Cuộc đàn áp không hồi kết của Chelsea Manning

Tác giả Norman Solomon Al Jazeera

Chính phủ Mỹ đang tìm cách tiêu diệt Chelsea Manning.

Năm năm sau vụ bắt giữ Manning, một tư nhân của Quân đội, vì đã cung cấp thông tin tuyệt mật cho WikiLeaks, sự tàn ác của chính phủ đang diễn ra theo chiều hướng khác - phần George Orwell, phần Lewis Carroll. Nhưng Chelsea (trước đây là Bradley) Manning đã không rơi xuống hố thỏ. Cô ấy bị nhốt tại Fort Leavenworth, 35 năm với bản án 2045 năm - và thực tế là cô ấy không được lên lịch cho đến năm XNUMX không phải là hình phạt đủ. Các nhà chức trách nhà tù hiện đang đưa ra những cáo buộc nhỏ nhặt và kỳ quái để đe dọa cô bị biệt giam vô thời hạn.

Tại sao? Các hành vi vi phạm bị cáo buộc bao gồm sở hữu kem đánh răng quá hạn sử dụng và vấn đề trên trang bìa là Vanity Fair với Caitlyn Jenner. Ngay cả khi tất cả các cáo buộc vi phạm nhỏ nội quy nhà tù được phát hiện là đúng với cô ấy đóng cửa phiên điều trần hôm nay, hình phạt bị đe dọa là tàn nhẫn không cân xứng.

Như nhà bác học bảo thủ George Will đã viết hơn hai năm trước, "Hàng chục nghìn tù nhân người Mỹ bị biệt giam kéo dài, được cho là cấu thành sự tra tấn." Trên thực tế, chính phủ hiện đang đe dọa tra tấn Manning.

Tình huống trớ trêu là vô cùng. Năm năm trước, Manning đã chọn gửi thông tin bí mật cho WikiLeaks sau khi nhận ra rằng quân đội Mỹ ở Iraq đang chuyển giao các tù nhân cho chính quyền Baghdad với đầy đủ kiến ​​thức mà họ rất có thể sẽ bị tra tấn.

Sau khi bị bắt, Manning vẫn bị biệt giam tại một lữ đoàn quân sự ở Virginia trong gần một năm trong những điều kiện mà một báo cáo viên đặc biệt của Liên hợp quốc tìm thấy được cấu thành "ở mức tối thiểu đối xử tàn bạo, vô nhân đạo và hạ thấp vi phạm điều 16 của công ước chống tra tấn." Trong số các ấn phẩm vừa bị tịch thu từ phòng giam của Manning, bề ngoài là tài liệu lậu, có báo cáo chính thức của Ủy ban Tình báo Thượng viện về việc tra tấn của CIA.

Cuối tuần trước, Manning nói rằng cô đã bị từ chối truy cập vào thư viện luật của nhà tù chỉ vài ngày trước khi một phiên điều trần kín diễn ra vào chiều thứ Ba có thể dẫn đến việc biệt giam liên tục. Thời điểm của động thái này đặc biệt nghiêm trọng: Cô ấy đang chuẩn bị đại diện cho mình tại phiên điều trần, mà không luật sư nào của cô ấy sẽ được phép tham dự.

Luật sư Chase Strangio của ACLU cho biết: “Trong suốt XNUMX năm cô ấy bị giam giữ, Chelsea đã phải chịu đựng những điều kiện giam giữ khủng khiếp và đôi khi rõ ràng là vi hiến. “Cô ấy giờ phải đối mặt với mối đe dọa về việc mất nhân tính hơn nữa vì cô ấy bị cáo buộc là không tôn trọng một sĩ quan khi yêu cầu luật sư và sở hữu nhiều cuốn sách và tạp chí mà cô ấy sử dụng để tự giáo dục bản thân và thông báo cho công chúng và tiếng nói chính trị của mình.”

Một mạng lưới hỗ trợ cho Manning vẫn hoạt động mạnh mẽ kể từ khi cô bị tuyên án vào tháng 2013 năm XNUMX. Điều này giúp giải thích tại sao Lầu Năm Góc lại mong muốn cắt đứt quan hệ của cô với thế giới bên ngoài. Như Strangio đã nói, "Sự hỗ trợ này có thể phá vỡ sự cô lập trong việc giam giữ cô ấy và gửi thông điệp đến chính phủ rằng công chúng đang theo dõi và sát cánh với cô ấy khi cô ấy đấu tranh cho tự do và tiếng nói của mình." Đối với Manning, sự hỗ trợ như vậy là một cứu cánh.

Kể từ khi tin tức được đưa ra vào tuần trước về mối đe dọa biệt giam, gần 100,000 người đã ký vào kiến nghị trực tuyến được tài trợ bởi một số nhóm, bao gồm Fight for the Future, RootsAction.org, Demand Progress và CodePink. “Việc đưa bất kỳ con người nào vào biệt giam vô thời hạn là điều không thể bào chữa được, và đối với những hành vi phạm tội nhỏ nhặt như thế này (một tuýp kem đánh răng đã hết hạn sử dụng và sở hữu tạp chí?), Đó là một sự mất uy tín đối với quân đội Mỹ và hệ thống công lý của nước này,” bản kiến ​​nghị viết . Nó yêu cầu bỏ các cáo buộc và mở phiên điều trần ngày 18 tháng XNUMX cho công chúng.

Với tư cách là tổng tư lệnh, Barack Obama đã không phản đối các động thái mới nhất chống lại Manning so với khi ông bắt đầu lạm dụng. Trên thực tế, một ngày sau khi phát ngôn viên Bộ Ngoại giao PJ Crowley nói vào tháng 2011 năm XNUMX rằng việc đối xử với Manning là “lố bịch, phản tác dụng và ngu ngốc”, Obama công khai tán thành điều đó.

Obama nói trong một cuộc họp báo rằng ông “đã hỏi Lầu Năm Góc liệu các thủ tục đã được thực hiện liên quan đến việc giam giữ ông có phù hợp hay không và có đáp ứng các tiêu chuẩn cơ bản của chúng tôi hay không. Họ đảm bảo với tôi rằng họ đang có. ” Tổng thống đứng trước đánh giá đó. Crowley nhanh chóng từ bỏ.

Manning là một trong những người tố cáo vĩ đại của thời đại chúng ta. Như cô ấy đã giải thích trong một tuyên bố hai năm trước, ngay sau khi một thẩm phán kết án cô ấy với XNUMX/XNUMX thế kỷ tù, "Mãi cho đến khi tôi ở Iraq và đọc các báo cáo quân sự bí mật hàng ngày, tôi mới bắt đầu đặt câu hỏi về đạo đức của những gì chúng tôi đang làm. . Đó là lúc tôi nhận ra rằng [trong] nỗ lực của chúng tôi để gặp rủi ro do kẻ thù gây ra cho chúng tôi, chúng tôi đã quên mất nhân tính của mình ”.

Cô ấy nói thêm, “Chúng tôi quyết định hạ giá trị cuộc sống ở cả Iraq và Afghanistan… Bất cứ khi nào chúng tôi giết thường dân vô tội, thay vì nhận trách nhiệm về hành vi của mình, chúng tôi đã chọn ẩn sau bức màn an ninh quốc gia và thông tin mật để tránh mọi trách nhiệm giải trình công khai . ”

Không giống như vô số những người khác nhìn thấy bằng chứng tương tự nhưng nhìn theo cách khác, Manning đã hành động với lời tuyên bố dũng cảm rằng những người đứng đầu bộ máy quân sự Hoa Kỳ vẫn thấy không thể tha thứ.

Washington quyết tâm làm gương cho cô ấy, để cảnh báo và đe dọa những người tố giác khác. Từ chủ tịch trở xuống, chuỗi mệnh lệnh đang hoạt động để phá hủy cuộc sống của Chelsea Manning. Chúng ta không nên để điều đó xảy ra.

Norman Solomon là tác giả của “Chiến tranh dễ dàng: Làm thế nào các tổng thống và các học giả liên tục khiến chúng ta chết. ” Ông là giám đốc điều hành của Viện Chính xác Công cộng và là đồng sáng lập của RootsAction.org, tổ chức đang lưu hành kiến nghị ủng hộ nhân quyền của Chelsea Manning.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào