Con trai của McNamara về một số lời nói dối của cha mình về Việt Nam

(một ngôi nhà hiện tại mà McNamara đã sống ở Washington DC
(hình ảnh hiện tại của ngôi nhà mà gia đình McNamara sống ở Washington DC)

(hình ảnh hiện tại của ngôi nhà mà gia đình McNamara sống ở Washington DC)

David Swanson, World BEYOND War, Tháng sáu 15, 2022

Hầu như bất cứ điều gì làm phức tạp câu chuyện của một người đều là sự điều chỉnh tốt cho xu hướng đơn giản hóa và biếm họa. Vì vậy, người ta phải hoan nghênh cuốn sách của Craig McNamara, Vì Cha Chúng Ta Đã Nói Dối: Hồi Ký Sự Thật Và Gia Đình, Từ Việt Nam Đến Ngày Nay. Cha của Craig, Robert McNamara là Bộ trưởng Chiến tranh (“Quốc phòng”) trong phần lớn cuộc chiến ở Việt Nam. Anh ta đã được đề nghị lựa chọn công việc đó hoặc Bộ trưởng Tài chính, không yêu cầu anh ta phải biết gì về cả hai công việc, và tất nhiên không yêu cầu phải có một ý niệm nhỏ nhất rằng việc nghiên cứu tạo dựng và duy trì hòa bình thậm chí còn tồn tại.

Số nhiều của “Những người cha” trong tựa đề dường như hầu hết được lấy từ Rudyard Kipling, vì thực sự chỉ có một người cha nói dối được tập trung vào trong cuốn sách. Câu chuyện của anh không phức tạp vì anh từng là một người cha tuyệt vời. Hóa ra ông là một người cha khủng khiếp khủng khiếp: thờ ơ, không quan tâm, bận tâm. Nhưng ông không phải là một người cha độc ác, bạo lực hay thiếu suy nghĩ. Anh ấy không phải là một người cha không có nhiều tình yêu thương và ý định tốt. Điều làm tôi ngạc nhiên là - xét đến những công việc anh ấy đã đảm nhiệm - anh ấy làm không tệ một nửa, và có thể còn làm tệ hơn nhiều. Câu chuyện của anh ấy phức tạp như của bất kỳ con người nào, vượt quá những gì có thể tóm tắt trong một đoạn văn hoặc thậm chí một cuốn sách. Anh ấy tốt, xấu và tầm thường theo hàng triệu cách. Nhưng anh ấy đã làm một số điều khủng khiếp nhất từng làm, biết mình đang làm chúng, biết rất lâu sau đó rằng mình đã làm chúng và không ngừng đưa ra những lời bào chữa cho BS.

Nỗi kinh hoàng gây ra cho người dân Việt Nam hiện ra lờ mờ trên nền của cuốn sách can đảm này, nhưng chưa bao giờ gây được sự chú ý đến những tổn hại đã gây ra cho quân đội Hoa Kỳ. Về mặt đó, cuốn sách này không khác với hầu hết các cuốn sách về bất kỳ cuộc chiến tranh nào của Hoa Kỳ - gần như yêu cầu phải thuộc thể loại này. Đoạn đầu tiên của cuốn sách bao gồm câu này:

“Anh ấy chưa bao giờ nói với tôi rằng anh ấy biết Chiến tranh Việt Nam là không thể thắng được. Nhưng anh ấy đã biết.”

Nếu tất cả những gì bạn phải đọc qua là cuốn sách này, bạn sẽ nghĩ rằng Robert McNamara đã phạm “sai lầm” (điều mà cả Hitler, Putin hay bất kỳ kẻ thù nào của chính phủ Hoa Kỳ đều chưa từng làm - họ phạm tội tàn bạo) và đó là điều ông ta cần phải làm với cuộc chiến ở Việt Nam là “bỏ” chiến đấu (điều này là một phần quan trọng hữu ích trong những gì cần thiết hiện nay ở Yemen, Ukraine và các nơi khác), và điều mà ông ta nói dối chỉ là tuyên bố thành công khi đối mặt với thất bại (đó là hữu ích là điều gì đó đã được thực hiện trong mỗi cuộc chiến và phải được mọi người kết thúc). Nhưng chúng ta chưa bao giờ nghe thấy trong những trang này về vai trò của McNamara trong việc leo thang vấn đề thành một cuộc chiến tranh lớn ngay từ đầu - tương đương với cuộc xâm lược Ukraine của Putin, mặc dù ở quy mô lớn hơn, đẫm máu hơn nhiều. Đây là một đoạn trích từ cuốn sách của tôi Chiến tranh là dối trá:

“Trong một bộ phim tài liệu năm 2003 có tên The Fog of War, Robert McNamara, người từng là Bộ trưởng 'Phòng thủ' vào thời điểm Bắc Kỳ dối trá, đã thừa nhận rằng cuộc tấn công ngày 4 tháng 6 đã không xảy ra và đã có những nghi ngờ nghiêm trọng vào thời điểm đó. Ông không đề cập đến việc vào ngày 4 tháng XNUMX, ông đã làm chứng trong một phiên họp kín chung của Ủy ban Quân vụ và Quan hệ Đối ngoại Thượng viện cùng với Tướng Earl Wheeler. Trước hai ủy ban, cả hai người đều tuyên bố một cách chắc chắn tuyệt đối rằng Bắc Việt đã tấn công vào ngày XNUMX tháng XNUMX. McNamara cũng không đề cập đến việc chỉ vài ngày sau khi không xảy ra sự cố Vịnh Bắc Bộ, ông đã yêu cầu Bộ Tham mưu Liên quân cung cấp cho ông một bản báo cáo. danh sách các hành động tiếp theo của Hoa Kỳ có thể khiêu khích Bắc Việt. Anh ta đã lấy được danh sách và ủng hộ những hành động khiêu khích đó trong các cuộc họp trước Johnson'Hoa Kỳ đã ra lệnh thực hiện những hành động như vậy vào ngày 10 tháng 67. Những hành động này bao gồm việc nối lại các cuộc tuần tra tàu tương tự và tăng cường các hoạt động bí mật, và đến tháng 2000 đã ra lệnh bắn phá các địa điểm radar từ tàu tới bờ.2001 Một báo cáo của Cơ quan An ninh Quốc gia (NSA) năm 4-2005 đã kết luận rằng đã có không có cuộc tấn công nào ở Bắc Kỳ vào ngày XNUMX tháng XNUMX và NSA đã cố tình nói dối. Chính quyền Bush đã không cho phép công bố báo cáo này cho đến tận năm XNUMX, do lo ngại rằng nó có thể ảnh hưởng đến những lời dối trá được đưa ra nhằm khơi mào cuộc chiến tranh Afghanistan và Iraq.”

Như tôi đã viết vào thời điểm đó bộ phim đó The Fog of War được trả tự do, McNamara có chút bày tỏ sự hối hận và đưa ra nhiều lý do bào chữa. Một trong những lời bào chữa của anh ấy là đổ lỗi cho LBJ. Craig McNamara viết rằng anh đã hỏi cha mình tại sao phải mất quá nhiều thời gian để nói những gì anh đã nói để xin lỗi, và lý do mà cha anh đưa ra là “lòng trung thành” với JFK và LBJ - hai người đàn ông không nổi tiếng về lòng trung thành với nhau. . Hoặc có thể đó là lòng trung thành với chính phủ Mỹ. Khi LBJ từ chối vạch trần việc Nixon phá hoại các cuộc đàm phán hòa bình ở Paris, đó không phải là lòng trung thành với Nixon mà là với toàn bộ tổ chức. Và điều đó, như Craig McNamara gợi ý, cuối cùng có thể là sự trung thành với triển vọng nghề nghiệp của chính mình. Robert McNamara được giao những công việc có uy tín được trả lương cao sau thành tích thảm hại nhưng ngoan ngoãn của ông tại Lầu Năm Góc (bao gồm cả việc điều hành Ngân hàng Thế giới nơi ông ủng hộ cuộc đảo chính ở Chile).

(Một bộ phim khác tên là Post không xuất hiện trong cuốn sách này. Nếu tác giả cho rằng điều đó là không công bằng với cha mình thì tôi nghĩ lẽ ra ông ấy nên nói như vậy.)

Craig lưu ý rằng “[i] ở các quốc gia khác không phải là Đế quốc Mỹ, những kẻ thua cuộc trong chiến tranh đều bị hành quyết, lưu đày hoặc bỏ tù. Robert McNamara thì không như vậy.” Và cảm ơn chúa. Bạn sẽ phải tàn sát mọi quan chức hàng đầu đã làm trong nhiều thập kỷ. Nhưng khái niệm thua trong một cuộc chiến cho thấy rằng một cuộc chiến có thể thắng. Việc Craig đề cập đến một “cuộc chiến tồi tệ” ở nơi khác gợi ý rằng có thể có một cuộc chiến tốt. Tôi tự hỏi liệu việc hiểu rõ hơn về tội ác của tất cả các cuộc chiến tranh có thể giúp Craig McNamara hiểu hành động vô đạo đức chính của cha anh là chấp nhận công việc mà ông đã nhận - điều mà xã hội Hoa Kỳ chưa bao giờ chuẩn bị cho cha anh hiểu được.

Craig treo ngược lá cờ Hoa Kỳ trong phòng, nói chuyện với những người phản đối chiến tranh rằng cha anh sẽ không ra ngoài gặp và liên tục cố gắng chất vấn cha anh về chiến tranh. Chắc hẳn anh ta chắc hẳn đang tự hỏi lẽ ra mình phải làm thêm điều gì nữa. Nhưng còn nhiều điều mà tất cả chúng ta lẽ ra phải làm, và cuối cùng, chúng ta phải ngừng đổ kho báu vào vũ khí và truyền bá cho mọi người quan niệm rằng một cuộc chiến có thể chính đáng - nếu không thì việc họ cho ai vào Lầu Năm Góc sẽ không thành vấn đề - một tòa nhà ban đầu được lên kế hoạch chuyển đổi sang mục đích sử dụng văn minh sau Thế chiến thứ hai, nhưng vẫn dành cho bạo lực lớn cho đến ngày nay.

Responses 2

  1. Tôi nghĩ bạn đang sai lầm khi đánh đồng Putin với Hitler. Và các hoạt động quân sự ở Ukraine như một cuộc xâm lược vừa không chính xác vừa ủng hộ cách tường thuật sai lầm về phân biệt chủng tộc của phương Tây.
    Bạn nên kiểm tra thực tế trước khi đưa ra những tuyên bố như vậy. Nếu không, bạn sẽ lặp lại lời tuyên truyền của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào