"Xoay vòng sang châu Á" của Hoa Kỳ là Xoay vòng để gây chiến

Tuyên bố của Hội đồng Hòa bình Hoa Kỳ

x213

URL của bài đăng này: http://bit.ly/1XWdCcF

Hội đồng Hòa bình Hoa Kỳ lên án hành động khiêu khích gần đây của hải quân Hoa Kỳ ở vùng biển ngoài khơi Đông Nam Á.

Công chúng Hoa Kỳ và - thậm chí hơn thế nữa, phong trào phản chiến của Hoa Kỳ - cần phải hiểu bối cảnh lớn hơn của hành động khiêu khích cụ thể này.

Vào ngày 27 tháng 2015 năm 12, một tàu chiến của Hoa Kỳ, tàu khu trục mang tên lửa dẫn đường USS Lassen, đã đi trong phạm vi 2012 hải lý từ một trong những đảo nhân tạo của Bắc Kinh ở quần đảo Trường Sa đang tranh chấp. Đây là lần đầu tiên kể từ năm XNUMX, Mỹ trực tiếp thách thức các yêu sách của Trung Quốc về giới hạn lãnh thổ của hòn đảo này.

Tư lệnh hải quân Trung Quốc, Đô đốc Wu Shengli nói với người đồng cấp Hoa Kỳ rằng một sự cố nhỏ có thể châm ngòi cho chiến tranh ở Biển Đông nếu Hoa Kỳ không ngăn chặn “các hành động khiêu khích” của mình trên tuyến đường thủy đang tranh chấp, một tuyến đường vận chuyển đông đúc, được đánh bắt chặt chẽ, như cũng như giàu dầu dưới biển.

Mỹ không biện hộ, đưa ra những lập luận sâu sắc rằng hành động của hải quân nước này dựa trên luật biển quốc tế, dựa trên các nguyên tắc “tự do hàng hải”.

Có thể mong đợi nhiều hơn những hành động khiêu khích như vậy của Hoa Kỳ ở châu Á bởi vì sự cố này không phải là một tai nạn. Hành động khiêu khích phản ánh chính sách ổn định của Hoa Kỳ, Xoay vòng sang châu Á.

Ngân sách năm 2016 dành cho an ninh quốc gia của Tổng thống Barack Obama phản ánh mong muốn của chính quyền trong việc giữ vững chiến lược xoay trục châu Á - Thái Bình Dương ngay cả khi các mối đe dọa mới hơn như sự trỗi dậy của Nhà nước Hồi giáo và sự xâm lược của Nga ở châu Âu đặt ra các yêu cầu chi tiêu mới đối với các cơ quan khác nhau của Mỹ.

Ngân sách 4 nghìn tỷ đô la của chính quyền Obama cho năm 2016 bao gồm 619 tỷ đô la cho một loạt các chương trình quốc phòng và 54 tỷ đô la khác cho tất cả các cơ quan tình báo Hoa Kỳ để đáp ứng cả những thách thức lâu dài và các mối đe dọa trước mắt hơn đã xuất hiện trong hai năm qua. Nhấn mạnh sự tập trung vào Châu Á, Ngoại trưởng John Kerry, trong bản đệ trình ngân sách của bộ của mình, đã gọi việc xoay trục sang khu vực Châu Á - Thái Bình Dương là “ưu tiên hàng đầu” đối với mỗi người chúng ta trong chính quyền của [Obama].

Và tại Lầu Năm Góc, Thứ trưởng Quốc phòng Bob Work cho biết trọng tâm vào châu Á vẫn là hàng đầu trong XNUMX ưu tiên chính của quân đội trong năm tới.

Đứng đầu danh sách, Work nói với các phóng viên, là những nỗ lực để “tiếp tục tái cân bằng khu vực châu Á - Thái Bình Dương.” Chúng tôi tiếp tục làm điều đó.

Chính quyền Obama cho biết ngân sách của Lầu Năm Góc được thúc đẩy bởi Đánh giá Quốc phòng Bốn năm 2014, một tài liệu chiến lược bốn năm một lần, chủ yếu tập trung lực lượng Mỹ vào khu vực châu Á-Thái Bình Dương trong khi hỗ trợ các đồng minh phát triển hệ thống phòng thủ để đối phó với các cuộc khủng hoảng khu vực. riêng. Chiến lược này kêu gọi chi tiêu mạnh tay cho các máy bay ném bom tầm xa, máy bay chiến đấu mới như Máy bay chiến đấu Liên hợp F-35 và tàu hải quân, cũng như các nỗ lực an ninh mạng ”. Chống lại các mối đe dọa khác, Ngân sách an ninh của Obama gắn bó với khu vực Châu Á - Thái Bình Dương, Gopal Ratnam và Kate Brannen, tạp chí Foreign Policy, ngày 2 tháng 2015 năm XNUMX

Nhu cầu “xoay trục” phản ánh những hạn chế đối với chủ nghĩa đế quốc Mỹ. Nó phản ánh sự suy giảm tương đối của quyền lực Hoa Kỳ. Học thuyết chiến lược trước đây là khả năng tiến hành hai cuộc chiến tranh lớn cùng một lúc.

  • Khi tái cân bằng đối với châu Á chính thức được xác nhận là chính sách quản lý vào tháng 2012 năm XNUMX bằng việc Lầu Năm Góc đưa ra chính sách chiến lược mới
    hướng dẫn, (Xem Xoay vòng sang Thái Bình Dương? "Tái cân bằng" Hướng tới Châu Á của Chính quyền Obama, ngày 28 tháng 2012 năm 7, Báo cáo cho Quốc hội Chuẩn bị cho các Thành viên và Ủy ban của Quốc hội, Dịch vụ Nghiên cứu Quốc hội 5700-XNUMX http://www.crs.gov R42448) động lực cơ bản đã rõ ràng: Các nguồn lực quốc phòng không còn có thể hỗ trợ chiến lược lâu dài của Hoa Kỳ là duy trì khả năng chống lại hai cuộc xung đột lớn cùng một lúc - “tiêu chuẩn hai cuộc chiến”. (Pivoting Away from Asia, LA Times, Gary Schmitt, ngày 11 tháng 2014 năm XNUMX)

Hành động khiêu khích của Mỹ chỉ là ví dụ mới nhất của Chiến dịch xoay trục sang châu Á. Đến năm 2012, Chính quyền Obama kết luận mối đe dọa chính đang nổi lên là Trung Quốc. Đến năm 2015, Pivot to Asia đang trở thành hiện thực cụ thể chứ không chỉ ở Đông Nam Á. Một vài ví dụ:

  • Một căn cứ quân sự mới của Hoa Kỳ trên bờ biển phía tây bắc Australia. Vào đầu năm 2015, khoảng 1,150 lính thủy đánh bộ Hoa Kỳ đã bắt đầu đến Darwin Australia trong khuôn khổ “trục xoay” dài hạn của quân đội Hoa Kỳ tới khu vực Châu Á - Thái Bình Dương. Con số của họ sẽ tăng lên 2500.
  • Hoa Kỳ đồng lõa trong việc khuấy động tranh giành các đảo ở Biển Đông. Trước khi có hành động khiêu khích mới nhất, Hoa Kỳ đã sử dụng ảnh hưởng ngoại giao của mình để ủng hộ các yêu sách của Việt Nam chống lại Trung Quốc.
  • Sự ủng hộ của Hoa Kỳ đối với những nỗ lực của Thủ tướng Abe nhằm vực dậy cảm giác quân phiệt của Nhật Bản, và áp lực thành công của Hoa Kỳ nhằm làm suy yếu hoặc loại bỏ Điều 9 trong hiến pháp hòa bình năm 1945 của Nhật Bản.
  • Hoa Kỳ phát triển chính phủ Modi bảo thủ ở Ấn Độ - kêu gọi “quan hệ đối tác chiến lược”.
  • Hiệp định Đối tác xuyên Thái Bình Dương do Hoa Kỳ khởi xướng, một hiệp ước “thương mại” gồm 12 quốc gia được đàm phán bởi Hoa Kỳ, Singapore, Brunei, New Zealand, Chile, Úc, Peru, Việt Nam, Malaysia, Mexico, Canada và Nhật Bản. Nhưng không phải Trung Quốc.
  • Với sự hỗ trợ của Mỹ, Hàn Quốc đang xây dựng một căn cứ hải quân trị giá hàng tỷ USD trên đảo Jeju ngoài khơi Hàn Quốc. Nó sẽ được hoàn thành vào năm 2015.

Không chỉ các hành động khiêu khích hải quân gần đây còn mang theo nguy cơ chiến tranh ngẫu nhiên. Nó còn có một tác dụng quan trọng hơn, bằng cách nâng cao mức độ đe dọa, bằng cách tạo ra NATO, bằng sức mạnh, bằng cuộc chạy đua vũ trang - Mỹ buộc các nước xã hội chủ nghĩa phải chuyển nguồn lực sang các biện pháp phòng thủ và rời xa công cuộc xây dựng xã hội chủ nghĩa hòa bình. Nhân dân Trung Quốc, đã cảm thấy áp lực, đã và đang tăng ngân sách quân sự của mình, chi tiêu cho chiến tranh của Hoa Kỳ.

Mỹ đang gặp khó khăn trong việc rút lui khỏi các cuộc chiến tranh Mideast của mình, chứng kiến ​​việc tái điều động quân đội Mỹ đến Iraq và Afghanistan sau những “trận thua đậm” và bây giờ là việc điều các lực lượng đặc biệt của Mỹ vào Syria. Không có gì đáng ngạc nhiên khi việc xoay trục là khó khăn. Bằng cách xâm lược và chiếm đóng, bằng cách ném bom bằng máy bay không người lái, bằng sự ủng hộ bí mật và công khai cho chủ nghĩa thánh chiến, Bush và Obama đã tạo ra một vòng cung hỗn loạn, sụp đổ nhà nước và chiến tranh rộng lớn - từ Tunisia và Libya ở Bắc Phi kéo dài qua Trung Á đến biên giới Trung Quốc , và từ biên giới phía nam của Thổ Nhĩ Kỳ đến vùng Sừng châu Phi. Các quốc gia Hoa Kỳ và EU đã gây ra chiến tranh, khủng bố và đau khổ không thể kể xiết trên các vùng đất Trung Đông và châu Phi này.

Kết quả là giờ đây, một cuộc di cư của những nạn nhân tuyệt vọng đến châu Âu đã được khởi động. Chúng tôi không phải thông qua phán quyết về tranh chấp lãnh thổ lâu đời liên quan đến Trung Quốc, Việt Nam, Philippines, Malaysia, Đài Loan và Brunei. Các quốc gia theo chủ nghĩa đế quốc như Mỹ cố gắng giải quyết các tranh chấp lãnh thổ bằng cách dùng đến bắt nạt, áp lực quân sự, đe dọa và thậm chí cả chiến tranh. Tuy nhiên, trong tranh chấp này, Trung Quốc và Việt Nam là những quốc gia có định hướng xã hội chủ nghĩa. Những người tiến bộ trên khắp thế giới sẽ giữ những trạng thái như vậy ở một tiêu chuẩn hành vi cao hơn. Chúng tôi tin rằng các quốc gia như vậy nên chống lại các động thái của Hoa Kỳ để hàn gắn lại sự thù địch theo chủ nghĩa dân tộc giữa họ. Họ nên đi đầu trong việc giải quyết tranh chấp bằng cách thương lượng toàn diện với thiện chí hoặc bằng cách tìm kiếm trọng tài công bằng dưới sự bảo trợ của Liên hợp quốc

Chúng tôi không phải để “xoay vòng” hoặc “tái cân bằng”. Sự “tái cân bằng” duy nhất xứng đáng với tên gọi không phải là thứ làm dịch chuyển các cuộc can thiệp và chiến tranh gây hấn của Hoa Kỳ từ Trung Đông sang Đông Á. Theo quan điểm của chúng tôi, "cân bằng" có nghĩa là một chính sách đối ngoại hoàn toàn khác của Hoa Kỳ - chấm dứt hoàn toàn các can thiệp và hành động gây hấn của Hoa Kỳ và kiềm chế sức mạnh của những thế lực đen tối nhất ở đất nước chúng ta: các công ty dầu mỏ, các ngân hàng và tổ hợp công nghiệp-quân sự, là cái gốc của chính sách đối ngoại đó Chủ nghĩa đế quốc Mỹ ngày càng liều lĩnh và trơ trẽn hơn. Với lý do chính đáng, các nhà quan sát đã gọi Mỹ là trong tình trạng “chiến tranh toàn cầu vĩnh viễn”. Hành động khiêu khích mới này ở châu Á diễn ra vào thời điểm cấp bách, phong trào phản chiến phải tập trung vào những nguy cơ chiến tranh nghiêm trọng ở Syria và Ukraine, nơi các quốc gia trang bị vũ khí hạt nhân đối đầu với nhau.

Hoa Kỳ và Nhân dân Trung Hoa là những quốc gia có vũ khí hạt nhân. Do đó, chúng tôi sẽ phải căng mình để chống lại mối đe dọa chiến tranh đang gia tăng này ở châu Á. Gần như chắc chắn, sẽ có nhiều sự khiêu khích hơn nữa.

Hội đồng Hòa bình Hoa Kỳ, http://uspeacecouncil.org/

PDF http://bit.ly/20CrgUC

DOC http://bit.ly/1MhpD50

-------------

Xem thêm

Offener Brief des US-Friedensrates một Friedensbewegung đã chết  http://bit.ly/1G7wKPY

Thư ngỏ của Hội đồng Hòa bình Hoa Kỳ gửi Phong trào Hòa bình  http://bit.ly/1OvpZL2

tiếng đức PDF
http://bit.ly/1VVXqKP

http://www.wpc-in.org

PDF bằng tiếng anh  http://bit.ly/1P90LSn

Phiên bản tiếng Nga

Word Doc
http://bit.ly/1OGhEE3
PDF
http://bit.ly/1Gg87B4

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào