Một số phản ánh từ chuyến đi gần đây của chúng tôi đến Nga

Bởi David và Jan Hartsough

Gần đây, chúng tôi đã trở về từ một phái đoàn vì hòa bình ngoại giao công dân kéo dài hai tuần tới sáu thành phố ở Nga dưới sự bảo trợ của Trung tâm Sáng kiến ​​Công dân.

Chuyến đi của chúng tôi bao gồm các chuyến thăm với các nhà báo, các nhà lãnh đạo chính trị, giáo viên và sinh viên, bác sĩ và phòng khám y tế, các cựu chiến binh trong các cuộc chiến tranh đã qua, đại diện của các doanh nghiệp nhỏ và các tổ chức phi chính phủ, trại thanh niên và thăm nhà.

Kể từ những chuyến thăm trước đó của David đến Nga trong năm mươi lăm năm qua, nhiều điều đã thay đổi. Ông bị ấn tượng bởi quá nhiều công trình xây dựng và xây dựng mới đã diễn ra, và sự “phương Tây hóa” của quần áo, phong cách, quảng cáo, ô tô và giao thông, cũng như các tập đoàn toàn cầu và các công ty tư nhân và cửa hàng.

Một số phản ánh của chúng tôi bao gồm:

  1. Nguy hiểm của cuộc tập trận quân sự của Mỹ và NATO ở biên giới Nga, giống như một trò chơi gà hạt nhân. Điều này có thể rất dễ leo thang thành chiến tranh hạt nhân. Chúng ta phải cảnh tỉnh người dân Mỹ về mối nguy hiểm và khuyến khích chính phủ của chúng ta tránh xa tình trạng nguy hiểm này.
  1. Chúng tôi cần đặt mình vào vị trí của người Nga. Điều gì sẽ xảy ra nếu Nga có quân đội, xe tăng, máy bay ném bom và tên lửa ở biên giới với Mỹ ở Canada và Mexico. Chúng ta sẽ không cảm thấy bị đe dọa chứ?
  1. Người dân Nga không muốn chiến tranh và muốn sống trong hòa bình. Liên Xô đã mất 27 triệu người trong Chiến tranh thế giới thứ hai vì họ không được chuẩn bị về mặt quân sự. Họ sẽ không để điều đó xảy ra nữa. Nếu bị tấn công, họ sẽ chiến đấu vì Tổ quốc của họ. Hầu hết các gia đình đều mất thành viên gia đình trong Thế chiến thứ hai, vì vậy chiến tranh là rất tức thời và cá nhân. Trong cuộc bao vây Leningrad, khoảng hai đến ba triệu người đã bỏ mạng.
  1. Mỹ và NATO phải chủ động và thể hiện cam kết chung sống hòa bình với người Nga và đối xử với họ một cách tôn trọng.
  1. Người dân Nga rất thân thiện, cởi mở, hào phóng và xinh đẹp. Họ không phải là mối đe dọa Họ tự hào là người Nga, và muốn được coi là một phần quan trọng của thế giới đa cực.
  1. Hầu hết những người mà chúng tôi gặp đều rất ủng hộ Putin. Sau khi Liên Xô tan rã, họ đã trải qua liệu pháp sốc của mô hình tư nhân hóa mọi thứ của tân tự do. Vào những năm 1990, sự nghèo đói và đau khổ khủng khiếp của đa số người dân trong khi các nhà tài phiệt đã đánh cắp các nguồn tài nguyên thuộc sở hữu nhà nước trước đây của đất nước. Putin đã trao quyền lãnh đạo để kéo đất nước xích lại gần nhau và giúp cải thiện cuộc sống và hạnh phúc của người dân. Anh ấy đứng lên chống lại những kẻ bắt nạt - Mỹ và NATO - đòi hỏi sự tôn trọng từ phần còn lại của thế giới, đồng thời không để Nga bị Mỹ lấn lướt và đe dọa.
  2. Nhiều người Nga mà chúng tôi đã nói chuyện tin rằng Mỹ đang tìm kiếm kẻ thù và tạo ra các cuộc chiến tranh để thu thêm hàng tỷ USD cho những kẻ trục lợi trong chiến tranh.
  3. Mỹ phải thôi đóng vai cảnh sát thế giới. Nó khiến chúng tôi gặp quá nhiều rắc rối và không hoạt động. Chúng ta cần từ bỏ các chính sách Pax Americana của mình, hành động như thể chúng ta là quốc gia quan trọng nhất, siêu cường có thể nói cho phần còn lại của thế giới biết họ có thể sống và hành động như thế nào.
  4. Người bạn Nga tốt bụng của tôi, Voldya nói "Đừng tin vào lời tuyên truyền của các nhà lãnh đạo chính trị và các phương tiện truyền thông doanh nghiệp." Việc gièm pha Nga và Putin là điều khiến chiến tranh có thể xảy ra. Nếu chúng ta không còn coi người Nga là những con người và con người giống như chúng ta, mà coi họ là kẻ thù, thì chúng ta có thể ủng hộ việc tiến hành chiến tranh với họ.
  5. Mỹ và Liên minh châu Âu nên ngừng các biện pháp trừng phạt kinh tế đối với Nga. Họ đang làm tổn thương người dân Nga và phản tác dụng.
  6. Người dân Crimea, với 70-80% quốc tịch và ngôn ngữ Nga, đã bỏ phiếu trong một cuộc trưng cầu dân ý để trở thành một phần của Nga như họ đã từng có trong gần hai trăm năm qua. Một người đàn ông quốc tịch Ukraine sống ở Crimea, người phản đối cuộc trưng cầu dân ý để gia nhập Nga, cảm thấy rằng ít nhất 70% người dân ở Crimea đã bỏ phiếu để gia nhập Nga. Người dân Kosovo đã bỏ phiếu ly khai khỏi Serbia và phương Tây ủng hộ họ. Đa số người dân ở Vương quốc Anh đã bỏ phiếu rời Liên minh châu Âu; Scotland có thể bỏ phiếu rời Vương quốc Anh. Người dân ở mọi khu vực hoặc quốc gia có quyền tự quyết định tương lai của mình mà không cần sự can thiệp của phần còn lại của thế giới.
  7. Mỹ cần ngừng can thiệp vào công việc của quốc gia khác và ủng hộ việc lật đổ chính phủ của họ (thay đổi chế độ) - như Ukraine, Iraq, Libya và Syria. Chúng ta đang tạo ra ngày càng nhiều kẻ thù trên khắp thế giới và khiến bản thân tham gia vào ngày càng nhiều cuộc chiến. Điều này không tạo ra an ninh cho người Mỹ hay bất kỳ ai khác.
  8. Chúng ta cần phải làm việc vì an ninh chung của tất cả các dân tộc, không chỉ một quốc gia với cái giá của các quốc gia khác. An ninh quốc gia không hoạt động nữa và các chính sách hiện tại của Mỹ thậm chí không thể tạo ra an ninh ở Mỹ.
  9. Trở lại năm 1991, Ngoại trưởng Hoa Kỳ Baker đã cam kết với Gorbachev rằng NATO sẽ không di chuyển một bước về phía đông về phía biên giới của Nga để đổi lấy việc Liên Xô cho phép thống nhất nước Đức. Mỹ và NATO đã không giữ thỏa thuận đó và hiện có các tiểu đoàn quân đội, xe tăng, máy bay quân sự và tên lửa ở biên giới của Nga. Ukraine và Gruzia cũng có thể gia nhập NATO, điều này khiến Nga ngày càng lo lắng về các ý định của phương Tây. Khi hiệp ước Warsaw tan rã, hiệp ước NATO lẽ ra cũng phải tan rã.
  10. Người dân Mỹ phải tổ chức ngăn chặn các hoạt động của Mỹ và NATO trên biên giới của Nga và ngừng can thiệp vào Ukraine và Gruzia. Tương lai của các quốc gia này nên được quyết định bởi người dân các quốc gia này, không phải bởi Mỹ. Chúng ta phải giải quyết các xung đột của mình bằng đàm phán và các biện pháp hòa bình. Tương lai của hàng tỷ người trên hành tinh thân yêu của chúng ta phụ thuộc vào những gì chúng ta làm. Cảm ơn bạn đã suy nghĩ, lên tiếng và hành động để ngăn chặn sự điên rồ này. Và hãy chia sẻ rộng rãi những phản ánh này.

David Hartsough là tác giả của WAGING PEACE: Global Adventures of a Life Life Activist, Director of Peaceworkers, và là đồng sáng lập của Nonviolent Peaceforce và World Beyond War. David và Jan là thành viên của nhóm 2016 người gồm các nhà ngoại giao công dân đã đến thăm Nga trong hai tuần vào tháng XNUMX năm XNUMX. Xem www.ccisf.org cho các báo cáo từ phái đoàn. Liên hệ với chúng tôi nếu bạn muốn phỏng vấn. davidrhartsough@gmail.com

 

Responses 2

  1. David và Jan thân mến, tôi đang tự hỏi liệu sau chuyến đi đến Nga, bạn có tìm thấy bất kỳ nhóm hòa bình nào ở đó không, những nhóm này cũng đang tìm kiếm các giải pháp thay thế cho chiến tranh. Tôi dự định đến thăm Nga với Trung tâm Sáng kiến ​​Công dân và tôi tin rằng đây có thể là một cuộc tiếp xúc thú vị. Tôi đánh giá cao báo cáo của bạn. Cảm ơn bạn.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào