Tôi sẽ không làm hại bất kỳ đứa trẻ nào

David Swanson, World BEYOND War, August 31, 2020

Tôi thực sự khuyên bạn nên xem video này:

Lời hứa với con cái của chúng ta

Tôi sẽ không tham gia vào vụ giết người của bất kỳ đứa trẻ nào không cần biết lý do cao cả như thế nào.
Không phải con tôi hàng xóm. Không phải con tôi. Không phải con của kẻ thù.
Không phải bằng bom. Không phải bằng viên đạn. Không phải bằng cách nhìn theo cách khác.
Tôi sẽ là sức mạnh đó là hòa bình.

Đoạn video và lời hứa trên là của một nhóm có tên Fields of Peace đang nêu bật một trong những sự thật ít được hoan nghênh nhất trên trái đất. Kể từ Thế chiến II, phần lớn những người thiệt mạng trong hầu hết các cuộc chiến là dân thường. Và hầu hết các cuộc chiến đã được tiến hành ở các nước nghèo, nơi phần lớn dân số còn rất trẻ, và nơi mà nhiều người đàn ông trưởng thành đã được tuyển dụng để chiến đấu. Phần lớn dân thường ở những nơi này, và đối tượng dễ bị tổn thương nhất, là trẻ em. Chiến tranh "giết chết và giết hại nhiều trẻ em hơn là binh lính", theo cách nói của một LHQ nổi tiếng báo cáo. Trên thực tế, trong các cuộc chiến tranh do các quốc gia giàu có với các quốc gia nghèo tiến hành, thương vong rất chênh lệch, đến nỗi trẻ em chỉ thuộc một bên của cuộc chiến có thể chiếm phần lớn tổng số thương vong của cuộc chiến.

Bạn có ủng hộ chiến tranh không? Hoặc "Bạn có hỗ trợ quân đội không?" nơi cụm từ đó được sử dụng để có nghĩa là "Bạn có ủng hộ chiến tranh không?" Câu hỏi này cũng có nghĩa là “Bạn có ủng hộ việc giết trẻ em hàng loạt không?

Nó sẽ rất tốt nếu nó không có nghĩa là như vậy. Điều đó hầu như không phải lỗi của các nhà hoạt động vì hòa bình. Sự thật là những thứ cứng đầu.

Tôi cũng giới thiệu một cuốn sách từ cùng một nhóm có tên Lời hứa với con cái của chúng ta: Con của bạn, Con của tôi, Con của kẻ thù: Hướng dẫn thực địa cho hòa bình của Charles P. Busch. Nó thúc giục đặt câu hỏi về những gì có thể chấp nhận được, bất chấp các mệnh lệnh bất hợp pháp và trái đạo đức, và đánh giá những người ở xa như những người ở gần. Tôi ước gì nó không xác định giải pháp là "lương tâm" và tuyên bố chất bí ẩn đó là "thực" và "phổ quát". Nhưng tôi thích cuốn sách nhỏ này hơn hầu hết những cuốn do các giáo sư triết học cẩn thận và thế tục biên soạn, những người không nhắm đến kỹ năng ngăn chặn giết người hàng loạt.

Đây là một đoạn trích để cung cấp cho bạn một hương vị:

Hãy tưởng tượng bạn đang ở trên một đường băng của sân bay. Bây giờ là sáng sớm, hầu như không có ánh sáng. Bạn đang mặc bộ áo liền quần của một phi công, và phía sau bạn là một chiếc máy bay ném bom tàng hình khổng lồ, màu đen như một con dơi. Đứng cùng bạn là một cô bé năm tuổi trong chiếc váy dạ tiệc màu hồng. Hai người chỉ có một mình. Bạn không biết cô ấy và cô ấy cũng không biết bạn. Nhưng cô ấy đang nhìn lên bạn và cô ấy đang mỉm cười. Khuôn mặt của cô ấy có một ánh sáng màu đồng, và cô ấy đẹp, đẹp hoàn toàn.

Bên trong túi của bạn có một chiếc bật lửa. Trước khi lái máy bay, bạn đã được lệnh phải làm gần những gì bạn sẽ làm sau này với những đứa trẻ khác từ độ cao 30 nghìn feet. Bạn phải đốt váy của cô ấy, đốt cháy cô ấy. Bạn đã được cho biết lý do. Đó là một điều cao cả.

Bạn quỳ xuống, và nhìn lên. Cô gái tò mò, vẫn mỉm cười. Bạn lấy bật lửa ra. Cô ấy không có ý kiến. Nó giúp bạn không biết tên của cô ấy.

Nhưng bạn không thể làm điều đó. Tất nhiên là bạn không thể.

Responses 2

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào