Giới thiệu về "Chiến tranh là lời nói dối"

Giới thiệu về “Chiến tranh là lời nói dối” của David Swanson

GIỚI THIỆU

Không một điều mà chúng ta thường tin về các cuộc chiến tranh giúp giữ chúng xung quanh là sự thật. Chiến tranh không thể tốt hay vinh quang. Họ cũng không thể được biện minh như một phương tiện để đạt được hòa bình hoặc bất cứ điều gì khác có giá trị. Những lý do được đưa ra cho các cuộc chiến tranh, trước, trong và sau chúng (thường là ba bộ lý do rất khác nhau cho cùng một cuộc chiến) đều sai. Người ta thường tưởng tượng rằng, bởi vì chúng ta sẽ không bao giờ tham chiến mà không có lý do chính đáng, đã đi đến chiến tranh, chúng ta chỉ cần có một lý do chính đáng. Điều này cần phải được đảo ngược. Bởi vì không thể có lý do chính đáng cho chiến tranh, đã đi đến chiến tranh, chúng tôi đang tham gia vào một lời nói dối.

Một người bạn rất thông minh gần đây đã nói với tôi rằng trước khi 2003 không có tổng thống Mỹ nào từng nói dối về lý do chiến tranh. Một người khác, chỉ được thông tin tốt hơn một chút, nói với tôi rằng Hoa Kỳ không có bất kỳ vấn đề nào với những lời nói dối chiến tranh hoặc những cuộc chiến không mong muốn giữa 1975 và 2003. Tôi hy vọng rằng cuốn sách này sẽ giúp thiết lập kỷ lục thẳng. Một cuộc chiến dựa trên lời nói dối Chỉ là một cách nói dài dòng để nói về một cuộc chiến. Những lời nói dối là một phần của gói tiêu chuẩn.

Lời nói dối đã đi trước và đi kèm với các cuộc chiến trong nhiều thiên niên kỷ, nhưng trong thế kỷ qua, chiến tranh đã trở nên nguy hiểm hơn rất nhiều. Nạn nhân của nó bây giờ chủ yếu là những người không tham gia, thường gần như chỉ ở một bên của cuộc chiến. Ngay cả những người tham gia từ phe thống trị cũng có thể bị lôi kéo từ một dân số bị ép buộc chiến đấu và bị cô lập khỏi những người đưa ra quyết định về hoặc hưởng lợi từ chiến tranh. Những người tham gia sống sót sau chiến tranh giờ đây có nhiều khả năng đã được đào tạo và tạo điều kiện để làm những việc họ không thể sống với việc đã làm. Nói tóm lại, chiến tranh gần giống với giết người hàng loạt hơn, một sự tương đồng được đưa vào hệ thống pháp luật của chúng ta bằng cách cấm chiến tranh trong Hiệp ước Hòa bình Kellogg-Briand ở 1928, Hiến chương Liên Hợp Quốc tại 1945 và quyết định của Tòa án Hình sự Quốc tế. xâm lược trong 2010. Những lập luận có thể có hiệu lực để biện minh cho các cuộc chiến trong quá khứ có thể không làm như vậy bây giờ. Chiến tranh dối trá bây giờ là những điều nguy hiểm hơn nhiều. Nhưng, như chúng ta sẽ thấy, chiến tranh không bao giờ chính đáng.

Một cuộc chiến phòng thủ vẫn hợp pháp, ngay cả khi không nhất thiết là đạo đức. Nhưng bất kỳ cuộc chiến phòng thủ nào cũng là cuộc chiến xâm lược bất hợp pháp từ phía bên kia. Tất cả các bên trong tất cả các cuộc chiến tranh, thậm chí các cuộc chiến tranh với hai kẻ xâm lược rõ ràng, luôn tuyên bố sẽ hành động phòng thủ. Một số thực sự là. Khi một quân đội hùng mạnh tấn công một quốc gia yếu đuối và nghèo nàn ở nửa vòng trái đất, những người chống trả có thể nói dối - về những kẻ xâm lược, về triển vọng chiến thắng của chính họ, về sự tàn bạo mà họ cam kết, về phần thưởng cho các liệt sĩ trên thiên đường, v.v., - nhưng họ không phải nói dối chiến tranh để tồn tại; nó đã đến với họ Những lời nói dối tạo ra chiến tranh, và những lời nói dối cho phép chiến tranh vẫn là một trong những công cụ chính sách công của chúng ta, phải được giải quyết trước bất kỳ ai khác.

Cuốn sách này tập trung, không chỉ riêng mà nặng nề, vào các cuộc chiến của Hoa Kỳ, bởi vì Hoa Kỳ là đất nước của tôi và bởi vì nó là nhà sản xuất chiến tranh hàng đầu trên thế giới ngay bây giờ. Nhiều người ở nước ta có khuynh hướng hoài nghi lành mạnh hoặc thậm chí là sự chắc chắn cuồng tín khi nói về tuyên bố chính phủ của chúng tôi đưa ra bất cứ điều gì khác ngoài chiến tranh. Về thuế, An sinh xã hội, y tế, hoặc trường học, đơn giản là không cần phải nói: các quan chức được bầu là một nhóm những kẻ nói dối.

Tuy nhiên, khi nói đến chiến tranh, một số người cũng có xu hướng tin vào mọi yêu sách giả tưởng xuất phát từ Washington, DC và tưởng tượng rằng họ tự nghĩ ra. Những người khác tranh luận về một thái độ ngoan ngoãn và không nghi ngờ đối với Chánh văn phòng của chúng tôi, Chánh theo mô hình hành vi phổ biến giữa các binh sĩ. Họ quên rằng trong một nền dân chủ, chúng tôi, những người dân được cho là có trách nhiệm. Họ cũng quên những gì chúng tôi đã làm với những người lính Đức và Nhật Bản sau Thế chiến II, bất chấp sự bảo vệ trung thực của họ là đã tuân theo mệnh lệnh của chỉ huy. Tuy nhiên, những người khác chỉ không biết phải nghĩ gì về những lập luận ủng hộ chiến tranh. Cuốn sách này, tất nhiên, được gửi đến những người đang nghĩ về nó cho chính họ.

Từ ngữ War war gợi lên trong suy nghĩ của nhiều người về Nội chiến Hoa Kỳ hay Thế chiến I. Chúng ta nghe thấy những liên quan đến liên tục đến chiến trường, như thể các cuộc chiến vẫn chủ yếu liên quan đến các cặp quân đội xếp hàng với nhau trong một không gian mở. Một số cuộc chiến ngày nay được gọi một cách hữu dụng hơn là các nghề nghiệp của Hồi giáo và có thể được hình dung nhiều hơn như một bức tranh Jackson Pollock với ba màu sắc văng khắp nơi, một màu đại diện cho quân đội chiếm đóng, thứ hai đại diện cho kẻ thù và thứ ba đại diện cho dân thường vô tội - với màu thứ hai và thứ ba chỉ phân biệt được với nhau bằng kính hiển vi.

Nhưng các nghề nghiệp nóng liên quan đến bạo lực liên tục phải được phân biệt với nhiều nghề nghiệp lạnh lùng bao gồm quân đội nước ngoài đóng quân vĩnh viễn ở các quốc gia đồng minh. Và những gì để thực hiện các hoạt động liên quan đến vụ đánh bom liên tục của một quốc gia từ máy bay không người lái được điều khiển bởi những người đàn ông và phụ nữ ở phía bên kia của thế giới? Đó có phải là chiến tranh không? Có phải các đội ám sát bí mật được gửi đến các quốc gia khác để thực hiện ý chí của họ cũng tham gia vào chiến tranh? Điều gì về việc vũ trang một trạng thái proxy và khuyến khích nó phát động các cuộc tấn công vào hàng xóm hoặc người dân của chính nó? Còn việc bán vũ khí cho các quốc gia thù địch trên thế giới hay tạo điều kiện cho việc truyền bá vũ khí hạt nhân thì sao? Có lẽ không phải tất cả các hành động hiếu chiến phi lý đều thực sự là hành động chiến tranh. Nhưng nhiều hành động nên áp dụng luật chiến tranh trong nước và quốc tế và chúng ta nên có kiến ​​thức và kiểm soát công khai. Trong hệ thống chính phủ Hoa Kỳ, cơ quan lập pháp không nên nhượng lại quyền lực hiến pháp cho các tổng thống chỉ vì sự xuất hiện của các cuộc chiến đã thay đổi. Người dân không nên mất quyền biết chính phủ của họ đang làm gì, đơn giản vì hành động của họ là chiến tranh mà không thực sự là chiến tranh.

Mặc dù cuốn sách này tập trung vào các biện minh đã được đưa ra cho các cuộc chiến tranh, nó cũng là một lập luận chống lại sự im lặng. Mọi người không nên cho phép các thành viên quốc hội tham gia chiến dịch tranh cử mà không giải thích lập trường của họ về việc tài trợ cho các cuộc chiến tranh, bao gồm các cuộc chiến không được tuyên bố bao gồm các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái hoặc ném bom vào các quốc gia nước ngoài, bao gồm cả các cuộc chiến nhanh chóng diễn ra trong nhiệm kỳ của Quốc hội, và bao gồm cả những cuộc chiến rất dài mà tivi của chúng ta quên nhắc nhở chúng ta vẫn đang diễn ra.

Công chúng Mỹ có thể phản đối các cuộc chiến bây giờ hơn bao giờ hết, đỉnh điểm của một quá trình đã diễn ra trong một thế kỷ rưỡi. Tình cảm chống chiến tranh là vô cùng cao giữa hai cuộc chiến tranh thế giới, nhưng giờ đây nó đã được thiết lập vững chắc hơn. Tuy nhiên, nó thất bại khi phải đối mặt với các cuộc chiến tranh mà ít người Mỹ chết. Sự nhỏ giọt đều đặn của một số ít người Mỹ chết mỗi tuần trong một cuộc chiến không có hồi kết đã trở thành một phần trong bối cảnh quốc gia của chúng ta. Chuẩn bị cho chiến tranh ở khắp mọi nơi và hiếm khi được đặt câu hỏi.

Chúng ta đang bão hòa với chủ nghĩa quân phiệt hơn bao giờ hết. Quân đội và các ngành công nghiệp hỗ trợ của nó ăn phần ngày càng lớn của nền kinh tế, cung cấp việc làm có chủ ý trải rộng trên tất cả các quận của quốc hội. Tuyển dụng quân sự và quảng cáo tuyển dụng có mặt khắp nơi. Các sự kiện thể thao trên truyền hình chào đón các thành viên của các lực lượng vũ trang Hoa Kỳ đang xem tại các quốc gia 177 trên toàn thế giới và không ai chớp mắt. Khi chiến tranh bắt đầu, chính phủ làm bất cứ điều gì phải làm để thuyết phục đủ công chúng ủng hộ các cuộc chiến. Một khi công chúng quay lưng lại với các cuộc chiến tranh, chính phủ cũng có hiệu quả chống lại áp lực để đưa họ đến một kết thúc nhanh chóng. Vài năm trong các cuộc chiến ở Afghanistan và Iraq, đa số người Mỹ nói với những người gây ô nhiễm rằng đó là một sai lầm khi bắt đầu một trong những cuộc chiến đó. Nhưng đa số dễ bị thao túng đã hỗ trợ những sai lầm khi chúng được thực hiện.

Trải qua hai cuộc chiến tranh thế giới, các quốc gia đòi hỏi sự hy sinh lớn hơn từ phần lớn dân số của họ để hỗ trợ chiến tranh. Ngày nay, trường hợp chiến tranh phải vượt qua sự phản kháng của mọi người đối với những lập luận mà họ biết đã đánh lừa họ trong quá khứ. Nhưng, để hỗ trợ chiến tranh, mọi người không cần phải bị thuyết phục để hy sinh, tranh thủ, đăng ký dự thảo, tự trồng thực phẩm hoặc cắt giảm tiêu dùng. Họ chỉ cần được thuyết phục để không làm gì cả, hoặc nhiều nhất là nói với những người gây ô nhiễm trên điện thoại rằng họ ủng hộ một cuộc chiến. Các tổng thống đã đưa chúng tôi vào hai cuộc chiến tranh thế giới và tiến sâu hơn vào Chiến tranh Việt Nam đã được bầu chọn tuyên bố họ sẽ tránh xa chúng tôi, ngay cả khi họ cũng nhìn thấy những lợi thế chính trị để tham gia.

Vào thời Chiến tranh vùng Vịnh (và sau khi Thủ tướng Anh Margaret Thatcher tăng cường hỗ trợ yêu nước trong cuộc chiến 1982 nhanh chóng của cô với Argentina trên Quần đảo Falkland), triển vọng của các cuộc bầu cử, ít nhất là từ các cuộc chiến tranh nhanh, đã thống trị tư duy chính trị. Tổng thống Bill Clinton đã bị nghi ngờ rộng rãi, chính xác hay không, về việc đưa ra các hành động quân sự để đánh lạc hướng khỏi các vụ bê bối cá nhân của ông. George W. Bush không giấu giếm sự thèm khát chiến tranh của mình khi ra tranh cử tổng thống, thốt ra trong cuộc tranh luận sơ cấp sáu tháng ở New Hampshire, mà giới truyền thông kết luận rằng ông đã thắng, tôi sẽ đưa ông ra ngoài, đưa ra ngoài vũ khí hủy diệt hàng loạt. . . . Tôi ngạc nhiên khi anh ta vẫn còn ở đó. Sau đó, Bush Bush nói với tờ Thời báo New York rằng anh ta có nghĩa là đã đưa họ ra khỏi đề cập đến vũ khí, chứ không phải người cai trị Iraq. Ứng cử viên tổng thống Barack Obama hứa sẽ chấm dứt một cuộc chiến nhưng leo thang một cuộc chiến khác và mở rộng cỗ máy gây chiến.

Cỗ máy đó đã thay đổi qua nhiều năm, nhưng một số thứ thì không. Cuốn sách này xem xét các ví dụ về những gì tôi coi là phạm trù chính của những lời nói dối chiến tranh, những ví dụ được lấy từ khắp nơi trên thế giới và qua nhiều thế kỷ. Tôi có thể sắp xếp câu chuyện này theo thứ tự thời gian và đặt tên cho mỗi chương cho một cuộc chiến cụ thể. Một dự án như vậy sẽ là vô tận và lặp đi lặp lại. Nó sẽ tạo ra một cuốn bách khoa toàn thư khi những gì tôi nghĩ là cần thiết là một cuốn sách hướng dẫn, một hướng dẫn sử dụng để sử dụng trong việc ngăn chặn và kết thúc các cuộc chiến. Nếu bạn muốn tìm mọi thứ tôi đã bao gồm về một cuộc chiến cụ thể, bạn có thể sử dụng chỉ mục ở mặt sau của cuốn sách. Tuy nhiên, tôi khuyên bạn nên đọc cuốn sách này để theo dõi việc gỡ rối các chủ đề phổ biến trong kinh doanh nói dối chiến tranh, những lời nói dối cứ quay trở lại như những thây ma sẽ không chết.

Cuốn sách này nhằm mục đích vạch trần sự giả dối của tất cả các lý do ngày càng ít mạch lạc hơn đã được đưa ra cho các cuộc chiến tranh. Nếu cuốn sách này thành công trong ý định của nó, lần tiếp theo một cuộc chiến được đề xuất, sẽ không cần phải chờ xem liệu những lời biện minh đó có phải là sai hay không. Chúng tôi sẽ biết rằng họ sai và chúng tôi sẽ biết rằng ngay cả khi đúng họ sẽ không phục vụ như là biện minh. Một số người trong chúng tôi biết rằng không có vũ khí ở Iraq và rằng ngay cả khi đó không thể có chiến tranh bị trừng phạt về mặt pháp lý hoặc đạo đức.

Trong tương lai, mục tiêu của chúng ta là chuẩn bị chiến tranh theo một nghĩa cụ thể: chúng ta nên sẵn sàng từ chối những lời nói dối có thể phát động hoặc kéo dài một cuộc chiến. Đây chỉ là những gì mà người Mỹ áp đảo đã làm bằng cách bác bỏ những lời nói dối về Iran trong nhiều năm sau cuộc xâm lược Iraq. Sự chuẩn bị của chúng ta nên bao gồm một phản ứng sẵn sàng cho lập luận khó khăn nhất để bác bỏ: im lặng. Khi không có cuộc tranh luận nào về việc có nên đánh bom Pakistan hay không, phe ủng hộ chiến tranh sẽ tự động chiến thắng. Chúng ta nên huy động không chỉ để ngăn chặn mà còn để ngăn chặn các cuộc chiến tranh, cả hai hành động này đòi hỏi phải gây áp lực cho những người nắm quyền lực, một điều rất khác so với việc thuyết phục các nhà quan sát trung thực.

Tuy nhiên, thuyết phục các nhà quan sát trung thực là nơi để bắt đầu. Chiến tranh dối trá đến trong tất cả các hình dạng và kích cỡ, và tôi đã nhóm chúng vào những gì tôi thấy là chủ đề chính trong các chương tiếp theo. Ý tưởng của những lời nói dối lớn, đó là những người mà bản thân họ sẽ dễ dàng nói về những sợi nhỏ hơn những người da trắng khổng lồ sẽ miễn cưỡng nghi ngờ một lời nói dối lớn từ người khác hơn là nghi ngờ một người nhỏ. Nhưng nó không hoàn toàn là kích thước của lời nói dối quan trọng, tôi nghĩ, nhiều như kiểu. Có thể đau đớn khi nhận ra rằng những người mà bạn trông đợi như những nhà lãnh đạo liều lĩnh lãng phí cuộc sống của con người mà không có lý do chính đáng. Có thể dễ chịu hơn khi cho rằng họ sẽ không bao giờ làm một việc như vậy, ngay cả khi giả sử điều này đòi hỏi phải xóa một số sự thật nổi tiếng khỏi ý thức của bạn. Khó khăn không nằm ở việc tin rằng họ sẽ nói những lời dối trá to lớn, mà là tin rằng họ sẽ phạm phải những tội ác to lớn.

Những lý do thường được đưa ra cho các cuộc chiến không phải là tất cả lý do pháp lý và không phải tất cả các lý do đạo đức. Tuy nhiên, họ không luôn đồng ý với nhau, nhưng họ thường được cung cấp kết hợp với nhau, vì họ thu hút các nhóm người ủng hộ chiến tranh tiềm năng khác nhau. Các cuộc chiến tranh, chúng ta được biết, được chiến đấu chống lại các dân tộc ác quỷ hoặc những kẻ độc tài đã tấn công chúng ta hoặc có thể sớm làm như vậy. Vì vậy, chúng tôi đang hành động trong phòng thủ. Một số người trong chúng ta thích xem toàn bộ dân số của kẻ thù là xấu xa, và những người khác chỉ đổ lỗi cho chính phủ của họ. Đối với một số người đề nghị hỗ trợ, các cuộc chiến phải được coi là nhân đạo, chiến đấu thay cho chính những người mà những người ủng hộ khác trong cùng một cuộc chiến muốn thấy bị xóa sổ khỏi mặt đất. Mặc dù các cuộc chiến trở thành hành động hào phóng như vậy, chúng tôi dù sao cũng cẩn thận để giả vờ rằng chúng là không thể tránh khỏi. Chúng tôi được nói và tin rằng không có sự lựa chọn nào khác. Chiến tranh có thể là một điều khủng khiếp, nhưng chúng ta đã bị ép buộc vào nó. Các chiến binh của chúng tôi là những anh hùng, trong khi những người đề ra chính sách có động cơ cao nhất và có trình độ tốt hơn những người còn lại để đưa ra những quyết định quan trọng.

Tuy nhiên, khi chiến tranh đang diễn ra, chúng ta không tiếp tục chiến tranh để đánh bại kẻ thù độc ác hoặc ban phát lợi ích cho chúng; chúng tôi tiếp tục chiến tranh chủ yếu vì lợi ích của những người lính của chúng tôi hiện đang triển khai trên chiến trường, một quá trình chúng tôi gọi là hỗ trợ quân đội. Và nếu chúng tôi muốn kết thúc một cuộc chiến không phổ biến, chúng tôi sẽ làm điều đó bằng cách leo thang. Do đó, chúng tôi đạt được chiến thắng, mà chúng tôi có thể tin tưởng vào TV của mình để thông báo chính xác cho chúng tôi. Do đó, chúng ta làm cho một thế giới tốt hơn và duy trì sự thống trị của pháp luật. Chúng tôi ngăn chặn các cuộc chiến trong tương lai bằng cách tiếp tục những cuộc chiến hiện có và chuẩn bị cho nhiều hơn nữa.

Hoặc vì vậy chúng tôi muốn tin tưởng.

One Response

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào