Không bao giờ lặp lại với chúng tôi

Bởi Robert C. Koehler

“Israel lấy làm tiếc về mọi thương tích đối với dân thường. Tôi kêu gọi cư dân Gaza: Đừng ở đó. Hamas muốn bạn chết, chúng tôi muốn bạn được an toàn ”.

Đây là Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu, như được trích dẫn trong Chuyển tiếp hàng ngày của người Do Thái, tẩy rửa lương tâm tập thể của quốc gia. Có thực sự dễ dàng quét sạch vết nhơ đạo đức của hành động bạo lực? Một quần thể nuôi nhốt đang bị tấn công bằng tên lửa. Hơn 500 người Palestine đã chết cho đến nay trong Chiến dịch Bảo vệ Cạnh, XNUMX/XNUMX trong số đó là dân thường và tất nhiên, nhiều người trong số họ là trẻ em. Nhưng "chúng tôi muốn bạn được an toàn" và ước rằng chúng tôi không phải làm điều này.

Netanyahu, bị đẩy vào góc quan hệ công chúng bởi sự đồng cảm toàn cầu dành cho người Palestine, cũng đưa ra nhận xét hơi hoài nghi hơn, ít nhuốm màu hối tiếc hơn: “Họ muốn chất đống càng nhiều dân thường càng tốt. Họ sử dụng những người Palestine đã chết vì mục đích của họ. Họ muốn càng nhiều người chết càng tốt ”.

Glenn Greenwald so sánh nhận xét này với nhận xét năm 1941 của Joseph Goebbels, coi thường người Do Thái vì đã giật dây cảm thông của những người Đức mềm lòng: “Một người đột nhiên có ấn tượng,” bộ trưởng tuyên truyền của Đức Quốc xã viết, “rằng dân số Do Thái ở Berlin chỉ gồm những em bé nhỏ Sự bất lực của đứa trẻ có thể khiến chúng ta cảm động, hay những bà già mỏng manh khác. "

Bạo lực sinh ra bạo lực theo một chu kỳ không bao giờ kết thúc. Và bạo lực hầu như luôn luôn xảy ra chống lại những kẻ bất lực. Thủ phạm có “quyền lợi” bị đe dọa nhưng hầu như không mất gì. Đánh bom một người dân thường tương đương với tra tấn về mặt đạo đức. Đây là câu chuyện của nền văn minh phương Tây; đó là câu chuyện về “sự tiến bộ”. Và về nó đi.

nhà văn Naomi KleinTheo Haaretz, một người Mỹ gốc Do Thái, đã nói theo cách này khi cô phát biểu tại Israel vào năm 2009, theo Haaretz: “Cuộc tranh luận sôi sục với câu hỏi:“ Không bao giờ xảy ra với tất cả mọi người, hay không bao giờ nữa đối với chúng tôi? ”

Các quốc gia không được hình thành xung quanh khả năng đầu tiên, điều này đòi hỏi một bước nhảy vọt về mặt tiến hóa mà chúng ta chưa thực hiện với tư cách là một loài: xây dựng các cấu trúc tập thể tôn vinh toàn thể nhân loại. Các quốc gia yêu cầu kẻ thù. Tuần trước, viết về chủ nghĩa dân tộc, Tôi đã dẫn lời nhà sử học Michael Howard, người đã viết: “Ngay từ đầu, nguyên tắc của chủ nghĩa dân tộc gần như được liên kết chặt chẽ, cả về lý thuyết và thực tiễn, với ý tưởng về chiến tranh”.

Israel là đứa con đương thời của nguyên tắc này.

Trong một mở thư gửi tới Liên hợp quốc và các quốc gia trên thế giới, 64 nhân vật công chúng - trong số đó có XNUMX người nhận giải Nobel Hòa bình - đã kêu gọi cấm vận vũ khí đối với Israel, người có “khả năng phát động các cuộc tấn công tàn khốc như vậy mà không bị trừng phạt phần lớn đến từ quân đội quốc tế rộng lớn. hợp tác và thương mại mà nó duy trì với các chính phủ đồng lõa trên toàn thế giới. "

Có thể nói đây là sự đồng lõa bá quyền thống trị thế giới. Richard Falk, cựu báo cáo viên đặc biệt của Liên Hợp Quốc về nhân quyền của người Palestine, gọi đó là “trách nhiệm đối với kẻ thù của phương Tây, không bị trừng phạt đối với phương Tây và bạn bè của nó”.

Ông tiếp tục: “Những tiêu chuẩn kép như vậy làm nổi bật những căng thẳng giữa luật pháp và công lý. Hiện không có người hưởng lợi nào lớn hơn từ văn hóa chính trị biến dạng của sự trừng phạt này hơn là cơ cấu lãnh đạo chính trị và chỉ huy quân sự của Israel ”.

Những câu lạnh lùng nhất trong bức thư ngỏ có chữ ký của những người đoạt giải Nobel và những người khác là: “Công nghệ quân sự của Israel được tiếp thị là 'đã được thử nghiệm thực địa' và xuất khẩu trên khắp thế giới. Thương mại quân sự và các mối quan hệ nghiên cứu chung liên quan đến quân sự với Israel khiến Israel không bị trừng phạt khi vi phạm nghiêm trọng luật pháp quốc tế và tạo điều kiện thuận lợi cho hệ thống chiếm đóng, thực dân hóa và từ chối có hệ thống của Israel đối với các quyền của người Palestine. "

Đã kiểm tra thực địa? Có nhiều điều đang diễn ra ở đây hơn là tự vệ bị cáo buộc, hoặc thậm chí theo đuổi lợi ích lãnh thổ. Đây là về kinh doanh. Israel là một trong những nhà xuất khẩu vũ khí hàng đầu thế giới, xếp thứ sáu toàn cầu vào năm 2012, sau Hoa Kỳ, Nga và Pháp. Anh và Đức, theo IHS Jane's Tuần báo Quốc phòng. Việc ném bom định kỳ vào Dải Gaza rõ ràng là cách nó kiểm tra thực địa vũ khí của mình và duy trì vị thế được toàn cầu tôn trọng trong các tầng lớp tham chiến và kiếm tiền quốc tế - những người sở hữu thế giới, hoặc ít nhất là cho rằng họ làm như vậy.

Thật vậy, nhà báo Israel Yotam Feldman là đạo diễn của một bộ phim tài liệu năm 2013 có tên “Phòng thí nghiệm, ”Khẳng định rằng các vùng lãnh thổ bị chiếm đóng, bất kể chúng là gì, đã trở thành một phòng thí nghiệm để thử nghiệm và trưng bày các hệ thống vũ khí của Israel.

Có một thứ gọi là tự vệ, nhưng không có thứ gì gọi là chiến tranh có nguyên tắc hoặc chính đáng. Giết người luôn luôn là giết người: một trò chơi có tổng thắng và thua bằng sự thống trị tuyệt đối và bạo lực.

Với tư cách cá nhân, chúng ta có thể nhìn vào cuộc tàn sát mà chính phủ của chúng ta và các chính phủ khác phải trải qua và khóc, từ sâu thẳm tâm hồn của chúng ta, "Không bao giờ nữa."

Khi chúng ta tập hợp lại thành các nhóm vũ trang, chúng ta liên kết với nhau trong nỗi sợ hãi, thù hận và hạ thấp sự cứu rỗi của mình. “Không bao giờ nữa đối với chúng tôi (và chỉ chúng tôi)” là tiếng kêu chiến đấu của cuộc chiến tranh vĩnh viễn đã mất, bảo đảm và sự diệt vong cuối cùng của mọi người - ngay cả những kẻ trục lợi '.

Robert Koehler là một nhà báo từng đoạt giải thưởng, có trụ sở tại Chicago và là nhà văn được tổ chức trên toàn quốc. Cuốn sách của anh ấy, Can đảm phát triển mạnh mẽ ở vết thương (Xenos Press), vẫn có sẵn. Liên lạc với anh ấy tại koehlercw @ gmail eller besök hans hemsida på Commonwonders.com.

© ĐẠI LÝ NỘI DUNG 2014 TRIBUNE, INC.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào