Đòi lại ngày đình chiến: Một ngày để duy trì hòa bình

Những ai trong chúng ta biết đến chiến tranh buộc phải làm việc vì hòa bình, "Bica viết.
Những ai trong chúng ta biết về chiến tranh buộc phải làm việc vì hòa bình, ”Bica viết. (Ảnh: Dandelion Salad / Flickr / cc)

Bởi Camillo Mac Bica, tháng 9 30, 2018

Từ Common Dreams

Sau Thế chiến thứ nhất, cho đến lúc đó là cuộc chiến đẫm máu nhất và hủy diệt nhất trong lịch sử loài người, nhiều quốc gia hiếu chiến bị coi là tạm thời đã quyết tâm rằng sự tàn phá và mất mát nhân mạng bi thảm đó không bao giờ xảy ra nữa. Tại Hoa Kỳ, vào ngày 4 tháng 1926 năm 11, Quốc hội đã thông qua một nghị quyết đồng thời thành lập ngày XNUMX tháng XNUMXth, ngày vào năm 1918 khi chiến sự ngừng lại, là Ngày đình chiến, một ngày lễ hợp pháp, mục đích và mục đích của việc đó sẽ là "tưởng nhớ bằng lời tạ ơn và lời cầu nguyện và các bài tập được thiết kế để duy trì hòa bình thông qua thiện chí và sự hiểu biết lẫn nhau giữa các quốc gia."

Theo nghị quyết này, Tổng thống Calvin Coolidge đã ban hành một Tuyên bố vào tháng 11 3rd Năm 1926, “mời người dân Hoa Kỳ đến quan sát ngày này trong trường học và nhà thờ hoặc những nơi khác, với những nghi lễ thích hợp bày tỏ lòng biết ơn của chúng tôi đối với hòa bình và mong muốn của chúng tôi về việc tiếp tục quan hệ hữu nghị với tất cả các dân tộc khác.”

Thất vọng thay, mặc dù được chỉ định là Chiến tranh để kết thúc tất cả các cuộc chiến tranh, nhưng và ý định của Ngày đình chiến để thực hiện 11 tháng 11th một ngày kỷ niệm hòa bình, quyết tâm của các quốc gia đảm bảo rằng “thiện chí và sự hiểu biết lẫn nhau giữa các quốc gia” chiếm ưu thế, tất cả đều nhanh chóng bị chùn bước. Sau một cuộc chiến tranh “tàn phá, sang trọng và sâu rộng không kém” khác, Chiến tranh thế giới thứ hai và “hành động của cảnh sát” ở Hàn Quốc, Tổng thống Dwight D. Eisenhower đã đưa ra Tuyên bố rằng thay đổi chỉ định của tháng 11 11th từ Ngày đình chiến đến Ngày Cựu chiến binh.

Phần I, Dwight D. Eisenhower, Tổng thống Hoa Kỳ, từ đây kêu gọi tất cả công dân của chúng ta quan sát Thứ Năm, tháng 11 11, 1954, như Ngày Cựu chiến binh. Vào ngày đó, chúng ta hãy ghi nhớ một cách long trọng sự hy sinh của tất cả những người đã chiến đấu dũng cảm, trên biển, trên không và trên bờ biển nước ngoài, để bảo tồn di sản tự do của chúng ta, và chúng ta hãy xem xét lại nhiệm vụ của mình để thúc đẩy một nền hòa bình bền vững để những nỗ lực của họ không phải là vô ích.

Mặc dù một số người vẫn tiếp tục đặt câu hỏi về quyết định thay đổi chỉ định của Eisenhower, nhưng sau khi phân tích, động cơ và lý luận của ông đã trở nên rõ ràng. Mặc dù khác xa với tư cách là một người theo chủ nghĩa hòa bình, với tư cách là Tư lệnh tối cao của Lực lượng Viễn chinh Đồng minh trong Thế chiến thứ hai, ông biết và ghê tởm sự tàn phá và mất mát thảm khốc mà chiến tranh gây ra. Tôi lập luận rằng Tuyên bố của Eisenhower là sự thể hiện sự thất vọng và thất vọng của ông đối với việc các quốc gia không tuân theo quyết tâm Ngày đình chiến của họ để tránh chiến tranh và tìm kiếm các phương tiện thay thế để giải quyết xung đột. Khi thay đổi tên gọi, Eisenhower hy vọng nhắc nhở nước Mỹ về sự kinh hoàng và vô ích của chiến tranh, sự hy sinh của những người đã đấu tranh vì nó và sự cần thiết phải khẳng định lại cam kết cho một nền hòa bình lâu dài. Mặc dù tên đã được thay đổi, nhưng lời hứa thúc đẩy quan hệ hữu nghị giữa tất cả các quốc gia và tất cả mọi người trên thế giới vẫn được giữ nguyên.

Độ chính xác của phân tích của tôi được chứng minh bởi Eisenhower Địa chỉ chia tay toàn quốc. Trong bài phát biểu lịch sử này, ông hiện đã cảnh báo về mối đe dọa do Khu công nghiệp quân sự và khuynh hướng của chủ nghĩa quân phiệt và các cuộc chiến tranh vĩnh viễn vì lợi nhuận. Ngoài ra, ông tái khẳng định lời cầu xin chung sống hòa bình mà ông đã khẳng định trong Tuyên ngôn Ngày Cựu chiến binh của mình. “Chúng ta phải học cách tạo ra sự khác biệt không phải bằng vũ khí,” ông khuyên chúng ta, “mà bằng trí tuệ và mục đích tử tế”. Và với cảm giác hết sức cấp bách, ông cảnh báo rằng "Chỉ một công dân tỉnh táo và hiểu biết mới có thể buộc phải kết nối thích hợp bộ máy công nghiệp và quân sự khổng lồ để phòng thủ với các phương pháp và mục tiêu hòa bình của chúng ta."

Thật không may, giống như trường hợp của Ngày đình chiến, Tuyên bố và Địa chỉ Chia tay Ngày Cựu chiến binh của Eisenhower đã không được chú ý. Kể từ khi ông rời nhiệm sở, Hoa Kỳ vẫn duy trì gần 800 căn cứ quân sự tại hơn 70 quốc gia và vùng lãnh thổ ở nước ngoài; chi $ 716 tỷ về Quốc phòng, hơn bảy quốc gia tiếp theo cộng lại bao gồm Nga, Trung Quốc, Vương quốc Anh và Ả Rập Xê-út; đã trở thành đại lý cánh tay lớn nhất thế giới9.9 tỷ đô la; và đã được tham gia vào các cuộc chiến tại Việt Nam, Panama, Nicaragua, Haiti, Lebanon, Granada, Kosovo, Bosnia và Herzegovina, Somalia, Afghanistan, Iraq, Pakistan, Yemen và Syria.

Đáng thương thay, không chỉ các cảnh báo của Eisenhower bị phớt lờ, mà việc thay đổi chỉ định của Ngày đình chiến thành Ngày cựu chiến binh, đã cung cấp cho các nhà quân phiệt và trục lợi chiến tranh các phương tiện và cơ hội, không phải để tái xét lại chính mình để thực hiện nhiệm vụ thúc đẩy hòa bình lâu dài. Ban đầu dự định trong Tuyên ngôn của mình, nhưng để tôn vinh và thúc đẩy chủ nghĩa quân phiệt và chiến tranh, bịa đặt và duy trì huyền thoại danh dự và quý tộc của nó, tuyên bố sai lầm các thành viên của quân đội và cựu chiến binh, và khuyến khích việc tranh thủ khẩu súng thần công để kiếm lợi trong tương lai. Do đó, tôi ủng hộ việc khôi phục 11 tháng 11th để chỉ định ban đầu của nó và để xác nhận lại ý định ban đầu của nó. Chúng ta phải phục hồi ngày đình chiến.

Tôi không đưa ra khẳng định này một cách nhẹ nhàng, vì tôi là một cựu chiến binh của Chiến tranh Việt Nam và là một người yêu nước. Tuy nhiên, bằng chứng về lòng yêu nước của tôi, tình yêu đất nước của tôi, được chứng minh không phải bởi nghĩa vụ quân sự của tôi, mà bằng sự chấp nhận trách nhiệm của tôi để sống cuộc sống của tôi, và để đảm bảo rằng những người được giao nhiệm vụ lãnh đạo đất nước tôi sống và cai trị, theo các quy tắc của pháp luật và đạo đức.

Là một cựu chiến binh, tôi sẽ không bị lừa và trở thành nạn nhân của quân đội và những kẻ trục lợi chiến tranh một lần nữa. Là một người yêu nước, tôi sẽ đặt tình yêu đất nước của mình trước những lời thừa nhận sai lầm về sự tôn trọng và lòng biết ơn đối với sự phục vụ của tôi. Khi chúng ta kỷ niệm 100th kỷ niệm ngày chấm dứt thù địch trong “cuộc chiến chấm dứt mọi cuộc chiến”, tôi sẽ cố gắng đảm bảo rằng nước Mỹ mà tôi yêu quý là đặc biệt, như người ta vẫn thường tuyên bố, nhưng không phải vì sức mạnh quân sự vượt trội hoặc sẵn sàng sử dụng nó để đe dọa, giết, bóc lột hoặc khuất phục các quốc gia và dân tộc khác vì lợi thế chính trị, chiến lược hoặc kinh tế. Thay vào đó, với tư cách là một cựu chiến binh và một người yêu nước, tôi hiểu rằng sự vĩ đại của nước Mỹ phụ thuộc vào trí tuệ, lòng khoan dung, lòng trắc ẩn, lòng nhân từ và quyết tâm giải quyết các xung đột và bất đồng một cách hợp lý, công bằng và không bạo lực. Những giá trị của người Mỹ mà tôi tự hào và lầm tưởng rằng tôi đang bảo vệ ở Việt Nam, không chỉ đơn thuần là sự giả vờ cho quyền lực và lợi nhuận, mà là những hướng dẫn cho hành vi hướng đến hạnh phúc của quốc gia này, trái đất và TẤT CẢ cư dân.

Những người trong chúng ta biết chiến tranh buộc phải làm việc vì hòa bình. Không có cách nào tốt hơn, có ý nghĩa hơn để ghi nhận và tôn vinh sự hy sinh của các cựu chiến binh và bày tỏ tình yêu của nước Mỹ hơn là để duy trì hòa bình thông qua thiện chí và hiểu biết lẫn nhau giữa các quốc gia. Hãy để chúng tôi bắt đầu bằng Ngày đòi lại đình chiến.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào