Dưới đây là 12 cách Mỹ xâm chiếm Iraq sống trong tai tiếng

Tổng thống Hoa Kỳ George W Bush

Bởi Medea Benjamin và Nicolas SJ Davies, ngày 17 tháng 2020 năm XNUMX

Trong khi thế giới đang bị cuốn theo đại dịch coronavirus đáng sợ, vào ngày 19 tháng 17, chính quyền Trump sẽ kỷ niệm XNUMX năm cuộc xâm lược Iraq của Hoa Kỳ dốc lên mâu thuẫn ở đó. Sau khi một dân quân liên kết với Iran bị cáo buộc tấn công một căn cứ của Mỹ gần Baghdad vào ngày 11 tháng XNUMX, quân đội Hoa Kỳ đã tiến hành các cuộc tấn công trả đũa vào năm nhà máy vũ khí của dân quân và tuyên bố sẽ gửi thêm hai tàu sân bay tới khu vực này, cũng như tên lửa Patriot mới. hệ thống và thêm hàng trăm quân để vận hành chúng. Điều này mâu thuẫn với Bầu chọn tháng XNUMX của Quốc hội Iraq kêu gọi quân đội Hoa Kỳ rời khỏi đất nước. Nó cũng đi ngược lại với tình cảm của hầu hết người Mỹ, những người nghĩ chiến tranh Iraq không đáng để chiến đấu, và chống lại lời hứa chiến dịch của Donald Trump để chấm dứt các cuộc chiến bất tận.

Mười bảy năm trước, các lực lượng vũ trang Hoa Kỳ đã tấn công và xâm chiếm Iraq với một lực lượng hơn Quân 460,000 từ tất cả các dịch vụ vũ trang của nó, được hỗ trợ bởi 46,000 Vương quốc Anh quân đội, 2,000 từ Úc và vài trăm từ Ba Lan, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và Đan Mạch. Các cú sốc trên không và một cuộc oanh tạc trên không 29,200 bom và tên lửa vào Iraq trong năm tuần đầu tiên của cuộc chiến.

Cuộc xâm lược của Hoa Kỳ là một tội xâm lược Dưới luật quôc têvà bị người dân và các quốc gia trên toàn thế giới phản đối tích cực, bao gồm 30 triệu người người đã xuống đường ở 60 quốc gia vào ngày 15 tháng 2003 năm 21, để bày tỏ nỗi kinh hoàng rằng điều này thực sự có thể xảy ra vào buổi bình minh của thế kỷ 1941. Nhà sử học người Mỹ Arthur Schlesinger Jr., người từng là người viết lời cho Tổng thống John F. Kennedy, đã so sánh cuộc xâm lược của Hoa Kỳ tại Iraq với cuộc tấn công phủ đầu của Nhật Bản vào Trân Châu Cảng năm XNUMX và đã viết, Hôm nay, chính người Mỹ chúng ta sống trong tai tiếng.

Mười bảy năm sau, hậu quả của cuộc xâm lược đã sống theo nỗi sợ hãi của tất cả những người chống lại nó. Chiến tranh và chiến sự hoành hành khắp khu vực, và sự chia rẽ về chiến tranh và hòa bình ở Hoa Kỳ và các nước phương Tây thách thức chúng ta quan điểm chọn lọc cao của bản thân như xã hội tiên tiến, văn minh. Dưới đây là 12 cái nhìn về hậu quả nghiêm trọng nhất của cuộc chiến Hoa Kỳ ở Iraq.

1. Hàng triệu người Iraq bị giết và bị thương

Ước tính số người thiệt mạng trong cuộc xâm lược và chiếm đóng Iraq rất khác nhau, nhưng ngay cả những người bảo thủ nhất dự toán dựa trên báo cáo rời rạc về những cái chết được xác nhận tối thiểu là hàng trăm ngàn. Nghiêm trọng nghiên cứu khoa học ước tính rằng 655,000 người Iraq đã chết trong ba năm đầu chiến tranh và khoảng một triệu vào tháng 2007 năm 2008. Bạo lực leo thang của Mỹ hay Hồi tăng đột biến vào năm 2009, và xung đột lẻ tẻ tiếp tục từ năm 2014 đến XNUMX. Sau đó, trong chiến dịch mới chống lại Nhà nước Hồi giáo, Mỹ và các đồng minh đã bắn phá các thành phố lớn ở Iraq và Syria với hơn 118,000 bom và nặng nhất bắn phá pháo kể từ chiến tranh Việt Nam. Họ đã giảm phần lớn Mosul và các thành phố khác của Iraq thành đống đổ nát, và một báo cáo tình báo người Kurd sơ bộ ở Iraq cho thấy nhiều hơn Dân thường 40,000 đã bị giết một mình ở Mosul. Không có nghiên cứu tử vong toàn diện cho giai đoạn chết chóc mới nhất này của cuộc chiến. Ngoài tất cả những sinh mạng đã mất, thậm chí nhiều người đã bị thương. Tổ chức thống kê trung ương của chính phủ Iraq nói rằng 2 triệu người Iraq đã bị tàn tật

2. Hàng triệu người Iraq di dời

Đến năm 2007, Cao ủy LHQ về người tị nạn (UNHCR) đã báo cáo rằng gần như 2 triệu người Iraq đã chạy trốn khỏi bạo lực và sự hỗn loạn của Iraq bị chiếm đóng, chủ yếu là ở Jordan và Syria, trong khi 1.7 triệu người khác phải di dời trong nước. Cuộc chiến của Mỹ với Nhà nước Hồi giáo phụ thuộc nhiều hơn vào ném bom và bắn phá pháo binh, phá hủy nhiều ngôi nhà hơn và thay thế 6 triệu người Iraq đáng kinh ngạc từ 2014-2017. Theo UNHCR, 4.35 triệu người đã trở về nhà khi cuộc chiến chống IS đã tàn phá, nhưng nhiều người phải đối mặt với những tài sản bị phá hủy, cơ sở hạ tầng bị hư hỏng hoặc không tồn tại và thiếu cơ hội sinh kế và nguồn tài chính, đôi khi đã dẫn đến thứ yếu dịch chuyển. Trẻ em bị di tản trong nội bộ của Iraq đại diện cho thế hệ bị tổn thương bởi bạo lực, bị tước đoạt giáo dục và cơ hội, theo Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hợp Quốc Cecilia Jimenez-Damary.

3. Hàng ngàn quân lính Mỹ, Anh và nước ngoài khác bị giết và bị thương

Trong khi quân đội Hoa Kỳ hạ thấp thương vong của Iraq, nó chính xác theo dõi và xuất bản chính nó. Tính đến tháng 2020 năm XNUMX, Quân đội Mỹ và 181 lính Anh đã bị giết ở Iraq, cũng như 142 quân chiếm đóng nước ngoài khác. Hơn 93% quân đội chiếm đóng nước ngoài bị giết ở Iraq là người Mỹ. Ở Afghanistan, nơi Mỹ có thêm sự hỗ trợ từ NATO và các đồng minh khác, chỉ có 68% quân chiếm đóng bị giết là người Mỹ. Tỷ lệ thương vong lớn hơn của Mỹ ở Iraq là một trong những cái giá mà người Mỹ phải trả cho tính chất đơn phương, bất hợp pháp của cuộc xâm lược của Hoa Kỳ. Vào thời điểm các lực lượng Hoa Kỳ tạm thời rút khỏi Iraq vào năm 2011, Quân đội Mỹ đã bị thương. Khi Mỹ cố gắng thuê ngoài và tư nhân hóa nghề nghiệp của mình, tại ít nhất 917 các nhà thầu dân sự và lính đánh thuê cũng bị giết và 10,569 người bị thương ở Iraq, nhưng không phải tất cả đều là công dân Hoa Kỳ.

4. Thậm chí nhiều cựu chiến binh đã tự tử

Hơn 20 cựu binh Mỹ tự sát mỗi ngày, đó là số người chết nhiều hơn mỗi năm so với tổng số người chết của quân đội Mỹ ở Iraq. Những người có tỷ lệ tự sát cao nhất là những cựu chiến binh trẻ tuổi tiếp xúc với chiến đấu, những người tự tử với tỷ lệCao gấp 4-10 lần hơn các đồng nghiệp dân sự của họ. Tại sao? Như Matthew Hoh của Cựu chiến binh vì Hòa bình giải thích, nhiều cựu chiến binh đã đấu tranh để tái hòa nhập xã hội, vì xấu hổ khi yêu cầu giúp đỡ, bị gánh nặng bởi những gì họ thấy và làm trong quân đội, được huấn luyện về bắn súng và sở hữu súng, và mang theo tinh thần và vết thương thể xác làm cho cuộc sống của họ khó khăn.

5. Hàng nghìn tỷ đô la

Vào ngày 16 tháng 2003 năm 100, chỉ vài ngày trước cuộc xâm lược của Hoa Kỳ, Phó Tổng thống Dick Cheney dự kiến ​​rằng cuộc chiến sẽ tiêu tốn của Hoa Kỳ khoảng XNUMX tỷ đô la và sự can dự của Hoa Kỳ sẽ kéo dài trong hai năm. Mười bảy năm, chi phí vẫn còn tăng. Văn phòng Ngân sách Quốc hội (CBO) ước tính chi phí 2.4 $ nghìn tỷ cho các cuộc chiến ở Iraq và Afghanistan năm 2007, nhà kinh tế học từng đoạt giải Nobel Joseph Stiglitz và Đại học Harvard, Linda Bilmes, ước tính chi phí của cuộc chiến ở Iraq nhiều hơn 3 $ nghìn tỷ, Nghiêng dựa trên các giả định bảo thủ, năm 2008 Chính phủ Anh đã chi ít nhất 9 tỷ bảng trong chi phí trực tiếp đến năm 2010, Hoa Kỳ đã làm gì không tiêu tiền vào, trái với những gì nhiều người Mỹ tin, là xây dựng lại Iraq, đất nước mà cuộc chiến của chúng ta bị phá hủy.

6. Chính phủ Iraq rối loạn và tham nhũng

Hầu hết đàn ông (không có phụ nữ!) điều hành Iraq ngày nay vẫn là những người lưu vong trước đây đã bay vào Baghdad năm 2003 trên gót chân của lực lượng xâm lược Hoa Kỳ và Anh. Iraq cuối cùng đã một lần nữa xuất khẩu 3.8 triệu thùng dầu mỗi ngày và kiếm được 80 tỷ đô la mỗi năm trong xuất khẩu dầu, nhưng rất ít trong số tiền này đánh lừa để xây dựng lại những ngôi nhà bị phá hủy và hư hỏng hoặc cung cấp việc làm, chăm sóc sức khỏe hoặc giáo dục cho người Iraq, chỉ phần trăm 36 của những người thậm chí có việc làm. Những người trẻ tuổi ở Iraq đã xuống đường để yêu cầu chấm dứt chế độ chính trị Iraq sau năm 2003 tham nhũng và ảnh hưởng của Mỹ và Iran đối với chính trị Iraq. Hơn 600 người biểu tình đã bị giết bởi các lực lượng chính phủ, nhưng các cuộc biểu tình đã buộc Thủ tướng Adel Abdul Mahdi phải từ chức. Một người lưu vong cũ ở phương Tây, Mohammed Tawfiq Allawi, anh em họ của cựu thủ tướng lâm thời do Mỹ bổ nhiệm Ayad Allawi, được chọn để thay thế ông, nhưng ông đã từ chức trong vòng vài tuần sau khi Quốc hội không phê chuẩn các lựa chọn nội các của ông. Phong trào phản kháng phổ biến đã ca ngợi sự từ chức của Allawi, và Abdul Mahdi đồng ý giữ chức thủ tướng, nhưng chỉ với tư cách là một người chăm sóc người Hồi giáo thực hiện các chức năng thiết yếu cho đến khi cuộc bầu cử mới có thể được tổ chức. Ông đã kêu gọi bầu cử mới vào tháng 5,000. Cho đến lúc đó, Iraq vẫn ở trong tình trạng lấp lửng chính trị, vẫn bị chiếm giữ bởi khoảng XNUMX lính Mỹ.

7. Chiến tranh phi pháp ở Iraq đã phá hoại luật pháp quốc tế

Khi Mỹ xâm chiếm Iraq mà không có sự chấp thuận của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc, nạn nhân đầu tiên là Hiến chương Liên Hợp Quốc, nền tảng của hòa bình và luật pháp quốc tế kể từ Thế chiến II, cấm mọi nước đe dọa hoặc sử dụng vũ lực đối với nước khác. Luật pháp quốc tế chỉ cho phép hành động quân sự như một sự bảo vệ cần thiết và cân xứng trước một cuộc tấn công hoặc mối đe dọa sắp xảy ra. Năm 2002 bất hợp pháp Học thuyết Bush của sự ưu tiên là bị từ chối bởi vì nó vượt ra khỏi nguyên tắc hạn hẹp này và tuyên bố một quyền đặc biệt của Hoa Kỳ là sử dụng lực lượng quân sự đơn phương, để ngăn chặn các mối đe dọa mới nổi, nên làm suy yếu thẩm quyền của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc để quyết định xem một mối đe dọa cụ thể có cần phải có phản ứng quân sự hay không. Kofi Annan, tổng thư ký LHQ tại thời điểm đó, cho biết xâm lược là bất hợp pháp và sẽ dẫn đến sự cố trong trật tự quốc tế, và đó chính xác là những gì đã xảy ra. Khi Mỹ chà đạp Hiến chương Liên Hợp Quốc, những người khác buộc phải tuân theo. Hôm nay chúng ta đang chứng kiến ​​Thổ Nhĩ Kỳ và Israel theo bước chân của Mỹ, tấn công và xâm chiếm Syria theo ý muốn như thể nó thậm chí không phải là một quốc gia có chủ quyền, sử dụng người dân Syria như những con tốt trong các trò chơi chính trị của họ.

8. Chiến tranh Iraq nói dối đã làm hỏng nền dân chủ Hoa Kỳ

Nạn nhân thứ hai của cuộc xâm lược là nền dân chủ Mỹ. Quốc hội đã bỏ phiếu cho chiến tranh dựa trên cái gọi là "tóm lược" của một ước tính tình báo quốc gia (NIE) không có gì thuộc loại này. Các The Washington Post báo cáo rằng chỉ có sáu trong số 100 thượng nghị sĩ và một vài thành viên Hạ viện đọc NIE thực tế. Các Tóm tắt 25 trang rằng các thành viên khác của Quốc hội dựa trên phiếu bầu của họ là một tài liệu được sản xuất trước đó vài tháng để đưa ra trường hợp công khai cho chiến tranh, như là một trong những tác giả của nó, Paul Pillar của CIA, sau đó đã thú nhận với PBS Frontline. Nó chứa đựng những tuyên bố đáng kinh ngạc mà không nơi nào có thể tìm thấy trong NIE thực sự, chẳng hạn như CIA biết về 550 địa điểm nơi Iraq đang cất giữ vũ khí hóa học và sinh học. Ngoại trưởng Colin Powell đã lặp lại nhiều lời nói dối trong ông hiệu suất đáng xấu hổ tại Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc vào tháng 2003 năm 2003, trong khi Bush và Cheney đã sử dụng chúng trong các bài phát biểu quan trọng, bao gồm cả địa chỉ Liên bang XNUMX của Bush. Làm thế nào là dân chủ, quy tắc của người dân thậm chí có thể xảy ra nếu những người mà chúng ta bầu làm đại diện cho chúng ta trong Quốc hội có thể bị thao túng để bỏ phiếu cho một cuộc chiến thảm khốc bởi một mạng lưới dối trá như vậy?

9. Miễn tội cho các tội ác chiến tranh có hệ thống

Một nạn nhân khác của cuộc xâm lược Iraq là giả định rằng các tổng thống và chính sách của Hoa Kỳ phải tuân theo luật pháp. Mười bảy năm sau, hầu hết người Mỹ cho rằng tổng thống có thể tiến hành chiến tranh và ám sát các nhà lãnh đạo nước ngoài và nghi phạm khủng bố khi ông ta hài lòng, không có trách nhiệm gì đối với một kẻ độc tài. Khi nào Tổng thống Obama cho biết ông muốn hướng về phía trước thay vì lạc hậu và không cho ai từ chính quyền Bush phải chịu trách nhiệm về tội ác của mình, như thể họ đã không còn là tội phạm và trở thành bình thường như chính sách của Hoa Kỳ. Điều đó bao gồm tội ác xâm lược chống lại các nước khác; các giết người hàng loạt ở Mỹ không kích và không kích bằng máy bay không người lái; và giám sát không hạn chế của mọi cuộc gọi điện thoại, email, lịch sử duyệt web và ý kiến ​​của người Mỹ. Nhưng đây là những tội ác và vi phạm Hiến pháp Hoa Kỳ, và việc từ chối chịu trách nhiệm cho những người đã gây ra những tội ác này đã khiến chúng dễ dàng được lặp lại.

10. Phá hủy môi trường

Trong Chiến tranh vùng Vịnh lần thứ nhất, Hoa Kỳ hủy bỏ 340 tấn đầu đạn và chất nổ được làm bằng uranium cạn kiệt, đã đầu độc đất và nước và dẫn đến mức độ ung thư tăng vọt. Trong những thập kỷ tiếp theo của nạn diệt chủng trên mạng, vùng đất Iraq đã bị ảnh hưởng bởi đốt cháy của hàng chục giếng dầu; sự ô nhiễm nguồn nước từ việc đổ dầu, nước thải và hóa chất; hàng triệu tấn gạch vụn từ thành phố bị phá hủy và thị trấn; và đốt một lượng lớn chất thải quân sự trong không khí ngoài trời, đốt cháy trong khi chiến tranh xảy ra. Sự ô nhiễm gây ra bởi chiến tranh có liên quan đến mức độ cao của khuyết tật bẩm sinh, sinh non, sảy thai và ung thư (bao gồm cả bệnh bạch cầu) ở Iraq. Sự ô nhiễm cũng đã ảnh hưởng đến binh lính Mỹ. Hơn 85,000 cựu chiến binh chiến tranh Iraq của Mỹ chẩn đoán với các vấn đề về hô hấp và hô hấp, ung thư, bệnh thần kinh, trầm cảm và khí phế thũng kể từ khi trở về từ Iraq, Hồi với tư cách là Người giám hộ báo cáo. Và các bộ phận của Iraq có thể không bao giờ phục hồi sau sự tàn phá môi trường.

11. Chính sách phân chia và quy tắc giáo phái của Hoa Kỳ tại Iraq đã sinh ra Havoc trên toàn khu vực

Ở Iraq thế kỷ 20, người thiểu số Sunni mạnh hơn đa số người Shia, nhưng phần lớn, các nhóm dân tộc khác nhau sống cạnh nhau trong các khu phố hỗn hợp và thậm chí là kết hôn. Những người bạn có cha mẹ Shia / Sunni hỗn hợp nói với chúng tôi rằng trước cuộc xâm lược của Hoa Kỳ, họ thậm chí không biết cha mẹ nào là Shia và Sunni. Sau cuộc xâm lược, Hoa Kỳ trao quyền cho một giai cấp thống trị Shiite mới do những người lưu vong cũ liên minh với Hoa Kỳ và Iran, cũng như người Kurd ở khu vực bán tự trị của họ ở phía bắc. Sự gia tăng của sự cân bằng quyền lực và các chính sách phân chia và cai trị có chủ ý của Hoa Kỳ đã dẫn đến làn sóng bạo lực giáo phái khủng khiếp, bao gồm cả việc thanh lọc sắc tộc trong cộng đồng của Bộ Nội vụ đội chết dưới sự chỉ huy của Hoa Kỳ. Các bộ phận giáo phái mà Hoa Kỳ giải phóng ở Iraq đã dẫn đến sự hồi sinh của Al Qaeda và sự xuất hiện của ISIS, đã tàn phá toàn bộ khu vực.

12. Chiến tranh lạnh mới giữa Mỹ và thế giới đa phương mới nổi

Khi Tổng thống Bush tuyên bố học thuyết về quyền ưu tiên của ông vào năm 2002, Thượng nghị sĩ Edward Kennedy gọi nó Một lời kêu gọi cho chủ nghĩa đế quốc Mỹ thế kỷ 21 mà không một quốc gia nào khác có thể hoặc nên chấp nhận. Nhưng thế giới cho đến nay đã thất bại trong việc thuyết phục Mỹ thay đổi hướng đi hoặc đoàn kết trong sự đối lập ngoại giao với chủ nghĩa quân phiệt và chủ nghĩa đế quốc. Pháp và Đức đã dũng cảm sát cánh cùng Nga và hầu hết miền Nam toàn cầu để phản đối cuộc xâm lược Iraq trong Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc năm 2003. Nhưng các chính phủ phương Tây chấp nhận sự công kích quyến rũ hời hợt của Obama khi che đậy mối quan hệ truyền thống với Trung Quốc Hoa Kỳ đang bận rộn mở rộng phát triển kinh tế hòa bình và vai trò là trung tâm kinh tế của châu Á, trong khi Nga vẫn đang xây dựng lại nền kinh tế từ sự hỗn loạn và nghèo đói của những năm 1990. Cả hai đều không sẵn sàng tích cực thách thức sự xâm lược của Mỹ cho đến khi Mỹ, NATO và các đồng minh quân chủ Ả Rập của họ tiến hành các cuộc chiến ủy nhiệm chống lại Libya và Syria vào năm 2011. Sau khi Libya sụp đổ, Nga dường như đã quyết định phải đứng lên chống lại các hoạt động thay đổi chế độ của Hoa Kỳ hoặc cuối cùng trở thành nạn nhân.

Thủy triều kinh tế đã thay đổi, một thế giới đa cực đang xuất hiện và thế giới đang hy vọng ngược lại với hy vọng rằng người dân Mỹ và các nhà lãnh đạo mới của Mỹ sẽ hành động để kiềm chế chủ nghĩa đế quốc Mỹ trong thế kỷ 21 này trước khi nó dẫn đến một cuộc chiến tranh thảm khốc hơn của Mỹ với Iran , Nga hoặc Trung Quốc. Là người Mỹ, chúng ta phải hy vọng rằng niềm tin của thế giới vào khả năng chúng ta có thể dân chủ mang lại sự tỉnh táo và hòa bình cho chính sách của Hoa Kỳ không bị đặt nhầm chỗ. Một nơi tốt để bắt đầu là tham gia lời kêu gọi của Quốc hội Iraq để quân đội Mỹ rời Iraq.

 

Medea Benjamin, đồng sáng lập của CODEPINK vì hòa bình, là tác giả của một số cuốn sách, bao gồm Bên trong Iran: Lịch sử và Chính trị thực sự của Cộng hòa Hồi giáo Iran và Vương quốc bất công: Đằng sau kết nối Mỹ-Saudi.

Nicolas JS Davies là một nhà báo độc lập, một nhà nghiên cứu cho CODEPINKvà tác giả của Máu trên tay chúng ta: Cuộc xâm lược và hủy diệt của người Mỹ ở Iraq.

Bài viết này được sản xuất bởi Kinh tế hòa bình địa phương, một dự án của Viện truyền thông độc lập.

Responses 2

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào