Thư hòa bình ở Yemen

Bởi nhà báo hòa bình Salem Bin Sahel từ Yemen (@pjyemen trên Instagram) và Terese Teoh từ Singapore (@aletterforpeace), World BEYOND War, Tháng sáu 19, 2020

Những chữ cái này bằng tiếng Ả Rập tại đây.

Chiến tranh Yemen: Lá thư của một Houthi gửi cho một thành viên của chính phủ Hadi

Salemi thân mến,

Tôi không biết chúng ta đã chiến tranh bao lâu và vẫn không có hồi kết. Chúng ta đã có cuộc khủng hoảng nhân đạo tồi tệ nhất thế giới. Chúng tôi vô cùng đau xót bởi sự đau khổ có thể ngăn chặn này. Nhưng khi ném bom và chính phủ phớt lờ những gì hòa bình đang nói, các biện pháp đã được thực hiện để tự vệ; các cuộc tấn công phòng ngừa được đưa ra để tránh bị tấn công. Hãy để tôi chia sẻ với bạn câu chuyện của Ansar Allah.

Chúng tôi là một phong trào phát huy dân chủ. Chúng tôi mệt mỏi với những thành kiến ​​của cộng đồng quốc tế, do lợi ích kinh tế được trao cho dầu mỏ Saudi. Chính phủ chuyển tiếp hiện nay bao gồm chủ yếu là các thành viên của đảng cầm quyền của Saleh, không có bất kỳ đầu vào nào từ Yemen, và như mong đợi, không cung cấp cho nhu cầu cơ bản của người Yemen. Điều này khác với chế độ cũ như thế nào?

Chúng tôi không bị cản trở bởi sự can thiệp của nước ngoài; nó chỉ khuyến khích chúng tôi làm sắc nét các chiến lược chiến đấu của chúng tôi. Yemen là đất của chúng tôi và nước ngoài không có gì ngoài lợi ích ích kỷ trong đó. UAE đang sử dụng STC như một cuộc hôn nhân thuận tiện tạm thời. Rốt cuộc, cả hai đều thể hiện sự hỗ trợ cho chúng tôi cũng như tống tiền chúng tôi bằng cách phá vỡ liên minh với Saleh. Nếu người Houth ngừng chiến đấu, thì STC do UAE hậu thuẫn sẽ bắt đầu chọn một cuộc chiến với bạn dù sao. UAE quan tâm đến các mỏ dầu và cảng biển ở phía nam, để ngăn không cho nó thách thức các cảng của mình ở vùng Vịnh.

Cùng với họ, Hadi đề xuất các giải pháp vô lý như chia tách Yemen thành sáu quốc gia liên bang, điều này chắc chắn sẽ ngăn chặn phong trào của chúng ta. Và vấn đề chưa bao giờ là về hình dạng của Yemen trên bản đồ - đó là về việc lạm dụng quyền lực và đảm bảo các dịch vụ cơ bản cho người Yemen. Nó cũng là khôn ngoan để lưu ý rằng không một quốc gia vùng Vịnh nào thực sự ủng hộ sự thống nhất của Yemen. Chia tách họ chỉ khiến Yemen cúi đầu vì lợi ích nước ngoài nhiều hơn.

Nực cười hơn, họ thậm chí có thể thu được lợi nhuận từ sự đau khổ của chúng tôi. Một ngày chúng tôi đọcHoàng tử Ả Rập Saudi Mohammed bin Salman mua du thuyền [452 triệu bảng]. và sau đó, một lần nữa, đô la300m chateau Pháp mua bởi hoàng tử Saudi. UAE đã và đang làm trầm trọng thêm các hành vi vi phạm nhân quyền. Tổ chức Ân xá Quốc tế và Nhân quyền đã tiết lộ sự tồn tại của một mạng lưới các nhà tù bí mật được điều hành bởi UAE và các lực lượng ủy quyền của nó.

Người Houthis biết rõ chiến lược của người nước ngoài. Đó là lý do tại sao chúng tôi không bao giờ tin tưởng người nước ngoài, và chuyển sang họ như một nguồn hỗ trợ nhanh chóng chỉ làm tăng thêm các biến chứng. Chúng ta cần phải nuông chiều những lợi ích khác nhau của mọi người để giải quyết cuộc khủng hoảng này - và lại bị áp bức. Tham nhũng chỉ chuyển từ nơi này sang nơi khác.

Ansar Allah đã chọn một cách tiếp cận thông minh hơn. Thay vì phụ thuộc vào diễn viên nước ngoài mà có lợi ích cá nhân trong vấn đề Yemen, chúng tôi đã chọn xây dựng một căn cứ mạnh mẽ trong dân thường Yemen. Chúng tôi muốn một Yemen được thiết kế bởi Yemen; điều hành bởi người Yemen. Chia sẻ sự bất bình của họ là lý do tại sao chúng tôi có thể giả mạo liên minh với các nhóm khác - cả Shia và Sunni - không hài lòng với sự cố chấp cao độ của Yemen thất nghiệp và tham nhũng.

Có vẻ như gần đây họ nhận ra rằng phương pháp này đang sụp đổ, như mong đợi, vì vậy họ bắt đầu kêu gọi ngừng bắn. Nhưng sau tất cả những tội ác chiến tranh mà họ đã gây ra, và đánh lừa thế giới để chống lại chúng ta, bạn có nghĩ rằng chúng ta có thể dễ dàng tin vào sự chân thành của họ không? Trên thực tế, chúng tôi là những người đơn phương tuyên bố rằng chúng tôi sẽ ngừng các cuộc đình công ở Ả Rập Saudi suốt từ năm 2015 khi chiến tranh đang ở giai đoạn non trẻ. Liên minh do Saudi dẫn đầu đáp trả bằng cách ném bom, giết chết hơn 3,000 người.

Chúng tôi sẽ kiên trì đến cùng, giống như người Việt Nam đã làm trong chiến tranh Việt Nam. Chúng ta không thể đánh mất cơ hội này để thiết lập một hệ thống công bằng cho người Yemen; chúng ta sẽ không rơi vào cái bẫy của họ nữa. Họ đã gây ra những căng thẳng không cần thiết ở khắp mọi nơi, từ chính trị giáo phái đến sự cạnh tranh quyền lực. Họ có thể tiến hành một cuộc chiến khác chống lại chúng tôi một lần nữa (sau khi họ có được sức mạnh), với quân đội quốc tế có thể ủng hộ họ một lần nữa.

Có nhiều cách các diễn viên quốc tế có thể giúp chúng ta. Họ có thể đầu tư vào nền kinh tế của chúng tôi, giúp cung cấp các dịch vụ y tế và giáo dục và đóng góp vào cơ sở hạ tầng cơ bản của đất nước. Nhưng hầu hết đã phá vỡ tất cả các dịch vụ và cơ sở hạ tầng quý giá này. Và họ cố gắng đưa ra kế hoạch hòa bình cho tương lai của chúng ta khi người Yemen có quá nhiều điều họ muốn nói. Họ nên để chúng tôi một mình, bởi vì chúng tôi biết những gì đã xảy ra ở Yemen, chúng tôi biết phải làm gì và làm thế nào để lãnh đạo đất nước.

Bất chấp mọi cay đắng đối với Saudis và người Mỹ, chúng tôi sẵn sàng tiến một bước tới quan hệ thân thiện nếu họ cho Ansar Allah cơ hội lãnh đạo Yemen, vì chúng tôi muốn làm những gì tốt cho đất nước chúng tôi.

Chúng tôi sẽ thiết lập một chính phủ chuyển tiếp có tính đến tất cả các đảng chính trị. Chúng tôi đã làm việc trên một tài liệu chính sách, có tiêu đề,Tầm nhìn quốc gia về xây dựng nhà nước Yemen hiện đạiCác nhà lãnh đạo của Allah và Ansar Allah đã khuyến khích các đảng chính trị khác và công chúng cung cấp đầu vào và bình luận. Trong đó, chúng tôi cũng ghi nhận làm thế nào để đạt được một hệ thống dân chủ, đa đảng và một nhà nước thống nhất với một quốc hội và bầu chính quyền địa phương. Chúng tôi sẽ tiếp tục duy trì đối thoại với các bên quốc tế khác và xem xét tình hình trong nước của các đảng Yemen địa phương. Và chính phủ sẽ bao gồm các nhà kỹ trị, để không phải chịu hạn ngạch và khuynh hướng đảng phái. Chúng tôi có một chương trình được lên kế hoạch tốt sẵn sàng từ cuộc họp đầu tiên.

Chúng tôi muốn chiến tranh kết thúc. Chiến tranh chưa bao giờ là lựa chọn của chúng tôi, chúng tôi ghét những vi phạm nhân quyền mà chiến tranh gây ra. Chúng tôi sẽ luôn vô địch hòa bình. Nhưng các chủ thể quốc tế phải chấm dứt sự quản lý yếu kém của họ trong cuộc chiến. Liên quân Ả Rập phải dỡ bỏ phong tỏa đường không và đường biển. Họ phải bồi thường cho việc phá hủy đã thực hiện. Chúng tôi cũng hy vọng rằng sân bay Sanaa sẽ được mở cửa trở lại và một số thứ phải được cung cấp cho người dân Yemen.

Chúng ta thấy một cầu vồng ở cuối hành trình đầy biến động này cho Yemen. Chúng tôi mơ ước về một đất nước thống nhất, độc lập và dân chủ, với hệ thống tư pháp, giáo dục và y tế mạnh mẽ, và có mối quan hệ nồng ấm với các nước láng giềng Trung Đông và phần còn lại của thế giới. Yemen sẽ không có chủ nghĩa trọng thương, áp bức và khủng bố, được xây dựng trên nguyên tắc tôn trọng và chấp nhận lẫn nhau và nơi mọi người có chủ quyền đối với vùng đất của họ.

Trân trọng,

Abdul

Abdul thân mến,

Từ thư của bạn, tôi cảm thấy cơn thịnh nộ và nỗi đau của bạn dành cho Yemen. Bạn có thể không tin tôi, nhưng tình yêu dành cho quê hương của chúng tôi là điều tôi biết rất rõ. Cảm ơn bạn đã đưa ra các giải pháp thiết thực để đưa chúng tôi đến gần hơn với nghị quyết và để tôi chia sẻ với bạn câu chuyện của chính phủ do Hadi lãnh đạo.

Vâng, các quốc gia khác đã giúp kéo dài cuộc chiến này. Nhưng họ quá quan tâm đến tương lai của đất nước chúng ta và cảm thấy đó là nghĩa vụ đạo đức của họ để can thiệp. Hãy nhớ rằng Mỹ gần đây công bố viện trợ khẩn cấp 225 triệu đô la để hỗ trợ các chương trình thực phẩm của Liên Hợp Quốc tại Yemen, mặc dù có những khó khăn riêng. Chúng tôi sẽ chào đón người Houthis trong chính phủ, nhưng chúng tôi sợ phong trào của bạn phát triển thành một phong trào khủng bố, như Hezbollah do Shia và Iran hậu thuẫn, ở Lebanon. Và người Houthis ' cuộc tấn công chết người vào một trường học Hồi giáo Salafi làm trầm trọng thêm căng thẳng của người Sunni-Shia và mời Ả Rập Xê Út bước tiếp để đàn áp hận thù giáo phái.

Nhiều người trong chúng ta cũng tin rằng người Houthis là cố gắng khôi phục lại imamate ở Yemen, như lời dạy của bạn ủng hộ luật sharia và Caliphate được khôi phục, một thực thể duy nhất cai trị toàn bộ thế giới Hồi giáo. Đó là một lời nhắc nhở về Cách mạng Hồi giáo ở Iran. Bây giờ Iran đang dần xây dựng khả năng của mình để thách thức Ả Rập Saudi ở vùng Vịnh. Và đây cũng là lý do tại sao Saudis đang chiến đấu hết sức để ngăn chặn điều đó ở Yemen: không ai muốn một trật tự lưỡng cực ở Trung Đông, một tên gọi khác của chiến tranh.

Tôi biết bạn cũng không hài lòng với Hội nghị Đối thoại Quốc gia (NDC) vào năm 2013 và không được công bố trong chính phủ chuyển tiếp. Nhưng chúng tôi có cùng ý định với bạn trong việc tạo ra chính phủ mới mà bạn hình dung. Trong các NDC, chúng tôi kết hợp quan điểm từ các tổ chức xã hội dân sự địa phương. Đó là một bước tiến thực sự cho nền dân chủ! Yemen cần - và vẫn cần - sự giúp đỡ của bạn. Vì vậy, tôi đã choáng váng khi vào tháng 2015 năm XNUMX, Houthis đột kích Ban thư ký NDC ở Sana'a, chấm dứt tất cả các hoạt động của NDC.

Tôi có thể hiểu lý do tại sao bạn cảm thấy đàm phán không đi đến đâu, nhưng dùng đến sự đe dọa và bạo lực để đưa các nhóm của bạn vào chính phủ khiến mọi người bỏ cuộc. Người Yemen ở phía nam và phía đông đã ngừng hỗ trợ người Houthis và tố cáo sự tiếp quản của bạn như một cuộc đảo chính. Vì vậy, nếu bạn có được quyền lực, nếu bạn làm điều đó bằng bạo lực có nghĩa là không ai sẽ tôn trọng bạn.

Nhiều cuộc biểu tình trên khắp Yemen cho thấy tính hợp pháp ngay cả trong các lĩnh vực bạn kiểm soát bị thách thức. Chúng tôi phải đối mặt với những cuộc biểu tình lớn quá cho các chính sách của chúng tôi. Không ai trong chúng ta có thể lãnh đạo Yemen một mình. Nếu chỉ có cả hai chúng tôi đoàn kết bởi các giá trị chung của chúng tôi và đưa từng đồng minh của chúng tôi đến bàn, Yemen có thể đi rất xa. Để chữa lành vết thương sâu trong đất nước mà mỗi chúng ta đã đóng góp, chúng ta phải bắt đầu với chính mình.

Chúng ta đã từng nghĩ rằng một siêu cường mạnh mẽ sẽ chữa lành tai ương của chúng ta. Trước năm 2008, sự hiện diện của Hoa Kỳ đã giúp duy trì mối quan hệ thân thiện phần nào giữa Iran và Ả Rập Saudi. Nhờ sức mạnh đơn phương trong khu vực, sự răn đe quân sự có ở khắp mọi nơi. Iran và Ả Rập Saudi không phải lo lắng về việc bị tàn sát lẫn nhau. Nhưng sau đó, một lần nữa, để suy nghĩ về nó, nó cũng có thể là siêu tham gia và phản tác dụng. Vấn đề gốc rễ của những căng thẳng vẫn chưa được giải quyết, bộ phận giáo phái đau đớn giữa người Hồi giáo Shi'ite và Sunni. Quay trở lại lịch sử, chúng ta liên tục thấy các cuộc chiến tranh diễn ra vì những căng thẳng tương tự: cuộc chiến tranh Iran-Iraq 1980-1988; Chiến tranh tàu chở dầu 1984-1988. Nếu sự rạn nứt này không kết thúc, chúng ta có thể mong đợi sẽ thấy nhiều cuộc chiến ủy nhiệm hơn ngoài Yemen, Lebanon và Syria, và tôi thậm chí không thể tưởng tượng được hậu quả tàn khốc từ cuộc xung đột trực tiếp giữa hai bên.

Và đó là những gì chúng ta phải ngăn chặn. Vì vậy, tôi tin tưởng vào việc tăng cường mối quan hệ với cả Iran và Ả Rập Saudi trong dài hạn và tôi tin rằng Yemen có thể có khả năng là bước đệm hướng tới mối quan hệ mạnh mẽ hơn giữa hai nước. Ả Rập Saudi đã được đơn phương kêu gọi ngừng bắn Năm nay. Tôi vẫn nhớ vào tháng 2018 năm XNUMX khi Iran công bố hỗ trợ cho các cuộc đàm phán ở Thụy Điển, nhắc lại niềm tin chung: nhu cầu của thường dân Yemen trước tiên. Thật ấm lòng khi thấy Iran trình bày kế hoạch hòa bình bốn điểm của họ cho Yemen phù hợp với các nguyên tắc của nhân quyền quốc tế. Khái niệm đoàn kết nhân loại. Người Houthis sẽ hạ vũ khí của họ và tham gia cùng chúng tôi trong lời kêu gọi hòa bình này?

Chúng tôi chắc chắn có thể gần gũi hơn một chút với Saudis ngay sau hậu quả của cuộc chiến, bởi vì Hội đồng Hợp tác vùng Vịnh đã hứa với chúng tôi hỗ trợ kinh tế. Iran, có lẽ trong cuộc đấu tranh của chính họ với các vấn đề kinh tế, đã không được hỗ trợ nhiều để giải quyết cuộc khủng hoảng nhân đạo của Yemen cũng như không đề nghị hỗ trợ để giúp Yemen xây dựng lại sau khi chiến đấu kết thúc. Nhưng cuối cùng, tìm kiếm tình bạn với cả hai nước.

Giống như bạn, tôi không muốn chia đất nước thành bắc và nam vì cho rằng Người Hồi giáo Yemen ở phía bắc phần lớn là người Zaydis và người miền nam Yemen là Shafi'i Sunni, Tôi sợ rằng nó sẽ làm trầm trọng thêm sự phân chia Sunni-Shia đã có trong khu vực, Thay vào đó, căng thẳng và chia cắt Yemen. Tôi khao khát một Yemen thống nhất, nhưng sự bất bình của miền Nam cũng hoàn toàn chính đáng. Có lẽ chúng ta có thể phát triển một cái gì đó như Somalia, Moldova hoặc Síp, nơi các quốc gia trung ương yếu cùng tồn tại với các lãnh thổ cai trị ly khai hợp nhất? Chúng ta có thể có một sự hợp nhất hòa bình sau này, khi miền Nam đã sẵn sàng. Tôi sẽ chia sẻ điều này với STC Voi Bạn nghĩ gì?

Vào cuối ngày, Yemen đang bị tàn sát với ba cuộc chiến khác nhau đang diễn ra: một giữa người Houthis và chính quyền trung ương, một giữa chính quyền trung ương và STC, một với al-Qaeda. Máy bay chiến đấu đổi bên với bất cứ ai đang cung cấp nhiều tiền hơn Thường dân không còn trung thành hay tôn trọng chúng ta nữa; họ chỉ cần bên cạnh bất cứ dân quân nào có thể bảo vệ họ. Một số Lực lượng AQAP đã sáp nhập với dân quân địa phương đó vẫn là một phần của Mạng lưới proxy của Saudi và Tiểu vương quốc Dubai. Chiến đấu duy trì quan niệm tổng bằng không cho đến khi bạn tiêu diệt hoàn toàn đối thủ, bạn là kẻ thua cuộc. Chiến tranh không mang lại bất kỳ giải pháp nào trong tầm nhìn; chiến tranh chỉ là mang lại nhiều chiến tranh hơn Ý nghĩ về cuộc chiến Yemen là một cuộc chiến Afghanistan khác làm tôi kinh hoàng.

Không chiến tranh kết thúc khi bạn giành chiến thắng. Lịch sử chiến tranh của chúng tôi là đủ để dạy chúng tôi, chúng tôi đã đánh bại miền nam Yemen vào năm 1994, gạt họ ra và bây giờ họ đang chiến đấu trở lại. Bạn đã có sáu cuộc chiến khác nhau với chính phủ của Saleh từ 2004-2010. Và đó là logic tương tự trên sân khấu thế giới. Khi Trung Quốc và Nga phát triển sức mạnh quân sự và khi ảnh hưởng của họ tăng lên, cuối cùng họ rất có thể sẽ can thiệp vào chính trị. Nhiều diễn viên khu vực và quốc tế đang bước vào để bảo vệ lợi ích của chính họ thông qua các ủy ban địa phương và chúng ta sẽ thấy nhiều cuộc chiến hơn nếu sự thù địch trong khu vực không sớm kết thúc.

Chúng ta phải đối mặt với những sai lầm chúng ta đã làm, và cố gắng để sửa chữa tình bạn tan vỡ. Để thực sự ngăn chặn cuộc chiến ở Yemen, và để ngăn chặn tất cả các cuộc chiến sẽ cần lòng trắc ẩn và sự khiêm nhường, và với tôi đó là sự dũng cảm thực sự. Giống như bạn đã nói ở đầu thư, chúng tôi đang đối mặt với những gì Liên Hợp Quốc đã gọi là cuộc khủng hoảng nhân đạo tồi tệ nhất thế giới. 16 triệu người đói mỗi ngày. Các nhà hoạt động và nhà báo bị giam giữ không có lý do. Máy bay chiến đấu tuổi teen đang được tuyển dụng cho chiến tranh. Trẻ em và phụ nữ bị hãm hiếp. 100,000 người đã chết từ năm 2015. Yemen đã mất 2 thập kỷ phát triển con người. Nếu nó rút ra đến năm 2030, Yemen sẽ mất bốn thập kỷ phát triển.

Khí hậu của sự ghét bỏ đang khiến tất cả các lực lượng của chúng ta đảo lộn. Hôm nay chúng ta là bạn, ngày mai chúng ta là đối thủ. Như bạn đã thấy trong Houthi-Saleh tạm thời liên minh và phong trào miền Nam - Hadi buộc các liên minh họ không tồn tại nếu tham gia thù hận với một đối thủ chung. Và vì vậy tôi chọn cách vứt bỏ tất cả các định nghĩa chiến tranh. Hôm nay tôi gọi bạn là bạn của tôi.

Bạn của bạn

Salemi

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào