Hòa bình, các nhà hoạt động môi trường gặp nhau ở Washington, DC

Các nhà hoạt động thảo luận về các nỗ lực phản chiến sáng tạo, ủng hộ môi trường

bởi Julie Bourbon, ngày 7 tháng 2017 năm XNUMX, NCR trực tuyến.

Ảnh chụp màn hình từ video của một hội thảo về chủ nghĩa tích cực sáng tạo tại hội nghị Không có Chiến tranh 2017 vào ngày 24 tháng XNUMX ở Washington DC; từ trái sang, người điều hành Alice Slater và các diễn giả Brian Trautman, Bill Moyer và Nadine Bloch

Sự phản đối sáng tạo, bất bạo động đối với chiến tranh — đối với nhau và đối với môi trường — là điều làm sinh động và thúc đẩy Bill Moyer. Nhà hoạt động của tiểu bang Washington gần đây đã ở Washington, DC, cho Không Có Chiến Tranh 2017: Chiến Tranh Và Môi Trường hội nghị tập hợp những phong trào thường riêng biệt này trong một ngày cuối tuần thuyết trình, hội thảo và thông công.

Hội nghị được tổ chức từ ngày 22 đến ngày 24 tháng 150 tại Đại học Mỹ với sự tham dự của khoảng XNUMX người, được tài trợ bởi Worldbeyondwar.org, tự quảng cáo là “một phong trào toàn cầu nhằm chấm dứt mọi cuộc chiến tranh.”

Năm 2003, Moyer thành lập Chiến dịch Xương sống, có trụ sở tại Đảo Vashon, Washington. Ở đó, anh ấy hướng dẫn các khóa đào tạo về năm lĩnh vực trong “Lý thuyết về sự thay đổi” của nhóm: hoạt động nghệ thuật, tổ chức cộng đồng, công việc văn hóa để chống áp bức, kể chuyện và tạo phương tiện, và các chiến lược giải pháp cho quá trình chuyển đổi công bằng. Khẩu hiệu của nhóm là “Chống lại - Bảo vệ - Tạo ra!”

Moyer, người đã nghiên cứu khoa học chính trị và triết học Mỹ tại Đại học Seattle, một tổ chức Dòng Tên, cho biết: “Một phần của tình thế tiến thoái lưỡng nan là làm thế nào để xây dựng một phong trào không chỉ mang tính ý thức hệ mà còn phục vụ các lợi ích giao nhau của những người bình thường. Cha của Moyer đã từng học để trở thành một tu sĩ Dòng Tên, và mẹ của ông từng là một nữ tu, vì vậy khi ông đề cập đến “lựa chọn ưu tiên cho người nghèo” trong một cuộc trò chuyện về hoạt động tích cực của mình - “đối với tôi, đó là trọng tâm,” ông nói - nó dường như lăn ra khỏi lưỡi anh ta.

“Bài học lớn trong phong trào này là mọi người bảo vệ những gì họ yêu thích hoặc những gì tạo ra sự khác biệt quan trọng trong cuộc sống của họ,” anh nói, đó là lý do tại sao mọi người thường không tham gia cho đến khi mối đe dọa cận kề, theo nghĩa đen hoặc nghĩa bóng.

Tại hội nghị No War, Moyer ngồi trong một hội thảo về hoạt động sáng tạo vì trái đất và hòa bình cùng với hai nhà hoạt động khác: Nadine Bloch, giám đốc đào tạo của nhóm Beautiful Trouble, tổ chức thúc đẩy các công cụ cho cách mạng bất bạo động; và Brian Trautman, thuộc nhóm Cựu chiến binh vì hòa bình.

Trong bài thuyết trình của mình, Moyer đã nói về việc áp dụng binh pháp của Tôn Tử The Art of War — chuyên luận quân sự của Trung Quốc thế kỷ thứ năm — đến phong trào xã hội bất bạo động thông qua các hành động như treo biểu ngữ tại một trung tâm giam giữ có nội dung “Chúa Giê-su sẽ trục xuất ai” hoặc phong tỏa một giàn khoan Bắc Cực bằng một đội thuyền kayak.

Hành động này, mà ông gọi là “chủ nghĩa chèo thuyền kayak,” là một phương pháp yêu thích, Moyer nói. Anh ấy đã sử dụng nó gần đây nhất vào tháng XNUMX ở sông Potomac, gần Lầu Năm Góc.

Chủ nghĩa chèo thuyền kayak và hội nghị Không chiến tranh nhằm kêu gọi sự chú ý đến thiệt hại nghiêm trọng mà quân đội gây ra cho môi trường. Trang web No War đưa ra điều đó một cách rõ ràng: quân đội Hoa Kỳ sử dụng 340,000 thùng dầu mỗi ngày, sẽ xếp thứ 38 trên thế giới nếu nó là một quốc gia; 69 phần trăm các trang web dọn dẹp Superfund có liên quan đến quân sự; hàng chục triệu quả mìn và bom chùm đã bị bỏ lại sau các cuộc xung đột khác nhau trên toàn cầu; và phá rừng, nhiễm độc không khí và nước do phóng xạ và các chất độc khác, và phá hoại mùa màng là những hậu quả thường xuyên của chiến tranh và hoạt động quân sự.

“Chúng ta cần ký một hiệp ước hòa bình với hành tinh này,” Gar Smith, đồng sáng lập của Các nhà bảo vệ môi trường chống chiến tranh và là cựu biên tập viên của Tạp chí Đảo Trái đất cho biết. Smith đã phát biểu tại phiên họp toàn thể khai mạc hội nghị, nơi ông và những người khác ghi nhận điều trớ trêu rằng chủ nghĩa quân phiệt (với sự phụ thuộc vào nhiên liệu hóa thạch) góp phần gây ra biến đổi khí hậu, trong khi cuộc chiến kiểm soát nhiên liệu hóa thạch (và sự hủy hoại môi trường tạo ra) là nguyên nhân hàng đầu của chiến tranh.

Khẩu hiệu “Không có dầu cho chiến tranh! Không có chiến tranh vì dầu mỏ!” được trưng bày nổi bật trên bục trong suốt hội nghị.

Smith, người gần đây đã biên tập cuốn sách, cho biết: “Hầu hết mọi người nghĩ về chiến tranh theo kiểu kịch tính của Hollywood. Người đọc chiến tranh và môi trường, số lượng bản sao hạn chế có sẵn bên ngoài hội trường, cùng với những chiếc bàn chất đầy ấn phẩm, áo phông, miếng dán cản xe, cúc áo và các vật dụng khác. “Nhưng trong chiến tranh thực sự, không có guồng quay cuối cùng.”

Smith lưu ý rằng sự tàn phá — đối với cuộc sống và môi trường — thường là vĩnh viễn.

Vào ngày cuối cùng của hội nghị, Moyer cho biết ông đang thành lập một trung tâm đào tạo lâu dài cho các tác nhân thay đổi trên đảo Vashon. Anh ấy cũng sẽ làm việc trong một dự án khác, Solutionary Rail, một chiến dịch điện khí hóa các tuyến đường sắt trên toàn quốc, để tạo ra năng lượng tái tạo dọc theo các tuyến đường sắt.

Anh ấy gọi phong trào phản chiến, bảo vệ môi trường là “một cuộc đấu tranh tinh thần phải được đấu tranh từ một nơi có tình yêu thương,” và than thở rằng điều thực sự cần thiết là một sự thay đổi mô hình, từ một mô hình mà mọi thứ đều được bán - không khí, nước , “bất cứ điều gì thiêng liêng” — đối với một người trong đó đạo đức cơ bản là nhận thức rằng “tất cả chúng ta đều ở trong đó cùng nhau.”

[Julie Bourbon là một nhà văn tự do ở Washington.]

 

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào