Những cá nhân đã ký Tuyên ngôn Hòa bình

Một số người ký đáng chú ý dưới đây.

Fidaa Abuassi, Blogger người Palestine từ Gaza
Berit, lãnh đạo của đảng cánh tả xã hội chủ nghĩa, frm. Thành viên của Quốc hội (1973 Gian 1977), Na Uy
Medea Benjamin, đồng sáng lập CodePink, Hoa Kỳ
Frida Berrigan, Liên minh kháng chiến, chuyên mục cho cuộc chiến bất bạo động, Hoa Kỳ
William Blum, Tác giả
Leah Bolger, cựu chủ tịch của cựu chiến binh vì hòa bình, Hoa Kỳ
Paul Chappell, tác giả của Nghệ thuật hòa bình, Hoa Kỳ
Noam Chomsky, nhà ngôn ngữ học, triết gia, Hoa Kỳ
Đại sứ Anwarul K. Chowdhury, cựu Tổng thư ký Liên Hợp Quốc; Người sáng lập, Phong trào toàn cầu về văn hóa hòa bình, Bangladesh
Gail Davidson, Luật sư chống chiến tranh, Hoa Kỳ
Larry Egly, Cựu chiến binh vì Hòa bình Chương XNirX, Hoa Kỳ
Joyce Ellwanger, Nhà hoạt động vì hòa bình và người chiến thắng giải thưởng Thành tựu trọn đời của WNPJ, Hoa Kỳ
Russell Faure-Brac, tác giả của Chuyển tiếp đến hòa bình, Hoa Kỳ
Johan Galtung, nhà xã hội học, người sáng lập nghiên cứu hòa bình và xung đột, Na Uy
Chị Carol Gilbert, OP, nữ tu Dominican và nhà hoạt động chống hạt nhân, Hoa Kỳ
Barbara Gluck, phóng viên ảnh, nhiếp ảnh gia nghệ thuật, diễn giả, nhà văn, Hoa Kỳ
Hướng dẫn viên, Giám đốc điều hành, Trung tâm hành động lương tâm, Hoa Kỳ
Tay Judith, Người sáng lập một tương lai không có chiến tranh, Hoa Kỳ
Mary Hanson Harrison, Chủ tịch Liên đoàn Quốc tế Phụ nữ vì Hòa bình và Tự do, Hoa Kỳ
David Hartsough, nhà hoạt động, tác giả, đồng sáng lập Lực lượng Hòa bình Bất bạo động, Giám đốc điều hành Công nhân Hòa bình, Hoa Kỳ
Lorelei Higgins, Bà Canada Globe 2021, Nhà trung gian Văn hóa Métis Canada
Patrick Hiller, Nhà khoa học hòa bình, Giám đốc Sáng kiến ​​phòng chống chiến tranh, Hoa Kỳ
Bánh mỳ kẹp thịt, Nhà báo điều tra, Truth Out, Dân chủ bây giờ, Hoa Kỳ
John Thẩm phán, nhà nghiên cứu và biện hộ tuyệt vời, Hoa Kỳ
Tokuhiro Kawai, siêu thực, Nhật Bản
Akira Kawasaki, Chiến dịch quốc tế xóa bỏ vũ khí hạt nhân (ICAN), Nhật Bản
Yumi Kikuchi, đồng sáng lập Chiến dịch Hòa bình Toàn cầu, Nhật Bản
Michael D. Knox, Quỹ Tưởng niệm Hòa bình Hoa Kỳ, Hoa Kỳ
Dennis Kucinich, Frm. Đại diện Hoa Kỳ từ Ohio (1997-2013), Ứng cử viên Đảng Dân chủ đề cử Tổng thống Hoa Kỳ 2004 & 2008
Elizabeth Kucinich, Hoa Kỳ
Peter J. Kuznick, đồng tác giả với Oliver Stone của “Lịch sử chưa kể của Hoa Kỳ”, Giáo sư Lịch sử tại Đại học Hoa Kỳ
Karen U. Kwiatkowski, nhà hoạt động và bình luận viên, Trung tá Không quân Hoa Kỳ đã nghỉ hưu, Hoa Kỳ
Dave Lindorff, phóng viên điều tra, chuyên mục, Hoa Kỳ
Mairead Maguire, Giải thưởng Hòa bình Nobel, Bắc Ireland
Cha Tom McCormick, linh mục đã nghỉ hưu của Tổng giáo phận Denver, Hoa Kỳ
Ray McGovern, cựu nhà phân tích CIA, nhà hoạt động chống chiến tranh, Hoa Kỳ
Cynthia McKinney, Cựu nữ nghị sĩ và ứng cử viên tổng thống đảng xanh của Mỹ
Cha Claude Mostowik, Chủ tịch của Pax Christi, Sydney MSC, Úc,
Vòng nguyệt quế, Ủy ban Nhà nước, Hoa Kỳ
Max Obuszewski, Nhà hoạt động lâu năm ở Baltimore, Hoa Kỳ
Lewis Patrie, Bác sĩ của WNC về Trách nhiệm Xã hội, Hoa Kỳ
David T. Reppert, mục sư, thành viên trọn đời và là mục sư truyền chức tại United Church of Christ, Hoa Kỳ
Coleen Rowley, cựu đặc vụ FBI và người tố giác, Hoa Kỳ
Rick Rozoff, Ngừng mạng quốc tế NATO, Chicago, Hoa Kỳ
Eric Schechter, Giáo sư danh dự, Khoa Toán, Đại học Vanderbilt, Hoa Kỳ
Cindy Sheehan, nhà hoạt động chống chiến tranh, Hoa Kỳ
Alice Slater, Hội đồng bãi bỏ toàn cầu 2000, Hoa Kỳ
David Swanson, tác giả, nhà hoạt động, Hoa Kỳ
Sarah Thompson, giám đốc điều hành của Christian Peacemaker Teams
Sally-Alice Thompson, Nhà hoạt động vì hòa bình và bà già đi bộ, Hoa Kỳ
Andre Vltchek, tác giả, nhà làm phim
Phường phường, Thành viên của Nghị viện Châu Âu, CND Lao động và PNND
nước roger, Nhạc sĩ
Jody Williams, Người đoạt giải Nobel Hòa bình, Hoa Kỳ
Lawrence Wittner, Giáo sư danh dự Lịch sử, SUNY / Albany, Hoa Kỳ
Ann Wright, tác giả, nhà ngoại giao đã nghỉ hưu, nhà hoạt động, Hoa Kỳ
Kevin Zeese, PopularResistance.org, Hoa Kỳ

Responses 20

  1. Đối với công dân của hành tinh này:
    Tên tôi là Adolf Kruger, tôi sinh ngày 12-25-1939. Nếu bất kỳ công dân nào muốn tìm hiểu Sự thật từ 125 năm qua, hãy đọc cuốn sách của cựu Tổng thống Hoa Kỳ Herbert Hoover, cuốn hồi ký của ông “TỰ DO GIỮA”. Nó đã bị chính phủ Hoa Kỳ đàn áp trong 50 năm. Cuối cùng được xuất bản vào năm 2014. Your Eyes will be open.
    Adolf

  2. Mỹ ra khỏi châu Âu. Đóng cửa Ramstein và tất cả các căn cứ quân sự ở
    Nước Đức. Nghề nghiệp năm 71 là đủ dài.

    1. Bạo lực chống đối ngày càng gia tăng. Mọi người nghĩ rằng tất cả các nước Châu Á đều bóc lột và buôn bán người. Sai, đó là các tập đoàn và họ cũng thúc đẩy các biện pháp trừng phạt.

  3. Cám ơn về công việc của bạn. Ở Vancouver, Canada, rất ít người thậm chí nói về cuộc chiến mặc dù Canada có lực lượng quân sự và ngành công nghiệp hỗ trợ tất cả các cuộc chiến tranh xâm lược này. Tôi làm những gì có thể từ chiếc ghế dễ nghỉ hưu cũ, điện thoại, địa chỉ email và quán cà phê địa phương.

  4. KHI BẠN NÓI XÂY DỰNG môi trường thông qua chiến tranh, vui lòng bao gồm đề cập đến nhiều loài động vật bị giết một cách vô lý trong chiến tranh.

  5. Cảm ơn bạn đã làm việc xuất sắc của bạn giữ cho mọi người thông báo về lịch sử thực tế và các sự kiện hiện tại của chúng tôi. Tôi đã làm việc tình nguyện với Liên minh Hòa bình kể từ 2003 khi tôi đang vận động Dennis Kucinich cho Tổng thống và tìm hiểu về luật pháp của ông cho Bộ Hòa bình. Tôi tiếp tục tin rằng đây là một động thái cụ thể để thay đổi văn hóa bạo lực của chúng tôi. Các chiến dịch cho các cấu trúc tương tự trong chính phủ đang hoạt động ở nhiều quốc gia 50. Ở California, một nhóm chúng tôi đã có thể giáo dục CDP, những người theo giáo dục chuyên sâu 3, chứng thực luật pháp HR1111 hiện được giới thiệu bởi Rep. Barbara Lee và đổi tên thành Dept of Peacebuilding.
    Tôi hy vọng bạn sẽ đọc nó - nó sẽ thổi bay tâm trí của bạn vì các chiến lược cho hòa bình rất có ý nghĩa.
    Đại diện Lee sẽ giới thiệu lại dự luật vào tuần tới với hy vọng giữ nguyên HR # 1111 (vì vậy chiến dịch của chúng tôi không có chi phí để thay đổi tất cả tài liệu của chúng tôi) cuộc sống tiết kiệm chi phí tiết kiệm bộ phận. Sự tiết kiệm đến từ việc giảm thiểu các biện pháp ngăn chặn bạo lực, bao gồm cả việc phải ra tòa và bỏ tù do nhầm lẫn.
    Vui lòng liên hệ với thành viên Quốc hội của bạn và yêu cầu họ đồng tài trợ để chúng ta có thể bắt đầu tạo ra một nền văn hóa hòa bình và bất bạo động. Chúng ta không thể mong đợi để xuất khẩu hòa bình nếu chúng ta không có nó ở nhà vì vậy đây là một nỗ lực phi đảng phái.
    Chúng tôi chưa bao giờ cần luật này nhiều hơn.

  6. … Nếu quốc gia này chỉ chi một phần nhỏ những gì họ làm cho vũ khí và chiến tranh (bao gồm cả “sai sót kế toán” của Lầu Năm Góc), chúng tôi có thể tài trợ cho nhiều chương trình mà ông Sander đề xuất trong chiến dịch tranh cử của mình.

  7. Hãy nghĩ về tất cả những điều tuyệt vời chúng ta có thể làm nếu chúng ta chuyển hướng tiền dành cho chiến tranh để xây dựng một thế giới hòa bình, tình bạn và bình đẳng hơn.

  8. Chiến tranh giống như ung thư, nó giết chết vật chủ của nó bằng chính nghĩa là nó tự giết mình.
    “Tôi ghét chiến tranh vì những hậu quả của nó, vì những lời dối trá mà nó sống và tuyên truyền, vì những thù hận bất diệt mà nó khơi dậy, vì những chế độ độc tài mà nó đặt lên thay cho các nền dân chủ và nạn đói rình rập sau đó. Tôi ghét chiến tranh, và tôi sẽ không bao giờ trừng phạt hay ủng hộ người khác nữa ”.
    HARRY EMOS FOSDICK

  9. những người sử dụng kinh thánh để vũ khí hóa kinh thánh cho tất cả những gì họ ghét điều này cũng nằm trên bức tượng tự do và là một câu thơ từ kinh thánh về những gì thần nói. không xây dựng một bức tường để ngăn chặn chúng và chỉ để những người da trắng giàu có ở ..
    Hãy cho tôi sự mệt mỏi, tội nghiệp, những đám đông hỗn độn của bạn khao khát được thở tự do, sự từ chối khốn khổ của bờ biển đầy ý nghĩa của bạn. Gửi những thứ này, những người vô gia cư, tạm thời ném cho tôi, tôi nhấc đèn bên cạnh cánh cửa vàng!

  10. Lời nhắc nhở ghi nhớ cho tất cả hơn 7 tỷ người của loài người:
    Hãy sống theo nguyên tắc vàng, "Hãy đối xử với người khác như bạn muốn được đối xử".

  11. Bạn đã thành lập văn phòng hoặc chi nhánh tại Moscow chưa? Bây giờ sẽ là thời điểm tuyệt vời để làm như vậy. Hãy cho thế giới thấy những người tổ chức của bạn thực sự dũng cảm như thế nào khi đối mặt với một trạng thái cảnh sát thực sự. Nó sẽ là một nguồn cảm hứng cho thế giới.

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào