Chọn một trong những mục này khi bạn trở thành nhà tài trợ định kỳ

Khi bạn trở thành nhà tài trợ định kỳ, bạn sẽ giúp World Beyond War thành công Nhấn vào đây để quyên góp.

Khi quyên góp, bạn sẽ thấy menu thả xuống từ đó bạn có thể chọn một trong các mặt hàng sau:

 

Áo phông. Có nhiều kiểu dáng, màu sắc và kích cỡ để chọn từ. (Hãy cho chúng tôi biết chính xác những gì bạn muốn. Phải là áo phông, không phải áo nỉ.)

 

 

 

 

 

 

rút gọn

 

 

Một chiếc khăn màu xanh da trời như một biểu tượng sống dưới cùng một bầu trời và làm việc để chấm dứt mọi cuộc chiến

 

 

 

 

 

 

 

Hệ thống an ninh toàn cầu: Giải pháp thay thế cho chiến tranh by World Beyond War. Cuốn sách này mô tả phần cứng của thành phố, trong khi tạo ra một hệ thống hòa bình, và phần mềm của Google, - các giá trị và khái niệm - cần thiết để hoạt động một hệ thống hòa bình và các phương tiện để truyền bá chúng trên toàn cầu.

 

 

 

 

Chiến tranh không bao giờ chỉ là của David Swanson. Phê bình lý thuyết “Chiến tranh chính nghĩa” này nhận thấy các tiêu chí mà nó sử dụng là không thể đo lường được, không thể đạt được hoặc vô đạo đức, và quan điểm của nó quá hạn hẹp, cho rằng niềm tin vào khả năng một cuộc chiến tranh chính nghĩa gây ra thiệt hại to lớn bằng cách tạo điều kiện cho đầu tư lớn vào chiến tranh chuẩn bị – loại bỏ tài nguyên khỏi nhu cầu của con người và môi trường đồng thời tạo động lực cho nhiều cuộc chiến tranh phi nghĩa. Swanson xây dựng một trường hợp mà đã đến lúc đặt ra cho chúng ta ý tưởng rằng một cuộc chiến tranh có thể là chính nghĩa.

 

 

 

 

Hòa bình tiến hành: Cuộc phiêu lưu toàn cầu của một nhà hoạt động suốt đời của David HartsoughDavid Hartsough biết cách cản đường. Anh ta đã sử dụng cơ thể của mình để chặn các tàu Hải quân hướng về Việt Nam và các đoàn tàu chở đầy đạn dược trên đường đến El Salvador và Nicaragua. Anh ta đã vượt qua biên giới để gặp gỡ kẻ thù Hồi giáo ở Đông Berlin, Cuba của Cuba và Iran ngày nay. Anh ta đã tuần hành cùng các bà mẹ đối đầu với một chế độ bạo lực ở Guatemala và đứng trước những người tị nạn bị đe dọa bởi các đội tử thần ở Philippines. Những câu chuyện của Hartsough truyền cảm hứng, giáo dục và khuyến khích độc giả tìm cách làm việc cho một thế giới công bằng và hòa bình hơn. 

 

 

 

 

 

Chiến tranh không còn nữa: Trường hợp bãi bỏ, của David Swanson.
Cuốn sách này của David Swanson, với lời tựa của Kathy Kelly, trình bày những gì nhiều nhà phê bình đã gọi là lập luận tốt nhất cho việc bãi bỏ chiến tranh, chứng minh rằng chiến tranh có thể kết thúc, chiến tranh nên chấm dứt, chiến tranh không tự chấm dứt, rằng chúng ta phải kết thúc chiến tranh.

 

 

 


 

Khi chiến tranh ngoài vòng pháp luật, của David Swanson.
Cuốn sách này được Ralph Nader đặt tên là một trong sáu cuốn sách mọi người nên đọc. Một câu chuyện bị lãng quên từ các 1920 về cách mọi người tạo ra một hiệp ước để cấm tất cả chiến tranh - một hiệp ước vẫn còn trên sách nhưng không được ghi nhớ.

 

 

 

 

 

Tuyển dụng quân sự tại Hoa Kỳ, bởi Pat Elder. Cuốn sách này cung cấp một mô tả không sợ hãi và thâm nhập về các hoạt động lừa đảo của quân đội Hoa Kỳ khi tuyển dụng thanh niên Mỹ vào lực lượng vũ trang. Nhà hoạt động chống chiến tranh lâu năm Pat Elder vạch trần thế giới ngầm của tuyển quân Mỹ trong cuốn sách bùng nổ và có hậu quả này.

 

 

 

 

Nhìn không giống với Morrow, của Robert Fantina. Sự ngây thơ tan vỡ và sự cứu chuộc cuối cùng được khắc họa trong bối cảnh Chiến tranh Việt Nam và những năm sáu mươi đầy biến động. Câu chuyện kể về cuộc sống của ba người trẻ khi họ trải nghiệm tình yêu và chiến tranh. Roger Gaines là một sinh viên đại học trẻ đầy triển vọng, được đưa vào quân đội và bị tổn thương bởi những kinh nghiệm của anh ta trong đào tạo cơ bản và Việt Nam. Pam Wentworth là người bạn gái yêu thương mà anh bỏ lại, người tiến hóa từ một sinh viên đại học ngây thơ, đến nhà hoạt động chính trị, cho đến vô chính phủ. Michelle Healy là người phụ nữ trẻ mà Roger gặp khi anh trở về nhà, người yêu anh vô điều kiện khi anh không còn có thể yêu chính mình. Tôi muốn giới thiệu cho bất cứ ai có hứng thú với thời kỳ chiến tranh Việt Nam. Chuyên gia - cựu thượng nghị sĩ và ứng cử viên tổng thống George McGocate.

 

 

Họ là những người lính: Sự trở lại đầy thương tích từ cuộc chiến của nước Mỹ: Câu chuyện chưa được kể, bởi Ann Jones. Sau khi Mỹ xâm chiếm Afghanistan ở 2001, Ann Jones đã dành một phần của một thập kỷ để làm việc với thường dân Afghanistan, đặc biệt là phụ nữ, và viết về tác động của chiến tranh đối với cuộc sống của họ: chủ đề của Kabul vào mùa đông (2006). Cuốn sách đó đã tiết lộ khoảng cách ngáp giữa những lời hứa của người Mỹ đối với người Afghanistan và hiệu suất thực tế của nó ở nước này. Trong khi đó, Jones đang cân nhắc một mâu thuẫn rõ ràng khác: giữa các báo cáo tiến bộ lạc quan của quân đội Hoa Kỳ cho người Mỹ và những thất bại không biết gì, không biết gì về nó ở Afghanistan cũng như Iraq. Trong 2010-2011, cô đã quyết định tự mình xem những gì mà tiến bộ của Hồi ở Afghanistan đang khiến những người lính Mỹ phải trả giá. Cô mượn một số áo giáp và gắn với quân đội Hoa Kỳ.

 

 

 

Chiến tranh là dối trá, của David Swanson.
Đây là một cổ điển bán chạy được ca ngợi rộng rãi. Có ba cuốn sách sâu sắc mà tôi đã đọc giải thích cách thức và lý do tại sao không có sự tốt đẹp nào của Hoa Kỳ dựa vào lực lượng quân sự và chiến tranh trong việc tìm kiếm 'Pax Americana' mong muốn của mình: Chiến tranh là một cây vợt của Tướng Smedley Butler; Chiến tranh là một sức mạnh mang đến cho chúng ta ý nghĩa của Chris Hedges, và Chiến tranh là dối trá của David Swanson. Triệu - Coleen Rowley, cựu đặc vụ FBI, người thổi còi và là người của tạp chí Time trong năm.

 

 

 

 

Lịch sử người bản địa của Hoa Kỳ, bởi Roxanne Dunbar-Ortiz. Ngày nay tại Hoa Kỳ, có hơn năm trăm quốc gia bản địa được liên bang công nhận bao gồm gần ba triệu người, hậu duệ của mười lăm triệu người bản địa đã từng sinh sống trên vùng đất này. Chương trình diệt chủng kéo dài hàng thế kỷ của chế độ định cư - thuộc địa của Hoa Kỳ phần lớn đã bị bỏ qua trong lịch sử. Bây giờ, lần đầu tiên, nhà sử học và nhà hoạt động nổi tiếng Roxanne Dunbar-Ortiz đưa ra một lịch sử của Hoa Kỳ được kể từ quan điểm của người bản địa và tiết lộ cách người Mỹ bản địa, trong nhiều thế kỷ, chủ động chống lại sự bành trướng của đế chế Hoa Kỳ.

 

 

Bất đồng chính kiến: Tiếng nói của lương tâm, của Ann Wright, Susan Dixon, Daniel Ellsberg.
Trong thời gian chuẩn bị chiến tranh ở Iraq, Đại tá quân đội (Ret.) Và nhà ngoại giao Ann Wright đã từ chức Bộ Ngoại giao của mình để phản đối. Wright, người đã trải qua những năm 19 trong quân đội và những năm 16 phục vụ ngoại giao, là một trong số hàng chục người trong chính phủ và các nhân viên quân sự hoạt động đã lên tiếng, từ chức, rò rỉ tài liệu hoặc từ chối triển khai để phản đối các hành động của chính phủ mà họ cảm thấy là bất hợp pháp. Trong Bất đồng chính kiến: Tiếng nói của lương tâm, Ann Wright và Susan Dixon kể những câu chuyện của những người đàn ông và phụ nữ này, những người mạo hiểm sự nghiệp, danh tiếng và thậm chí tự do ra khỏi sự trung thành với Hiến pháp và pháp quyền.

 

 

 

Nghiện chiến tranh: Tại sao Hoa Kỳ không thể đá chủ nghĩa quân phiệt, của Joel Andreas.
Cứng rắn, tài liệu cẩn thận và minh họa nặng nề, cuốn sách này tiết lộ lý do tại sao Hoa Kỳ đã tham gia vào nhiều cuộc chiến trong những năm gần đây hơn bất kỳ quốc gia nào khác. Đọc Nghiện chiến tranh để tìm ra ai được lợi từ những cuộc phiêu lưu quân sự này, ai trả tiền cho ai và ai chết. Trên các bản sao 120,000 của phiên bản trước đang được in. Phiên bản mới này được làm lại đáng kể và được cập nhật đầy đủ thông qua Chiến tranh ở Iraq. Một bức chân dung dí dỏm và tàn khốc của chính sách quân sự Hoa Kỳ.

 

 

Sống ngoài chiến tranh: Hướng dẫn công dân, của Winslow Myers. Sau hàng nghìn năm, giấc mơ về một thế giới không có chiến tranh có vẻ như viển vông. Nhưng, như Winslow Myers đã chỉ ra trong phần sơ lược ngắn gọn, hùng hồn này, điều thực sự không thực tế là quan điểm cho rằng chiến tranh vẫn là một giải pháp hợp lý cho các cuộc xung đột trên hành tinh của chúng ta. Anh ta bắt đầu bằng cách chỉ ra lý do tại sao chiến tranh đã trở nên lỗi thời (mặc dù rõ ràng là không tuyệt chủng): nó không giải quyết được các vấn đề mà bề ngoài có thể biện minh cho nó; chi phí của nó cao không thể chấp nhận được; sức tàn phá của vũ khí hiện đại có thể dẫn đến sự tuyệt chủng của loài người; và có những lựa chọn thay thế tốt hơn. Sau khi giải thích cặn kẽ những điểm này, ông đã vạch ra một cách suy nghĩ mới sẽ cần thiết nếu chúng ta muốn vượt ra ngoài chiến tranh, đặc biệt là sự công nhận về sự “hợp nhất” của chúng ta và sự phụ thuộc lẫn nhau trên toàn cầu. Cuối cùng, ông phác thảo các giải pháp thay thế thực tế và các ví dụ đầy cảm hứng dự đoán mục tiêu của một thế giới “ngoài chiến tranh”.

 

 

Văn minh là có thể, bởi Blase Bonpane. Năm mươi năm nữa, các nhà sử học sẽ xác định được tội ác của Chính quyền George W. Bush. Khi các học giả này ghi nhận nhiệm vụ của họ, họ sẽ phụ thuộc vào các tác giả đã đối mặt với anh ta tại thời điểm của những tội ác quốc tế này. Blase Bonpane tin rằng sự im lặng là đồng lõa. Văn minh là có thể xác định các tội ác tại thời điểm chúng được thực hiện. Bên cạnh những bài bình luận hàng tuần của Blase Bonpane, tập này cũng bao gồm các cuộc phỏng vấn cá nhân của ông với các nhà quan sát có đầu óc của những năm Bush thảm khốc: Noam Chomsky, Chalmers Johnson, Robert Fisk, Greg Palast và Peter Laufer. Đó là những tiếng nói khóc trong hoang dã của chủ nghĩa quân phiệt tràn lan, tra tấn và thiệt hại tài sản thế chấp (giết người). Hỗn hợp độc hại này được nuôi dưỡng bởi hàng trăm lời nói dối đến từ một chính quyền thất bại đã lạm dụng một cách trắng trợn niềm tin thiêng liêng của công dân chúng ta.

 

 

 

Du kích hòa bình, thần học giải phóng và cách mạng Trung Mỹ, bởi Blase Bonpane. Blase Bonpane đã sống và làm việc với thực tế của thần học giải phóng trong hơn một phần tư thế kỷ. Trong Guerrillas of Peace, Bonpane đưa người đọc từ vùng cao Huehuetenango ở Guatemala đến tổ chức rễ cỏ chuyên sâu ở Hoa Kỳ. Ông cho thấy rằng chúng ta không thể làm mới bộ mặt trái đất và cùng tồn tại với các chính phủ tra tấn, sát hại Guatemala và El Salvador, và đồng phạm của họ ở Washington.

 

 

 

 

Du kích hòa bình trên không, Blase Bonpane.
Bình luận, báo cáo và phỏng vấn trên đài phát thanh thúc đẩy hệ tư tưởng hòa bình, 2002. Blase Bonpane là một người theo chủ nghĩa bãi bỏ mới, người tin rằng hệ thống chiến tranh có thể được thay thế bằng hệ thống hòa bình. Du kích hòa bình bao gồm các bình luận trên đài phát thanh, các cuộc phỏng vấn và các tác phẩm khác kiểm tra và thúc đẩy hệ tư tưởng hòa bình.

 

 

 

 

 

Chơi chiến tranh, bởi Kathy Beckwith. Một ngày hè, Luke và những người bạn của anh ta quyết định chơi trò chơi chiến tranh yêu thích của họ, nhưng Sameer, người mới đến khu phố, do dự tham gia. Khi anh ta nói với họ rằng anh ta đã tham chiến, họ không tin anh ta . Khi anh kể những gì đã xảy ra với gia đình mình, những người khác bắt đầu thấy trò chơi của họ ở một khía cạnh mới.

 

 

 

 

Một trường hợp mạnh mẽ chống lại chiến tranh, bởi Kathy Beckwith. Beckwith kể lại lịch sử các cuộc chiến tranh của Hoa Kỳ bao gồm "Nước Mỹ đã bỏ lỡ điều gì trong lớp học lịch sử Hoa Kỳ." Cô kể chi tiết lý do tại sao chiến tranh bán chạy, những ngụy biện của những lời biện minh phổ biến cho chiến tranh, chi phí thực sự của chiến tranh và những lựa chọn thay thế hợp lý. A Mighty Case Against War đề xuất rằng hệ thống bạo lực của chính phủ được hỗ trợ sâu sắc về mặt văn hóa này đơn giản là quá tốn kém, mang tính hủy diệt, phản tác dụng và vô nhân đạo để không bị thách thức. Một cuốn sách dễ đọc, đây là tài nguyên dành cho giáo dục thanh thiếu niên và người lớn, các nhà hoạt động xây dựng hòa bình và tất cả những ai đã tự hỏi liệu một world beyond war có khả năng.

 

 

Khi bạn trở thành nhà tài trợ định kỳ, bạn sẽ giúp World Beyond War thành công Nhấn vào đây để quyên góp.

Responses 3

  1. Chào.
    Tôi đang làm công việc vận động chăm sóc sức khỏe sáng nay và tình cờ gặp một người phụ nữ tuyệt vời tên là Leah, người đang xin chữ ký để cố gắng ngăn chặn việc tăng ngân sách quân sự của Trump.
    Cô ấy đang mặc một chiếc áo phông tuyệt đẹp có nội dung "Tôi đã chống lại cuộc chiến tiếp theo." Tôi muốn một cái, thích nhưng không nhất thiết phải màu hồng. Bạn có chúng không? Cô ấy nghĩ rằng bạn có thể. Cảm ơn. Hạnh phúc khi tặng.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào