NATO và một lời báo trước về chiến tranh

CODEPINK Tighe Barry trong cuộc biểu tình của NATO. Tín dụng: Getty Images

Bởi Medea Benjamin và Nicolas JS Davies, World BEYOND War, Tháng sáu 27, 2022

Khi NATO tổ chức Hội nghị thượng đỉnh tại Madrid vào ngày 28-30 tháng 22, cuộc chiến ở Ukraine đang diễn ra ở giai đoạn trung tâm. Trong cuộc nói chuyện trước Hội nghị thượng đỉnh ngày XNUMX tháng XNUMX với Politico, Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg khoe khoang về việc NATO đã chuẩn bị tốt như thế nào cho cuộc chiến này bởi vì, ông nói: “Đây là một cuộc xâm lược đã được các cơ quan tình báo của chúng tôi dự đoán, thấy trước”. Stoltenberg đang nói về những dự đoán của tình báo phương Tây trong những tháng dẫn đến cuộc xâm lược ngày 24 tháng XNUMX, khi Nga khẳng định sẽ không tấn công. Tuy nhiên, Stoltenberg có lẽ đã nói về những dự đoán không chỉ vài tháng trước cuộc xâm lược mà là nhiều thập kỷ.

Stoltenberg có thể đã nhìn lại tất cả các con đường trở lại khi Liên Xô tan rã, và nêu bật Bộ Ngoại giao năm 1990 bản ghi nhớ cảnh báo rằng việc tạo ra một "liên minh chống Liên Xô" gồm các nước NATO dọc theo biên giới của Liên Xô "sẽ bị Liên Xô nhìn nhận rất tiêu cực."

Stoltenberg có thể đã phản ánh về hậu quả của tất cả những lời hứa bị thất bại của các quan chức phương Tây rằng NATO sẽ không mở rộng về phía đông. Lời đảm bảo nổi tiếng của Ngoại trưởng James Baker đối với Tổng thống Liên Xô Gorbachev chỉ là một ví dụ. Đã phân loại Hoa Kỳ, Liên Xô, Đức, Anh và Pháp tài liệu do Cơ quan Lưu trữ An ninh Quốc gia đăng tải tiết lộ nhiều lời đảm bảo của các nhà lãnh đạo phương Tây đối với Gorbachev và các quan chức Liên Xô khác trong suốt quá trình thống nhất nước Đức năm 1990 và 1991.

Tổng thư ký NATO có thể đã nhắc lại bức thư năm 1997 của 50 chuyên gia chính sách đối ngoại nổi tiếng, gọi Việc Tổng thống Clinton lên kế hoạch mở rộng NATO là một sai lầm chính sách về “tỷ lệ lịch sử” có thể “làm mất ổn định châu Âu”. Nhưng Clinton đã cam kết mời Ba Lan vào câu lạc bộ, vì lo ngại rằng việc nói “không” với Ba Lan sẽ khiến ông mất những phiếu bầu quan trọng của người Mỹ gốc Ba Lan ở Trung Tây trong cuộc bầu cử năm 1996.

Stoltenberg có thể nhớ dự đoán của George Kennan, cha đẻ trí tuệ của chính sách ngăn chặn Hoa Kỳ trong Chiến tranh Lạnh, khi NATO tiến lên và hợp nhất Ba Lan, Cộng hòa Séc và Hungary vào năm 1998. Trên tờ New York Times cuộc phỏng vấnKennan gọi việc mở rộng NATO là một “sai lầm bi thảm” đánh dấu sự khởi đầu của một cuộc Chiến tranh Lạnh mới, và cảnh báo rằng người Nga sẽ “dần dần phản ứng khá bất lợi”.

Sau khi thêm bảy quốc gia Đông Âu gia nhập NATO vào năm 2004, bao gồm các quốc gia Baltic như Estonia, Latvia và Lithuaniaich, thực sự là một phần của Liên Xô cũ, sự thù địch càng gia tăng. Stoltenberg có thể coi những lời của chính Tổng thống Putin, người đã nhiều lần nói rằng việc mở rộng NATO đại diện cho “một sự khiêu khích nghiêm trọng”. Năm 2007, tại Hội nghị An ninh Munich, Putin hỏi, "Điều gì đã xảy ra với những đảm bảo mà các đối tác phương Tây của chúng tôi đưa ra sau khi Hiệp ước Warsaw bị giải thể?"

Nhưng chính Hội nghị thượng đỉnh NATO năm 2008, khi NATO phớt lờ sự phản đối kịch liệt của Nga và hứa rằng Ukraine sẽ gia nhập NATO, mới thực sự gióng lên hồi chuông cảnh báo.

William Burns, khi đó là đại sứ Hoa Kỳ tại Moscow, đã gửi một điện khẩn bản ghi nhớ cho Ngoại trưởng Condoleezza Rice. Ông viết: “Việc Ukraine gia nhập NATO là điểm sáng nhất trong tất cả các vạch đỏ đối với giới tinh hoa Nga (không chỉ Putin). “Trong hơn hai năm rưỡi trò chuyện với những người chơi quan trọng của Nga, từ những người bắt bẻ trong những khoảng tối của Điện Kremlin cho đến những nhà phê bình tự do sắc bén nhất của Putin, tôi vẫn chưa tìm thấy bất kỳ ai coi Ukraine trong NATO là bất cứ điều gì khác ngoài một người trực tiếp. thách thức đối với lợi ích của Nga. ”

Thay vì hiểu rõ nguy cơ vượt qua “ranh giới sáng nhất trong tất cả các ranh giới đỏ”, Tổng thống George W. Bush vẫn kiên trì và thúc đẩy phe đối lập nội bộ NATO tuyên bố, vào năm 2008, rằng Ukraine thực sự sẽ được trao quyền thành viên, nhưng vào một ngày không xác định. Stoltenberg rất có thể đã theo dõi cuộc xung đột hiện tại trở lại Hội nghị thượng đỉnh NATO - một Hội nghị cấp cao diễn ra trước cuộc đảo chính Euromaidan năm 2014 hoặc việc Nga chiếm Crimea hoặc sự thất bại của các Thỏa thuận Minsk nhằm chấm dứt cuộc nội chiến ở Donbas.

Đây thực sự là một cuộc chiến được báo trước. Ba mươi năm cảnh báo và dự đoán hóa ra đều quá chính xác. Nhưng tất cả đều không được chú ý bởi một thể chế chỉ đo lường sự thành công của nó bằng cách mở rộng vô tận của chính nó thay vì bằng sự an ninh mà nó đã hứa nhưng liên tục không mang lại, hầu hết là cho các nạn nhân của chính sự xâm lược của nó ở Serbia, Afghanistan và Libya.

Hiện nay, Nga đã phát động một cuộc chiến tranh phi pháp tàn bạo đã khiến hàng triệu người Ukraine vô tội phải rời bỏ nhà cửa, giết hại và làm bị thương hàng nghìn dân thường và đang cướp đi sinh mạng của hơn một trăm binh sĩ Ukraine mỗi ngày. NATO quyết tâm tiếp tục gửi một lượng lớn vũ khí để tiếp sức cho chiến tranh, trong khi hàng triệu người trên khắp thế giới phải hứng chịu hậu quả kinh tế ngày càng gia tăng của cuộc xung đột.

Chúng ta không thể quay lại và hủy bỏ quyết định thảm khốc của Nga khi xâm lược Ukraine hoặc những sai lầm lịch sử của NATO. Nhưng các nhà lãnh đạo phương Tây có thể đưa ra các quyết định chiến lược khôn ngoan hơn trong tương lai. Những điều đó nên bao gồm cam kết cho phép Ukraine trở thành một quốc gia trung lập, không thuộc NATO, điều mà bản thân Tổng thống Zelenskyy đã đồng ý về nguyên tắc ngay từ đầu trong cuộc chiến.

Và, thay vì khai thác cuộc khủng hoảng này để mở rộng hơn nữa, NATO nên đình chỉ tất cả các đơn đăng ký thành viên mới hoặc đang chờ phê duyệt cho đến khi cuộc khủng hoảng hiện tại đã được giải quyết. Đó là điều mà một tổ chức an ninh chung thực sự sẽ làm, trái ngược hẳn với hành vi cơ hội của liên minh quân sự hiếu chiến này.

Nhưng chúng tôi sẽ đưa ra dự đoán của riêng mình dựa trên hành vi trong quá khứ của NATO. Thay vì kêu gọi các bên thỏa hiệp để chấm dứt đổ máu, Liên minh nguy hiểm này thay vào đó sẽ hứa hẹn một nguồn cung cấp vũ khí vô tận để giúp Ukraine "chiến thắng" một cuộc chiến bất khả chiến bại, và sẽ tiếp tục tìm kiếm và nắm bắt mọi cơ hội để tự mình phải trả giá bằng cái giá phải trả của cuộc sống con người và an ninh toàn cầu.

Trong khi thế giới xác định cách buộc Nga phải chịu trách nhiệm về những gì khủng khiếp mà họ đang gây ra ở Ukraine, các thành viên của NATO nên tự phản ánh trung thực. Họ nên nhận ra rằng giải pháp lâu dài duy nhất cho sự thù địch được tạo ra bởi liên minh độc quyền, chia rẽ này là phá bỏ NATO và thay thế nó bằng một khuôn khổ toàn diện cung cấp an ninh cho tất cả các quốc gia và người dân châu Âu, mà không đe dọa Nga hoặc mù quáng đi theo Hoa Kỳ trong tham vọng bá quyền vô độ và lạc hậu của nó.

Medea Benjamin là đồng sáng lập của CODEPINK vì Hòa bình, và tác giả của một số cuốn sách, bao gồm Vương quốc bất công: Đằng sau kết nối Mỹ-Saudi.

Nicolas JS Davies là nhà nghiên cứu của CODEPINK, và là tác giả của Máu trên tay chúng ta: Cuộc xâm lược và hủy diệt của người Mỹ ở Iraq.

One Response

  1. Bạn tuyên bố rằng "Bây giờ Nga đã phát động một cuộc chiến tàn bạo, bất hợp pháp".

    Đã có một cuộc chiến ở Ukraine kể từ năm 2014, trong đó chính phủ đảo chính do Đức quốc xã thống trị đã giết chết hơn 10,000 người từ chối phục tùng chính phủ đảo chính, cấm các đảng chính trị và phương tiện truyền thông phổ biến nhất ở Donetsk & Luhansk và thanh lọc sắc tộc của nó dân tộc Nga, Romani, v.v.

    Nga đang can thiệp vào cuộc chiến đó khi đứng về phía những người dân chống lại chính phủ đảo chính, những người sắp bị quân đội do phát xít Đức thống trị ở Ukraine triệu tập lại.

    Bạn cho rằng việc Nga tham gia cuộc chiến đó là "bất hợp pháp". Trên thực tế, có một trường hợp can thiệp quân sự của Nga là hợp pháp.

    Mọi khiếu nại tôi đưa ra tôi đều có thể chứng minh bằng bằng chứng. Tôi hoan nghênh bạn hỏi nếu bạn thực sự quan tâm.

    Cụ thể, Scott Ritter đã giải thích trong một bài báo và video về cách Nga tham gia cuộc chiến Ukraine là hợp pháp:

    https://www.youtube.com/watch?v=xYMsRgp_fnE

    Vui lòng ngừng nói đó là "bất hợp pháp", hoặc giải quyết các lập luận của Scott Ritter để chứng minh nó là bất hợp pháp chống lại lập luận thuyết phục là hợp pháp của IS.

    BTW, mặc dù tôi hiểu và ủng hộ các mục tiêu chiến tranh của Nga (ví dụ như phi hạt nhân hóa và phi quân sự hóa Ukraine và yêu cầu Ukraine ngừng cố gắng gia nhập NATO), tôi không ủng hộ việc sử dụng bạo lực để đạt được những mục tiêu đó.

    Hãy biết rằng bạn sẽ không thuyết phục những người ủng hộ Nga bằng cách lan truyền những tuyên bố mà chúng tôi biết là sai.

    Bạn tuyên bố trong bài báo đó rằng “hàng triệu người trên khắp thế giới phải hứng chịu hậu quả kinh tế ngày càng gia tăng của cuộc xung đột”, nhưng bạn không đề cập đến nguyên nhân cụ thể.

    Nguyên nhân chính là:

    (1) Các biện pháp trừng phạt do Hoa Kỳ thực hiện bởi các nước NATO và EU đối với Nga nhằm ngăn chặn hoặc giảm nhập khẩu dầu, khí đốt, phân bón và thực phẩm vào các nước NATO và EU,

    (2) Ukraine từ chối tiếp tục các hợp đồng đường ống dẫn dầu và khí đốt vận chuyển dầu và khí đốt đến châu Âu,

    (3) Ukraine khai thác các cảng của mình (đặc biệt là Odessa) và do đó ngăn các tàu chở hàng chuyển thực phẩm xuất khẩu thông thường ra khỏi Ukraine.

    (4) Chính phủ Hoa Kỳ đang cố gắng kêu gọi các nước khác tham gia các lệnh trừng phạt đối với Nga.

    Tất cả những vấn đề đó là do các chính phủ liên kết với Hoa Kỳ, không phải bởi chính phủ Nga.

    CHÚNG TÔI sống ở các quốc gia liên kết của Hoa Kỳ, vì vậy, hãy nhờ các chính quyền của CHÚNG TÔI ngăn chặn việc gây ra các vấn đề!

    Bạn cũng đã viết: "Trong khi thế giới xác định cách buộc Nga phải chịu trách nhiệm về những điều khủng khiếp mà nước này đang gây ra ở Ukraine"

    Trên thực tế, tổ chức đảo chính do NATO thống trị, do NATO tạo ra đã gây ra nỗi kinh hoàng cho người dân (chủ yếu là người dân tộc Nga, Romani và những người cánh tả nói chung) kể từ khi họ bắt đầu cuộc chiến vào năm 2014, và bằng cách tiếp tục cuộc chiến, họ đã khủng bố , tra tấn, hành hạ và giết hại nhiều thường dân hơn những gì Nga đã làm.

    Nga đang nhắm vào QUÂN SỰ Ukraine. Ukraine đã phạm tội ác chiến tranh kể từ năm 2014, bằng cách nhắm mục tiêu CIIVILIANS (chủ yếu là bất kỳ ai không ủng hộ chính phủ đảo chính và hệ tư tưởng tôn thờ Đức quốc xã, ghét Nga, ghét Romani) ở Odessa, Donetsk, Luhansk, Mariupol, v.v., và bằng cách sử dụng dân thường làm lá chắn cho con người (ví dụ: sử dụng các khu vực dân sự và các tòa nhà dân sự làm căn cứ quân sự & thậm chí buộc dân thường phải ở trong các tòa nhà đó).

    Tôi đoán rằng bạn đã có được niềm tin của mình trong cuộc chiến (niềm tin chống Nga và thiếu kiến ​​thức về những điều khủng khiếp do chính phủ đảo chính Ukraine và chính phủ của nó gây ra) bằng cách chỉ lắng nghe các nguồn liên kết với Hoa Kỳ. Vui lòng kiểm tra những gì phía bên kia tuyên bố và những gì Liên Hợp Quốc đã báo cáo về cuộc nội chiến 2014-2021.

    Dưới đây là một số nguồn tôi đề xuất, để bạn có thể vượt qua tuyên truyền của đế quốc Mỹ và hiểu rõ hơn về niềm tin của mình:

    Benjamin Norton & Multipolarista
    https://youtube.com/c/Multipolarista

    Brian Bertolic & Tập bản đồ mới
    https://youtube.com/c/TheNewAtlas
    Patrick Lancaster
    https://youtube.com/c/PatrickLancasterNewsToday
    Richard Medhurst
    https://youtube.com/c/RichardMedhurst
    RT
    https://rt.com
    Scott Ritter
    https://youtube.com/channel/UCXSNuMQCrY2JsGvPaYUc3xA
    Sputnik
    https://sputniknews.com
    TASS
    https://tass.com
    TeleSur tiếng Anh
    https://youtube.com/user/telesurenglish

    Thế giới Xã hội Chủ nghĩa trang web
    https://wsws.org

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào