Thượng nghị sĩ đẩy cạnh của phong bì căng da

David Swanson

Các nhóm hoạt động dựa trên Đảng Dân chủ đang kêu gọi nhau ca ngợi và ủng hộ Thượng nghị sĩ Chris Murphy (Dân chủ, Connecticut) vì đã đưa ra một chính sách đối ngoại tốt hơn bình thường và thiết lập một trang web tại http://chanceforpeace.org.

Lập trường của Murphy sẽ được coi là quân phiệt ở cực bên ngoài Hoa Kỳ, nhưng những người ủng hộ chỉ ra rằng hầu hết các thượng nghị sĩ Hoa Kỳ khác còn tệ hơn thế nào.

Tất nhiên, điều này nằm trong bối cảnh các nhà hoạt động Dân chủ đã thất bại trong việc đề cử Elizabeth Warren làm Tổng thống (bất chấp chính sách đối ngoại tồi tệ của bà), cổ vũ cho Bernie Sanders (mặc dù ông tránh được toàn bộ chủ đề về chủ nghĩa quân phiệt; giảm thiểu hoặc kiềm chế về mặt đạo đức), và bỏ qua Lincoln Chaffee (ứng cử viên duy nhất cho tổng thống từ một đảng lớn để đề cập đến hòa bình hoặc cắt giảm ngân sách quân sự, nhưng dường như, là một đảng Cộng hòa trước đây, chỉ là sai lầm bè phái).

Murphy đã cố gắng chặn mọi nguồn tài trợ cho bất kỳ cuộc chiến tranh lớn mới nào của Mỹ ở Iraq. Điều đó chắc chắn còn hơn không, mặc dù một cuộc chiến trên không hay chiến tranh ủy nhiệm hay một cuộc chiến bí mật và hạn chế và bất hợp pháp cũng có thể gây chết người và hủy diệt. Murphy và hai thượng nghị sĩ đảng Dân chủ khác đã đưa ra tầm nhìn của họ tại đây.

Họ bắt đầu như vậy: “Các nhóm sai lầm [T] như Nhà nước Hồi giáo (còn gọi là ISIS) và al Qaeda là mối đe dọa nghiêm trọng đối với an ninh quốc gia của Hoa Kỳ.” Bây giờ, đây là điều vô nghĩa hiển nhiên đã được các cơ quan "tình báo" của Hoa Kỳ thừa nhận là vô nghĩa hiển nhiên, những người nói ISIS không có mối đe dọa. Các anh hùng Thượng viện của chúng ta đang thỏa thuận về mối đe dọa ISIS, thay vào đó, với cựu Hải quân này DẤU Ai cũng muốn mọi nhà thờ Hồi giáo trên trái đất bị tấn công.

Tuyên bố tiếp theo của họ cũng nguy hiểm và sai lầm: "Các cường quốc truyền thống như Nga và Trung Quốc đang thách thức các chuẩn mực quốc tế và đẩy ranh giới ảnh hưởng của họ." GÌ? Điều này xuất phát từ việc các thành viên của chính phủ xây dựng căn cứ, triển khai vũ khí và quân đội đến biên giới của hai quốc gia đó, chi tiêu cho chủ nghĩa quân sự nhiều hơn so với cả hai quốc gia cộng lại, và tạo điều kiện cho một cuộc đảo chính ở Ukraine có thể khởi động Thế chiến thứ hai.

Sau đó, ba thượng nghị sĩ của chúng tôi tự phân biệt với các đồng nghiệp cánh hữu nhất của họ. Họ công nhận biến đổi khí hậu là một vấn đề. Họ ủng hộ một cái gì đó không chỉ là chủ nghĩa quân phiệt, thứ mà họ gọi là tượng không động lực, mà dường như bởi từ đồng nghĩa cho các hành động không gây chết người. Sau đó, họ đưa ra tám đề xuất.

Đầu tiên, một kế hoạch Marshall. Đây phải là một lời cảnh báo (cùng với lịch sử thực tế của Kế hoạch Marshall) đối với các nhà hoạt động hòa bình chống lại việc sử dụng thuật ngữ này. Các thượng nghị sĩ này hiểu nó bao gồm "bảo vệ quân sự" và viện trợ nhằm đưa các quốc gia "dưới ngọn cờ của Mỹ." Tất nhiên, bất kỳ viện trợ nhân đạo nào, kết hợp với tuyên truyền và phá hoại chính trị, có thể được ưu tiên hơn là giết người thuần túy “động cơ”, nhưng có một lý do khiến USAID không tin tưởng và những kẻ này dường như không hiểu. Phiên bản của đề xuất này trên trang web riêng của Murphy viết: “Chi tiêu quân sự không nên gấp 10 lần ngân sách viện trợ nước ngoài của chúng tôi. Chúng tôi cần một Kế hoạch Marshall mới cho các khu vực có nguy cơ. " Nhưng chi tiêu quân sự là khoảng 1.2 nghìn tỷ đô la một năm, trong khi viện trợ nước ngoài là 23 tỷ đô la. Vì vậy, chi tiêu quân sự cũng không được gấp 52 lần ngân sách viện trợ nước ngoài. Và, người ta có thể hỏi, "có nguy cơ" là gì?

Thứ hai, liên minh giết chóc.

Thứ ba, chiến lược thoát ra trước khi vào giết mổ mới.

Thứ tư, kế hoạch cho chính trị sau giết chóc.

Đây là những điều chỉnh cho chủ nghĩa quân phiệt, không phải là một sự chuyển hướng.

Ý tưởng năm, sáu và tám là nơi mà lời khen ngợi thực sự được đảm bảo. Đầu tiên, hãy xem ý kiến ​​thứ bảy: “Làm thế nào Hoa Kỳ có thể rao giảng trao quyền kinh tế ở nước ngoài nếu hàng triệu người Mỹ cảm thấy vô vọng về kinh tế? Nếu Washington muốn duy trì vai trò lãnh đạo toàn cầu đáng tin cậy của Mỹ, thì Mỹ cần những khoản đầu tư mới đáng kể vào cơ sở hạ tầng và giáo dục, cũng như các chính sách mới để giải quyết tình trạng thu nhập trì trệ và chi phí gia tăng đang làm tê liệt quá nhiều gia đình Mỹ ”. Kể từ khi nào Hoa Kỳ rao giảng hoặc thực hiện nghiêm túc các đề xuất như vậy cho các quốc gia nghèo trên trái đất? Tại sao một quốc gia giàu lại giúp một quốc gia nghèo là đạo đức giả? Liệu Mỹ có nên giúp đỡ cả chính mình và thế giới bằng cách cắt giảm chi tiêu quân sự và tặng quà cho các tỷ phú và lần đầu tiên thực sự đầu tư nghiêm túc vào con người ở cả trong và ngoài nước? Làm thế nào để Hoa Kỳ tham gia vào vai trò lãnh đạo toàn cầu? Và ai đã yêu cầu nó?

Bây giờ, những đề xuất này xứng đáng được chúng ta chú ý:

“Thứ năm, chúng tôi tin rằng các hành động bí mật như giám sát hàng loạt và các hoạt động gây chết người quy mô lớn của CIA phải được hạn chế.” Phiên bản trên trang web của Murphy gợi ý điều gì đó mạnh mẽ hơn một chút: “Đã đến lúc thống trị trong các hoạt động bí mật khổng lồ và bộ máy tình báo đã xuất hiện kể từ ngày 9-11. Giám sát hàng loạt và các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái, không được kiểm soát, đánh cắp quyền lực đạo đức từ Mỹ. " Một hoạt động gây chết người (“động học”?) Của CIA ở quy mô nhỏ thích hợp là gì? Điều gì liên quan đến việc "kiểm tra" một cuộc tấn công bằng máy bay không người lái? Khi bạn đào sâu vào điều này, không có gì cụ thể ở đó, nhưng có một gợi ý về nó.

“Thứ sáu, chúng tôi tin rằng Hoa Kỳ nên thực hành những gì họ rao giảng liên quan đến nhân quyền và dân sự, và bảo vệ các giá trị của mình trên trường quốc tế. . . . Các hành động ở nước ngoài bất hợp pháp theo luật pháp Hoa Kỳ và không đúng với các giá trị của Mỹ, chẳng hạn như tra tấn, phải bị nghiêm cấm ”. Tất nhiên, tra tấn đã bị cấm, cũng như bất kỳ hành động nào khác là bất hợp pháp theo luật pháp Hoa Kỳ (và cả luật quốc tế, ngẫu nhiên) - đó là ý nghĩa của điều gì đó bất hợp pháp: nó bị cấm. Quốc hội không cần tiếp tục cấm nó hết lần này đến lần khác. Phiên bản trên trang web riêng của Murphy tốt hơn: “Chúng ta cần thực hành những gì chúng ta rao giảng về nhân quyền quốc tế. Không còn những trung tâm giam giữ bí mật. Một sự từ chối mang tính phân loại đối với sự tra tấn. " Vì tra tấn là bất hợp pháp, việc bác bỏ nó dường như sẽ gợi ý việc thực thi luật chống lại nó thông qua các vụ truy tố. Và các nhà tù bí mật “không còn nữa” dường như sẽ đề xuất việc thực thi lệnh cấm hoàn toàn tương tự. Những điểm này là gần nhất với các đề xuất cụ thể và cần được theo đuổi. Không có lý do gì Quốc hội không thể thẩm vấn, luận tội và xét xử bất kỳ tổng chưởng lý nào không thực thi luật.

“Cuối cùng, chúng tôi tin rằng biến đổi khí hậu là mối đe dọa trực tiếp đối với thế giới và Hoa Kỳ phải đầu tư thời gian, tiền bạc và vốn chính trị toàn cầu để giải quyết cuộc khủng hoảng này”. Và từ trang web của Murphy: “Biến đổi khí hậu là một mối đe dọa an ninh quốc gia. Việc chống lại mối đe dọa này nên được đan xen vào mọi khía cạnh của chính sách đối ngoại của Mỹ ”. Điều này có thể có nghĩa là một số điều rất hữu ích: 1) Một nỗ lực lớn để ngừng trợ cấp cho nhiên liệu hóa thạch và bắt đầu đầu tư vào năng lượng tái tạo ở trong và ngoài nước. 2) Nếu một cuộc chiến tranh sẽ làm gia tăng biến đổi khí hậu - như bất kỳ cuộc chiến tranh nào - thì nó không thể được phát động. Bây giờ, điều đó tôi muốn cổ vũ.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào