Roger Waters được hỏi sâu về Ukraine, Nga, Israel, Mỹ

Buổi hòa nhạc "Us and Them" của Roger Waters tại Brooklyn NY, ngày 11 tháng 2017 năm XNUMX

By Berliner Zeitung, February 4, 2023

Bản gốc ở liên kết trên là bằng tiếng Đức. Bản dịch này được cung cấp cho World BEYOND War của Roger Waters.

Roger Waters hoàn toàn có thể khẳng định mình là kẻ chủ mưu đằng sau Pink Floyd. Anh ấy đã lên ý tưởng và viết tất cả lời cho kiệt tác “The Dark Side of the Moon”. Anh ấy đã viết các album “Animals”, “The Wall” và “The Final Cut” một mình. Trong chuyến lưu diễn hiện tại “This Is Not A Drill”, đến Đức vào tháng 79, do đó, anh ấy muốn thể hiện di sản đó ở mức độ lớn hơn và chơi các bài hát từ giai đoạn cổ điển của Pink Floyd. Vấn đề: Vì những tuyên bố gây tranh cãi của anh ấy về cuộc chiến ở Ukraine và chính trị của nhà nước Israel, một trong những buổi hòa nhạc của anh ấy ở Ba Lan đã bị hủy bỏ, và ở Đức, các tổ chức Do Thái và Cơ đốc giáo cũng đang đòi hỏi điều tương tự. Đến lúc nói chuyện với nhạc sĩ XNUMX tuổi: Tất cả những điều này ông có ý gì? Có phải anh ấy chỉ bị hiểu lầm - buổi hòa nhạc của anh ấy có nên bị hủy không? Có chính đáng để loại anh ta khỏi cuộc trò chuyện không? Hay xã hội có vấn đề cấm những người bất đồng chính kiến ​​​​như Waters tham gia cuộc trò chuyện?

Nhạc sĩ tiếp khách tại dinh thự của mình ở miền nam nước Anh, thân thiện, cởi mở, khiêm tốn nhưng kiên quyết – đó là cách anh ấy sẽ duy trì trong suốt cuộc trò chuyện. Tuy nhiên, trước tiên, anh ấy muốn chứng minh một điều đặc biệt: Trong phòng thu tại nhà, anh ấy chơi ba bản nhạc từ bản thu âm lại hoàn toàn mới của “The Dark Side of the Moon”, kỷ niệm sinh nhật lần thứ 50 vào tháng Ba. “Khái niệm mới nhằm phản ánh ý nghĩa của tác phẩm, để làm nổi bật trái tim và linh hồn của album,” anh nói, “về mặt âm nhạc và tinh thần. Tôi là người duy nhất hát các bài hát của mình trong các bản thu âm mới này và không có phần độc tấu guitar rock and roll nào.”

Các từ được nói, chồng lên trên các bản nhạc cụ như “On The Run” hoặc “The Great Gig in the Sky” và trên “Speak To Me”, “Brain Damage” “Any Color You Like and Money” nhằm làm rõ “câu thần chú” của anh ấy ”, thông điệp mà anh ấy coi là trọng tâm trong mọi công việc của mình: “Đó là tiếng nói của lý trí. Và nó nói: điều quan trọng không phải là quyền lực của các vị vua và các nhà lãnh đạo của chúng ta hay cái gọi là mối liên hệ của họ với Chúa. Điều thực sự quan trọng là sự kết nối giữa chúng ta với tư cách là những con người, toàn thể cộng đồng nhân loại. Chúng ta, những con người, sống rải rác khắp nơi trên thế giới – nhưng tất cả chúng ta đều có quan hệ họ hàng vì chúng ta đều đến từ Châu Phi. Chúng ta đều là anh chị em, hoặc ít nhất là anh em họ hàng xa, nhưng cách chúng ta đối xử với nhau đang phá hủy ngôi nhà của chúng ta, hành tinh trái đất – nhanh hơn chúng ta có thể tưởng tượng.” Ví dụ, ngay bây giờ, đột nhiên chúng ta đang ở đây vào năm 2023, tham gia vào một cuộc chiến tranh ủy nhiệm lâu đời với Nga ở Ukraine. Tại sao? Ok, một chút về lịch sử, vào năm 2004, Tổng thống Nga Vladimir Putin đã chìa tay ra với phương Tây trong nỗ lực xây dựng một kiến ​​trúc hòa bình ở châu Âu. Tất cả đều có trong hồ sơ. Ông giải thích rằng các kế hoạch của phương Tây nhằm mời Ukraine sau cuộc đảo chính Maidan gia nhập NATO đã đặt ra một mối đe dọa hiện hữu hoàn toàn không thể chấp nhận được đối với Liên bang Nga và sẽ vượt qua ranh giới đỏ cuối cùng có thể dẫn đến chiến tranh, vì vậy tất cả chúng ta có thể ngồi vào bàn đàm phán và đàm phán về một tương lai hòa bình . Những bước tiến của ông đã bị Hoa Kỳ và các đồng minh NATO của họ gạt bỏ. Kể từ đó, anh ấy liên tục duy trì vị trí của mình và NATO luôn duy trì vị trí của họ: “F… you”. Và chúng tôi ở đây.

Ông Waters, ông nói về tiếng nói của lý trí, về mối liên hệ sâu sắc của tất cả mọi người. Nhưng khi nói đến cuộc chiến ở Ukraine, các bạn nói nhiều đến những sai lầm của Mỹ và phương Tây, chứ không nói đến cuộc chiến của Nga và sự xâm lược của Nga. Tại sao bạn không phản đối các hành vi của Nga? Tôi biết rằng bạn đã ủng hộ Pussy Riot và các tổ chức nhân quyền khác ở Nga. Tại sao bạn không tấn công Putin?

Trước hết, nếu bạn đã đọc bức thư của tôi gửi cho Putin và những bài viết của tôi vào khoảng thời gian bắt đầu chiến tranh vào tháng Hai….

…bạn gọi anh ta là “gangster”…

… chính xác, tôi đã làm. Nhưng tôi có thể đã thay đổi suy nghĩ của mình một chút trong năm ngoái. Có một podcast từ Síp tên là “The Duran”. Người dẫn chương trình nói tiếng Nga và có thể đọc nguyên bản các bài phát biểu của Putin. Nhận xét của họ về nó có ý nghĩa với tôi. Lý do quan trọng nhất để cung cấp vũ khí cho Ukraine chắc chắn là lợi nhuận cho ngành công nghiệp vũ khí. Và tôi tự hỏi: Putin có phải là một tay xã hội đen lớn hơn Joe Biden và tất cả những người phụ trách chính trường Mỹ kể từ Thế chiến thứ hai không? Tôi không chắc cho lắm. Putin không xâm lược Việt Nam hay Iraq? Có phải anh ấy?

Lý do quan trọng nhất của việc giao vũ khí là: Đó là để hỗ trợ Ukraine, để giành chiến thắng trong cuộc chiến và ngăn chặn sự xâm lược của Nga. Bạn dường như thấy nó khác nhau.

Đúng. Có lẽ tôi không nên như vậy, nhưng bây giờ tôi cởi mở hơn để lắng nghe những gì Putin thực sự nói. Theo tiếng nói độc lập, tôi lắng nghe ông ấy điều hành cẩn trọng, đưa ra các quyết định trên cơ sở đồng thuận trong chính phủ Liên bang Nga. Cũng có những trí thức phê bình ở Nga, những người đã lập luận chống lại chủ nghĩa đế quốc Mỹ từ những năm 1950. Và một cụm từ trung tâm luôn luôn là: Ukraine là một lằn ranh đỏ. Nó phải duy trì trạng thái đệm trung tính. Nếu không duy trì như vậy, chúng ta không biết nó sẽ dẫn đến đâu. Chúng tôi vẫn chưa biết, nhưng nó có thể kết thúc trong Thế chiến thứ ba.

Vào tháng XNUMX năm ngoái, chính Putin là người quyết định tấn công.

Ông đã phát động cái mà ông vẫn gọi là “chiến dịch quân sự đặc biệt”. Anh ấy đưa ra nó dựa trên những lý do mà nếu tôi hiểu rõ thì đó là: 1. Chúng tôi muốn ngăn chặn nạn diệt chủng tiềm ẩn đối với cộng đồng nói tiếng Nga ở Donbass. 2. Chúng tôi muốn chống chủ nghĩa phát xít ở Ukraine. Có một cô gái tuổi teen người Ukraine, Alina, người mà tôi đã trao đổi những bức thư dài: “Tôi nghe bạn nói. Tôi hiểu nỗi đau của bạn.” Cô ấy trả lời tôi, cảm ơn tôi, nhưng nhấn mạnh, tôi chắc chắn rằng bạn đã sai về một điều, “Tôi chắc chắn 200% là không có Đức quốc xã ở Ukraine.” Tôi trả lời lại: “Tôi xin lỗi Alina, nhưng bạn đã sai về điều đó. Làm sao bạn có thể sống ở Ukraine mà không biết?”

Không có bằng chứng cho thấy đã có nạn diệt chủng ở Ukraine. Đồng thời, Putin đã nhiều lần nhấn mạnh rằng ông muốn đưa Ukraine trở lại đế chế của mình. Putin nói với cựu Thủ tướng Đức Angela Merkel rằng ngày buồn nhất trong cuộc đời ông là vào năm 1989, khi Liên Xô sụp đổ.

Không phải nguồn gốc của từ “Ukraine” là từ tiếng Nga có nghĩa là “Borderland” sao? Nó là một phần của Nga và Liên Xô trong một thời gian dài. Đó là một lịch sử khó khăn. Trong Chiến tranh thế giới thứ hai, tôi tin rằng có một bộ phận lớn dân số miền tây Ukraine đã quyết định hợp tác với Đức quốc xã. Họ đã giết người Do Thái, người Roma, những người cộng sản và bất kỳ ai khác mà Đệ tam Quốc xã muốn giết. Cho đến ngày nay, vẫn có xung đột giữa Tây Ukraine (Có hoặc không có Đức Quốc xã Alina) và Đông The Donbas) và Nam (Crimea) Ukraine và có nhiều người Ukraine nói tiếng Nga vì đây là một phần của Nga trong hàng trăm năm. Làm thế nào bạn có thể giải quyết một vấn đề như vậy? Nó không thể được thực hiện bởi chính phủ Kiev hoặc người Nga chiến thắng. Putin luôn nhấn mạnh rằng ông không quan tâm đến việc chiếm miền tây Ukraine – hay xâm lược Ba Lan hay bất kỳ quốc gia nào khác dọc biên giới. Những gì anh ấy đang nói là: anh ấy muốn bảo vệ những người dân nói tiếng Nga ở những vùng của Ukraine, nơi những người nói tiếng Nga cảm thấy bị đe dọa từ các Chính phủ cực hữu bị ảnh hưởng sau cuộc đảo chính Maidan ở Kiev. Một cuộc đảo chính được chấp nhận rộng rãi là do Hoa Kỳ dàn dựng.

Chúng tôi đã nói chuyện với nhiều người Ukraine, những người có thể chứng minh điều ngược lại. Hoa Kỳ có thể đã giúp hỗ trợ các cuộc biểu tình năm 2014. Nhưng nhìn chung, các nguồn có uy tín và lời kể của nhân chứng cho thấy các cuộc biểu tình phát sinh từ bên trong – thông qua ý chí của người dân Ukraine.

Tôi tự hỏi bạn đã nói chuyện với người Ukraine nào? Tôi có thể tưởng tượng rằng một số tuyên bố rằng. Mặt khác, đại đa số người Ukraine ở Crimea và Donbass đã bỏ phiếu trưng cầu dân ý để tái gia nhập Liên bang Nga.

Vào tháng XNUMX, bạn ngạc nhiên khi Putin tấn công Ukraine. Làm thế nào bạn có thể chắc chắn rằng anh ấy sẽ không đi xa hơn? Niềm tin của bạn vào Nga dường như không bị lung lay, bất chấp cuộc chiến tranh xâm lược đẫm máu của Nga.

Làm sao tôi có thể chắc chắn rằng Mỹ sẽ không mạo hiểm khơi mào chiến tranh hạt nhân với Trung Quốc? Họ đã khiêu khích Trung Quốc bằng cách can thiệp vào Đài Loan. Họ muốn tiêu diệt Nga trước. Bất kỳ ai có chỉ số IQ cao hơn nhiệt độ phòng đều hiểu điều đó khi họ đọc tin tức và người Mỹ thừa nhận điều đó.

Bạn khiến nhiều người khó chịu vì lúc nào cũng có vẻ như bạn đang bênh vực Putin.

So với Biden, tôi là. Các hành động khiêu khích của Hoa Kỳ/NATO trước tháng 2022 năm XNUMX là cực đoan và gây tổn hại nghiêm trọng đến lợi ích của tất cả những người dân thường ở Châu Âu.

Bạn sẽ không tẩy chay Nga?

Tôi nghĩ nó phản tác dụng. Bạn sống ở Châu Âu: Hoa Kỳ tính phí bao nhiêu cho việc giao khí đốt? Gấp năm lần số tiền mà công dân của nó phải trả. Ở Anh, mọi người hiện đang nói “ăn hoặc sưởi ấm” – bởi vì những bộ phận dân cư nghèo hơn khó có thể đủ khả năng để sưởi ấm ngôi nhà của họ. Các chính phủ phương Tây nên nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là anh chị em. Trong Chiến tranh thế giới thứ hai, họ đã thấy điều gì sẽ xảy ra khi họ cố gắng gây chiến với Nga. Họ sẽ đoàn kết và chiến đấu đến đồng rúp cuối cùng và mét vuông đất cuối cùng để bảo vệ quê hương của họ. Cũng giống như bất cứ ai sẽ làm. Tôi nghĩ nếu Hoa Kỳ có thể thuyết phục công dân của mình và bạn và nhiều người khác rằng Nga là kẻ thù thực sự và Putin là Hitler mới thì họ sẽ dễ dàng ăn cắp của người nghèo chia cho người giàu hơn và cũng bắt đầu và thúc đẩy nhiều cuộc chiến hơn, như cuộc chiến ủy nhiệm này ở Ukraine. Có thể điều đó có vẻ giống như một quan điểm chính trị cực đoan đối với bạn, nhưng có thể lịch sử tôi đọc và tin tức tôi thu thập được chỉ khác với bạn. Bạn không thể tin tất cả những gì bạn thấy trên TV hoặc đọc trên báo. Tất cả những gì tôi đang cố gắng đạt được với các bản ghi âm mới, các tuyên bố và màn trình diễn của tôi là để các anh chị em cầm quyền của chúng ta chấm dứt chiến tranh – và để mọi người hiểu rằng các anh chị em của chúng ta ở Nga không sống dưới một chế độ độc tài đàn áp, hơn cả các bạn. làm ở Đức hay tôi làm ở Mỹ. Ý tôi là liệu chúng ta có chọn tiếp tục tàn sát thanh niên Ukraine và người Nga nếu chúng ta có quyền ngăn chặn điều đó?

Chúng ta có thể thực hiện cuộc phỏng vấn này, ở Nga, điều này sẽ không dễ dàng như vậy… Nhưng trở lại với Ukraine: Bạn sẽ phản đối đề xuất chính trị nào đối với một chính sách Ukraine có ý nghĩa của phương Tây?

Chúng ta cần tập hợp tất cả các nhà lãnh đạo xung quanh bàn và buộc họ phải nói: “Không còn chiến tranh nữa!”. Đó sẽ là điểm mà cuộc đối thoại có thể bắt đầu.

Bạn có thể tưởng tượng sống ở Nga?

Tất nhiên rồi, sao lại không chứ? Nó sẽ giống như với những người hàng xóm của tôi ở đây, miền nam nước Anh. Chúng tôi có thể đến quán rượu và nói chuyện cởi mở – miễn là họ không gây chiến và giết người Mỹ hoặc người Ukraine. Được chứ? Miễn là chúng ta có thể mua bán với nhau, bán xăng cho nhau, đảm bảo rằng chúng ta ấm áp vào mùa đông, chúng ta ổn. Người Nga không khác gì bạn và tôi: có những người tốt và có những kẻ ngốc – giống như mọi nơi khác.

Vậy tại sao bạn không biểu diễn ở Nga?

Không phải vì lý do ý thức hệ. Nó chỉ đơn giản là không thể vào lúc này. Tôi không tẩy chay Nga, điều đó thật lố bịch. Tôi chơi 38 chương trình ở Mỹ. Nếu tôi tẩy chay bất kỳ quốc gia nào vì lý do chính trị, thì đó sẽ là Hoa Kỳ. Họ là kẻ xâm lược chính.

Nếu nhìn vào cuộc xung đột một cách trung lập, người ta có thể coi Putin là kẻ gây hấn. Bạn có nghĩ rằng tất cả chúng ta đều bị tẩy não?

Vâng, tôi thực sự làm, chắc chắn. Bị tẩy não, bạn đã nói rồi đấy.

Bởi vì chúng ta tiêu thụ phương tiện truyền thông phương Tây?

Chính xác. Điều mà mọi người ở phương Tây đang được kể là câu chuyện kể về “cuộc xâm lược vô cớ”. Huh? Bất cứ ai có nửa bộ não đều có thể thấy rằng cuộc xung đột ở Ukraine đã bị kích động quá mức. Đây có lẽ là cuộc xâm lược khiêu khích nhất từ ​​trước đến nay.

Khi các buổi hòa nhạc ở Ba Lan bị hủy bỏ vì những tuyên bố của bạn về cuộc chiến ở Ukraine, bạn có cảm thấy bị hiểu lầm không?

Đúng. Đây là một bước lùi lớn. Đó là một biểu hiện của chứng sợ nước Nga. Người dân Ba Lan rõ ràng cũng dễ bị ảnh hưởng bởi tuyên truyền của phương Tây. Tôi muốn nói với họ rằng: Các bạn là anh chị em, hãy yêu cầu các nhà lãnh đạo của các bạn ngừng chiến tranh để chúng ta dừng lại một chút và suy nghĩ: “Cuộc chiến này là để làm gì?”. Đó là làm cho người giàu ở các nước phương Tây càng giàu hơn và người nghèo ở mọi nơi càng nghèo hơn. Ngược lại với Robin Hood. Jeff Bezos có khối tài sản khoảng 200 tỷ đô la, trong khi hàng ngàn người dân ở Washington DC chỉ sống trong những hộp các tông trên đường phố.

Người Ukraine đang đứng lên để bảo vệ đất nước của họ. Hầu hết mọi người ở Đức nhìn nhận theo cách đó, đó là lý do tại sao những tuyên bố của bạn gây ra sự kinh ngạc, thậm chí tức giận. Quan điểm của bạn về Israel gặp phải những lời chỉ trích tương tự ở đây. Đó cũng là lý do tại sao hiện nay có một cuộc thảo luận về việc liệu các buổi hòa nhạc của bạn ở Đức có nên bị hủy bỏ hay không. Làm thế nào để bạn phản ứng với điều đó?

Ồ, bạn biết đấy, chính những nhà hoạt động Lobby của Israel như Malca Goldstein-Wolf mới là người yêu cầu điều đó. Điều đó thật ngu ngốc. Họ đã cố hủy buổi hòa nhạc của tôi ở Cologne vào năm 2017 và thậm chí còn mời các đài phát thanh địa phương tham gia.

Không dễ dàng để gán cho những người này là những kẻ ngốc sao?

Tất nhiên, họ không phải là tất cả những kẻ ngốc. Nhưng có lẽ họ đã đọc Kinh thánh và có thể tin rằng bất cứ ai lên tiếng chống lại chủ nghĩa phát xít Israel ở Đất Thánh đều là những người bài Do Thái. Đó thực sự không phải là một vị trí thông minh để đảm nhận, bởi vì để làm như vậy, bạn phải phủ nhận rằng mọi người đã sống ở Palestine trước khi người Israel định cư ở đó. Bạn phải làm theo truyền thuyết nói rằng, “Một vùng đất không có người cho một người không có đất.” Thật là vớ vẩn. Lịch sử ở đây khá rõ ràng. Cho đến ngày nay, dân số Do Thái bản địa là thiểu số. Người Israel gốc Do Thái đều nhập cư từ Đông Âu hoặc Mỹ.

Bạn đã từng so sánh nhà nước Israel với Đức Quốc xã. Bạn vẫn đứng trước sự so sánh này?

Vâng tất nhiên. Người Israel đang phạm tội diệt chủng. Nhân tiện, giống như Vương quốc Anh đã làm trong thời kỳ thuộc địa của chúng ta. Chẳng hạn, người Anh đã phạm tội diệt chủng đối với người bản địa ở Bắc Mỹ. Người Hà Lan, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha thậm chí cả người Đức ở các thuộc địa của họ cũng vậy. Tất cả đều là một phần của sự bất công của thời kỳ thuộc địa. Và chúng tôi, người Anh cũng tàn sát và cướp bóc ở Ấn Độ, Đông Nam Á, Trung Quốc…. Chúng tôi tin rằng bản thân mình vốn đã vượt trội so với người bản địa, giống như người Israel làm ở Palestine. Chà, chúng tôi không và người Do Thái ở Israel cũng vậy.

Là một người Anh, bạn có một quan điểm rất khác về lịch sử của Nhà nước Israel so với người Đức chúng tôi. Ở Đức, những lời chỉ trích Israel được xử lý một cách thận trọng vì những lý do chính đáng; Nước Đức có một món nợ lịch sử mà đất nước này phải sống đến cùng.

Tôi hiểu rất rõ điều đó và tôi đã cố gắng đối phó với nó trong suốt 20 năm. Nhưng đối với tôi, món nợ của bạn, như bạn nói, cảm giác tội lỗi quốc gia của bạn đối với những gì Đức Quốc xã đã làm từ năm 1933 đến năm 1945, không nên yêu cầu toàn xã hội của bạn đi loanh quanh với những cái chớp mắt về Israel. Sẽ không tốt hơn nếu nó thúc đẩy bạn vứt bỏ tất cả những cái chớp mắt và ủng hộ quyền con người bình đẳng cho tất cả anh chị em của bạn trên toàn thế giới không phân biệt tôn giáo sắc tộc hay quốc tịch?

Bạn đang đặt câu hỏi về quyền tồn tại của Israel?

Theo tôi, Israel có quyền tồn tại chừng nào nó còn là một nền dân chủ thực sự, chừng nào không có nhóm nào, tôn giáo hay sắc tộc, được hưởng nhiều quyền con người hơn bất kỳ nhóm nào khác. Nhưng thật không may, đó chính xác là những gì đang xảy ra ở Israel và Palestine. Chính phủ nói rằng chỉ những người Do Thái mới được hưởng một số quyền. Vì vậy, nó không thể được mô tả là dân chủ. Họ rất cởi mở về điều đó, nó được quy định trong luật pháp Israel. Hiện nay có nhiều người ở Đức, và tất nhiên là nhiều người Do Thái ở Israel, sẵn sàng đón nhận một câu chuyện khác về Israel. Hai mươi năm trước, chúng ta không thể có một cuộc trò chuyện về Nhà nước Israel trong đó các thuật ngữ diệt chủng và phân biệt chủng tộc được đề cập. Bây giờ tôi muốn nói rằng bạn không thể có cuộc trò chuyện đó mà không sử dụng những thuật ngữ đó, bởi vì chúng mô tả chính xác thực tế trong lãnh thổ bị chiếm đóng. Tôi thấy điều đó ngày càng rõ ràng hơn kể từ khi tôi tham gia phong trào BDS (Tẩy chay, thoái vốn và trừng phạt chống lại Israel, ed.).

Bạn có nghĩ rằng họ sẽ đồng ý với bạn ở đây tại Anh?

Tôi không thể nói chắc vì tôi hầu như không sống ở đây trong 20 năm qua. Tôi sẽ phải xuống quán rượu và nói chuyện với mọi người. Nhưng tôi nghi ngờ rằng ngày càng có nhiều người đồng ý với tôi hơn mỗi ngày. Nhân tiện, tôi có nhiều người bạn Do Thái - những người hoàn toàn đồng ý với tôi, đó là một lý do tại sao thật điên rồ khi cố gắng hạ thấp uy tín của tôi như một người ghét Do Thái. Tôi có một người bạn thân ở New York, tình cờ là người Do Thái, hôm nọ đã nói với tôi: “Vài năm trước, tôi nghĩ bạn bị điên, tôi nghĩ bạn đã hoàn toàn mất trí. Bây giờ tôi thấy bạn đã đúng về quan điểm của mình đối với các chính sách của nhà nước Israel – và chúng tôi, cộng đồng Do Thái ở Hoa Kỳ, đã sai.” Bạn tôi ở NY rõ ràng rất đau khổ khi đưa ra nhận xét này, anh ấy là một người đàn ông tốt.

Các vị trí của BDS bị Bundestag của Đức xử phạt. Thành công của phong trào BDS cuối cùng có thể đồng nghĩa với sự kết thúc của nhà nước Israel. Bạn có thấy nó khác không?

Vâng, Israel có thể thay đổi luật pháp của mình. Họ có thể nói: Chúng tôi đã thay đổi quan điểm, mọi người được phép có các quyền ngay cả khi họ không phải là người Do Thái. Vậy là xong, chúng ta sẽ không cần BDS nữa.

Bạn đã mất bạn bè vì bạn đang hoạt động cho BDS?

Thật thú vị khi bạn hỏi điều đó. Tôi không biết chính xác, nhưng tôi rất nghi ngờ điều đó. Một tình bạn là một điều mạnh mẽ. Tôi có thể nói rằng tôi đã có khoảng mười người bạn thực sự trong đời. Tôi không thể mất một người bạn vì quan điểm chính trị của mình, bởi vì bạn bè yêu thương nhau – và tình bạn sinh ra lời nói, và nói chuyện sinh ra sự hiểu biết. Nếu một người bạn nói: “Roger, tôi đã thấy bạn thả một con lợn bơm hơi có Ngôi sao David trên đó trong buổi hòa nhạc Bức tường của bạn!”, tôi sẽ giải thích cho họ bối cảnh và rằng không có ý định hay thể hiện bài Do Thái nào cả.

bối cảnh sau đó là gì?

Đó là trong ca khúc “Tạm biệt bầu trời xanh” trong chương trình “Bức Tường”. Và để giải thích bối cảnh, bạn thấy máy bay ném bom B-52, trên màn hình tròn phía sau ban nhạc, nhưng chúng không thả bom, chúng thả các biểu tượng: Ký hiệu đô la, Cây thánh giá, Búa Liềm, Ngôi sao và Trăng lưỡi liềm, ký hiệu McDonalds – và Ngôi sao của Davids. Đây là một vở kịch châm biếm, thể hiện niềm tin của tôi rằng việc tung những hệ tư tưởng hoặc sản phẩm này lên người dân trên mặt đất là một hành động gây hấn, đi ngược lại với nhân đạo, đi ngược lại với việc tạo ra tình yêu thương và hòa bình giữa anh chị em chúng ta. Tôi đang nói rằng trong tay kẻ xấu, tất cả các hệ tư tưởng mà những biểu tượng này đại diện có thể là xấu xa.

Hệ tư tưởng của bạn là gì? Bạn có phải là người theo chủ nghĩa vô chính phủ - chống lại bất kỳ loại quyền lực nào mà mọi người sử dụng lẫn nhau không?

Tôi tự gọi mình là một người theo chủ nghĩa nhân văn, một công dân của thế giới. Và lòng trung thành và sự tôn trọng của tôi thuộc về tất cả mọi người, bất kể nguồn gốc, quốc tịch hay tôn giáo của họ.

Bạn vẫn sẽ biểu diễn ở Israel ngày hôm nay nếu họ cho phép bạn chứ?

Tất nhiên là không rồi. Đó sẽ là băng qua đường picket. Trong nhiều năm, tôi đã viết thư cho các đồng nghiệp trong ngành công nghiệp âm nhạc để cố gắng thuyết phục họ không biểu diễn ở Israel. Đôi khi họ không đồng ý, họ nói, “Nhưng đây là một cách để tạo hòa bình, chúng ta nên đến đó và cố gắng thuyết phục họ làm hòa”. Tất cả chúng tôi đều có quyền đưa ra ý kiến ​​của mình, nhưng vào năm 2005, toàn bộ Xã hội Dân sự Palestine đã hỏi tôi để quan sát một cuộc tẩy chay văn hóa, và tôi là ai để nói với cả một xã hội đang sống dưới sự chiếm đóng tàn bạo mà tôi biết rõ hơn họ.

Sẽ rất khiêu khích khi nói rằng bạn sẽ chơi ở Moscow chứ không phải ở Israel.

Thật thú vị khi bạn nói rằng Moscow không điều hành một nhà nước phân biệt chủng tộc dựa trên nạn diệt chủng cư dân bản địa.

Ở Nga, các dân tộc thiểu số bị phân biệt đối xử nặng nề. Trong số những thứ khác, nhiều người dân tộc không phải người Nga bị gửi đến chiến tranh hơn người dân tộc Nga.

Bạn dường như đang yêu cầu tôi nhìn nước Nga từ góc độ ám ảnh của Russo hiện tại. Tôi chọn cách nhìn khác đi, mặc dù như tôi đã nói, tôi không nói tiếng Nga hoặc sống ở Nga nên tôi đang ở nước ngoài.

Bạn thích việc Pink Floyd thu âm một tác phẩm mới lần đầu tiên sau 30 năm như thế nào – với nhạc sĩ người Ukraine Andrij Chlywnjuk?

Tôi đã xem video và tôi không ngạc nhiên, nhưng tôi thấy nó thực sự rất buồn. Nó thật xa lạ với tôi, hành động này thật thiếu nhân tính. Nó khuyến khích sự tiếp tục của cuộc chiến. Pink Floyd là cái tên mà tôi từng gắn bó. Đó là một thời gian lớn trong cuộc đời tôi, một vấn đề rất lớn. Bây giờ để liên kết cái tên đó với một cái gì đó như thế này… cuộc chiến ủy nhiệm làm tôi buồn. Ý tôi là, họ đã không đưa ra quan điểm yêu cầu, “Hãy ngừng chiến tranh, ngừng tàn sát, tập hợp các nhà lãnh đạo của chúng ta lại với nhau để nói chuyện!” Chỉ là việc vẫy cờ xanh và vàng không có nội dung này. Tôi đã viết trong một trong những lá thư của mình cho thiếu niên Ukraine Alina: Tôi sẽ không giương cờ trong cuộc xung đột này, không phải cờ Ukraine, không phải cờ Nga, không phải cờ Hoa Kỳ.

Sau khi Bức tường sụp đổ, bạn đã biểu diễn “The Wall” ở Berlin thống nhất, chắc chắn với những kỳ vọng lạc quan cho tương lai. Bạn có nghĩ rằng bạn cũng có thể đóng góp cho tương lai này bằng nghệ thuật của chính mình, tạo nên sự khác biệt không?

Tất nhiên, tôi tin điều đó cho đến ngày nay. Nếu bạn có nguyên tắc chính trị và là một nghệ sĩ, thì hai lĩnh vực này gắn bó chặt chẽ với nhau. Nhân tiện, đó là một lý do tại sao tôi rời Pink Floyd: Tôi có những nguyên tắc đó, những người khác thì không hoặc có những nguyên tắc khác.

Bây giờ bạn có thấy mình vừa là nhạc sĩ vừa là nhà hoạt động chính trị không?

Vâng, đôi khi tôi nghiêng về phía này, đôi khi nghiêng về phía khác.

Chuyến lưu diễn hiện tại của bạn có thực sự là chuyến lưu diễn cuối cùng của bạn không?

(Cười) Tôi không biết. Chuyến lưu diễn có phụ đề là “Chuyến lưu diễn chia tay đầu tiên” và đó rõ ràng là một trò đùa vì các ngôi sao nhạc rock cũ thường xuyên sử dụng Chuyến lưu diễn chia tay như một công cụ bán hàng. Sau đó, đôi khi họ nghỉ hưu và đôi khi tham gia một Tour chia tay cuối cùng khác, tất cả đều tốt.

Bạn muốn tiếp tục gửi điều gì đó ra thế giới, tạo sự khác biệt?

Tôi yêu âm nhạc hay, tôi yêu văn học hay – đặc biệt là tiếng Anh và tiếng Nga, cả tiếng Đức. Đó là lý do tại sao tôi thích ý tưởng mọi người chú ý và hiểu những gì tôi làm.

Vậy tại sao bạn không giữ lại với các tuyên bố chính trị?

Bởi vì tôi là chính tôi. Nếu tôi không phải là người có niềm tin chính trị mạnh mẽ, thì tôi đã không viết “Mặt tối của Mặt trăng”, “Bức tường”, “Ước gì bạn ở đây”, “Chết mê chết mệt” và tất cả những thứ khác .

Cảm ơn bạn rất nhiều cho cuộc phỏng vấn.

Responses 11

  1. Là một thành viên của Cựu chiến binh vì hòa bình, chúng tôi hầu như đồng ý với những gì Roger đã tuyên bố và đã phát các bản tin tại các buổi hòa nhạc của anh ấy. Đàm phán, không leo thang.

  2. Tôi biết điều quan trọng là phải biết lịch sử. Tôi cũng nhận thức rõ về sự xâm lược của Hoa Kỳ. Chiến tranh là công việc kinh doanh lớn ở Mỹ và tình yêu của các quy tắc quyền lực. Jimi cũng biết điều đó!
    “Khi sức mạnh của tình yêu chiến thắng tình yêu quyền lực, thế giới sẽ biết đến hòa bình.” -Hendrix
    Cảm ơn Roger Waters vì đã nói lên sự thật trước quyền lực và sử dụng nghệ thuật của mình để lên tiếng chống lại sự bất công và sự điên rồ của chiến tranh.

  3. Tôi tin Roger đi du lịch Mỹ, Đức, v.v. –
    Và không tham quan Israel. là sự thật, Israel có ít địa điểm hơn để tham quan. Do đó lợi nhuận ít hơn.
    Chính phủ Cỗ máy Chiến tranh Thế giới .. Chỉ yêu tất cả “Tiền” 'tất cả đều đen tối' ... Phải không?

  4. .uslims phục vụ trong Knesset của Israel, với tư cách là thẩm phán, có đầy đủ quyền biểu quyết. Khó tìm thấy phân biệt chủng tộc trong đó.

  5. Tôi nhớ rõ ràng tại buổi trình diễn “The Wall” ở Moscow năm 2011, Roger Waters đã đưa Putin vào danh sách những người theo chủ nghĩa tân Quốc xã của mình… Thực ra là dưới dấu chấm hỏi, nhưng tôi đoán đó chỉ là do ~ phép lịch sự đối với phía chủ nhà. Lúc đó tôi hơi nản lòng trước một tuyên bố như vậy, và chỉ sau ngày 24 tháng 2022 năm XNUMX, tôi mới nhận ra điều đó hoàn toàn chính xác.
    Curious những gì đã thay đổi trong khoảng cách 2011-22?

  6. Tài liệu này không tiết lộ ai là người thực hiện cuộc phỏng vấn. Người phỏng vấn lặp đi lặp lại tuyên truyền của CIA, nhưng thật khó để hiểu tại sao.

  7. Tuyệt vời
    Roger Waters đã bao giờ so sánh CIA và NKWD chưa (ví dụ trong những năm 50 của thế kỷ XX)?
    Chủ nghĩa McCarthy với chủ nghĩa Stalin và sự thanh lọc của nó (một vài nạn nhân ở Hoa Kỳ với vài triệu người ở Liên Xô). Thế giới thực có thể khó chịu nhưng cũng có thể khó chịu hơn gấp triệu lần.
    Anh ấy đã bao giờ thử tưởng tượng về tội ác diệt chủng đã gây ra cho chính người dân Liên Xô chưa.
    BTW. Trên thực tế, diện mạo hiện tại của Ukraine độc ​​lập gợi nhớ đến diện mạo của Irland trong thế kỷ XIX. Nhưng Nga (Liên Xô trước đây) đang hành xử giống như Anh chống lại Ailen. tiếp cận XIX sử dụng các phương pháp của thế kỷ XXI.

  8. Kinh ngạc!
    Roger Waters đã bao giờ so sánh chủ nghĩa McCarth ở Hoa Kỳ với chủ nghĩa stalin và sự “thanh lọc” CIA/FBI của nó so với NKWD/KGB) chưa?
    Một vài nạn nhân so với vài triệu nạn nhân. Thế giới nói chung là xấu xa mặc dù cải thiện chậm (so với Steven Pinker). Tuy nhiên, cái ác nhân lên hàng triệu lần sẽ tạo ra sự khác biệt.
    Đọc Conquest, Solzentzin, v.v.

  9. Kinh ngạc!
    Roger Waters đã bao giờ so sánh chủ nghĩa McCarth ở Hoa Kỳ với chủ nghĩa stalin và sự “thanh lọc” CIA/FBI của nó so với NKWD/KGB) chưa?
    Một vài nạn nhân so với vài triệu nạn nhân. Thế giới nói chung là xấu xa mặc dù cải thiện chậm (so với Steven Pinker). Tuy nhiên, cái ác nhân lên hàng triệu lần sẽ tạo ra sự khác biệt.
    Đọc Conquest, Solzentzin, và những nhà văn dũng cảm, độc lập khác

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào