trong đó tất nhiên chúng tôi vẫn còn sa lầy.

Có vẻ như Trump thực sự không có 'ở đó', càng không có lương tâm, khi ông ấy tháo còng tay trên cỗ máy chiến tranh của chúng ta và giao nó cho các vị Tướng được tôn vinh của mình - và ông ấy đang được các phương tiện truyền thông 'tự do' của chúng ta ca ngợi về điều đó, những người tiếp tục chơi trò chiến tranh một cách liều lĩnh như vậy. Chúng ta đang ở trong một mối ràng buộc đau khổ biết bao. Có những người thông minh ở Washington/New York, nhưng họ đã mất trí khi bị đẩy vào lối suy nghĩ nhóm Syria-Nga, một sự đồng thuận mà không cần hỏi - 'Ai được hưởng lợi từ điều này mới nhất? tấn công bằng khí độc?” Chắc chắn không phải Assad hay Putin. Lợi ích duy nhất thuộc về những kẻ khủng bố đã khởi xướng hành động ngăn chặn thất bại quân sự của chúng. Đó là một canh bạc tuyệt vọng, nhưng nó thành công vì các phương tiện truyền thông phương Tây ngay lập tức đứng sau nó với việc tuyên truyền thô bạo về những đứa trẻ bị sát hại, v.v. Không có cuộc điều tra thực sự hay thời gian nào để một đơn vị hóa học của Liên hợp quốc xác minh chuyện gì đã xảy ra, chứ đừng nói đến việc tìm ra động cơ. Tại sao Assad lại làm điều gì đó ngu ngốc như vậy khi rõ ràng ông ta đang chiến thắng trong cuộc nội chiến? Không, tôi tin rằng Mỹ đã quyết định ở đâu đó, trong các cuộc khủng hoảng của chính quyền Trump, rằng chúng ta sẽ tham gia vào cuộc chiến này bằng bất cứ giá nào, trong bất kỳ hoàn cảnh nào - để một lần nữa thay đổi chế độ thế tục ở Syria, vốn đã từ Bush trở đi, một trong những mục tiêu hàng đầu - bên cạnh Iran - của phe tân bảo thủ. Ít nhất, chúng ta sẽ cắt bỏ một phần đông bắc Syria và gọi đó là một Nhà nước.

Được sự tiếp tay của những người Clintonites, họ đã thực hiện một công việc tuyệt vời khiến nước Mỹ rơi vào hỗn loạn với các cuộc điều tra về việc Nga bị cáo buộc tấn công mạng vào cuộc bầu cử của chúng ta và Trump là ứng cử viên ủy quyền của họ (bây giờ rõ ràng đã bị bác bỏ bởi cuộc tấn công ném bom của ông ta) - và thật đáng buồn, tệ nhất là ở một khía cạnh nào đó , thừa nhận không nhớ gì về sự cố cờ giả tương tự vào năm 2013, mà một lần nữa Assad lại bị đổ lỗi (xem phần phân tích hấp dẫn của Seymour Hersh về tuyên truyền này của Hoa Kỳ, 'London Review of Books' ngày 19 tháng 2013 năm XNUMX, “Sarin của ai?”). Không ký ức, không lịch sử, không quy tắc - hay đúng hơn là 'quy tắc của Mỹ'.

Không, đây không phải là một tai nạn hay chuyện chỉ xảy ra một lần. Đây là việc Nhà nước cố tình đưa thông tin sai lệch cho công chúng thông qua các phương tiện truyền thông doanh nghiệp của mình và khiến chúng ta tin rằng, như Mike Whitney đã chỉ ra trong các phân tích xuất sắc của mình, “Liệu Washington có gặp rủi ro với Thế chiến thứ 3” và “Syria: Where the Rubber Meets the Road” rằng có điều gì đó còn hơn thế nữa. nham hiểm chờ đợi ở phía sau. Mike Whitney, Robert Parry và cựu sĩ quan tình báo Phil Giraldi đều bình luận bên dưới. Rất đáng để bạn dành 30 phút để đọc.

Cuối cùng, tôi gửi kèm theo bài phân tích “Quốc gia” của Bruce Cumings về Triều Tiên, khi ông một lần nữa nhắc nhở chúng ta về mục đích nghiên cứu lịch sử. Chúng ta có thể thức dậy trước khi quá muộn không? Đối với tôi, tôi có cảm giác giống như nhân vật cựu chiến binh John Wayne (trong chiến tranh) trong “Fort Apache”, cưỡi ngựa cùng với vị Tướng kiêu ngạo giống Custer (Henry Fonda) đến chỗ diệt vong. Đất nước tôi, đất nước tôi, trái tim tôi đau xót vì bạn.

Mike Whitney, “Liệu Washington có nguy cơ Thế chiến 3 ngăn chặn và siêu quốc gia EU-Nga mới nổi,” Counterpunch, http://bit.ly/2oJ9Tpn

Mike Whitney, “Nơi cao su gặp đường,” Counterpunch, http://bit.ly/2p574zT

Phil Giraldi, “Một thế giới hỗn loạn, cảm ơn ông Trump!” Nhà thanh lọc thông tin, http://bit.ly/2oSCGrW

Robert Parry, “Al Qaeda có đánh lừa Nhà Trắng lần nữa không?” tin tức hiệp hội, http://bit.ly/2nN88c0

Robert Parry, “Tân bảo thủ đã quỳ gối trước Trump,” Consortiumnews, http://bit.ly/2oZ5GyN

Robert Parry, “Khoảnh khắc vẫy chó của Trump,” Consortiumnews, http://bit.ly/2okwZTE

Robert Parry, “Truyền thông chính thống là trọng tài của sự thật,” Consortiumnews, http://bit.ly/2oSDo8A

Mike Whitney, “Máu trong nước: Cuộc cách mạng Trump kết thúc trong tiếng thút thít,” Counterpunch, http://bit.ly/2oSDEo4

Bruce Cumings, “Đây thực sự là nguyên nhân đằng sau các hành động khiêu khích hạt nhân của Triều Tiên,” The Nation, http://bit.ly/2nUEroH

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào