Là Fred Warmbier đau buồn hay hâm nóng?

Bởi David Swanson, tháng 2 6, 2018, Hãy thử dân chủ.

Fred Warmbier, có con trai Otto Warmbier, một sinh viên tại Đại học Virginia ở Charlottesville, đã chết ngay sau khi trở về từ Triều Tiên, được cho là sẽ đi dự Thế vận hội Mùa đông cùng với Phó Tổng thống Mỹ Mike Pence.

Thật khó để tưởng tượng nỗi đau đớn kinh hoàng khi mất một đứa con trai và chứng kiến ​​một đứa con trai đau khổ. Tôi sẽ không mạo hiểm bị coi là đang khuyên một người cha cách đau buồn nếu không vì rủi ro mà tôi nhận thấy là tạo ra thêm hàng chục triệu cha mẹ đau buồn như vậy.

Tôi tưởng tượng thật khó để một số người nói không với phó tổng thống hay tổng thống, mặc dù tôi sẽ làm điều đó trong tích tắc và một số Philadelphia Eagles dường như đã xoay sở được. Đối với một số người, có thể dễ dàng nghĩ rằng nói có giống như không cần nhập khẩu, trong khi nói không sẽ là một dạng tuyên bố nào đó. Ngược lại, tôi nghĩ rằng một gia đình đang đau buồn có sẵn một lý do lịch sự để từ chối các chuyến đi nước ngoài hoặc thậm chí từ việc phục vụ như một đạo cụ tại các địa chỉ của State of the Union. Các The Washington Post đã mô tả quang cảnh tại Nhà nước Liên minh của Trump:

“'Bạn là nhân chứng hùng hồn cho một mối đe dọa đang đe dọa thế giới của chúng ta, và sức mạnh của bạn truyền cảm hứng thực sự cho tất cả chúng ta,' Trump nói với Warmbiers khi họ ngồi trên khán đài, những đứa con nhỏ của họ là Austin và Greta phía sau họ. "Đêm nay, chúng tôi cam kết tôn vinh ký ức của Otto với quyết tâm hoàn toàn của người Mỹ."

Theo The Telegraph:

“Ông Warmbier đang đi với tư cách là khách của phó tổng thống, và sự hiện diện của ông ấy được coi là một tín hiệu cho Bình Nhưỡng rằng Washington không có ý định giảm bớt áp lực đối với chế độ của Kim Jong-un về hồ sơ nhân quyền của họ. . . . Ông Pence nói với các phóng viên rằng ông sẽ sử dụng chuyến đi tới Hàn Quốc để nói rõ rằng 'tất cả các lựa chọn đều đang ở trên bàn' để đối phó với mối đe dọa từ Triều Tiên. . . . Ông Pence cũng đã mô tả hành vi của Triều Tiên trong những tuần gần đây là một 'trò chơi đố chữ' được thiết kế để đánh cắp ánh đèn sân khấu của [sic] Hàn Quốc đăng cai tổ chức các trò chơi. Một phần quan trọng của điều đó sẽ nhắc nhở thế giới rằng Triều Tiên là 'chế độ chuyên chế và áp bức nhất hành tinh', một phụ tá của ông Pence nói Thời báo Hàn Quốc".

Trong Bang của Trump, ông mở rộng chủ đề sử dụng chiến tranh để đáp trả các hành động không liên quan đến chiến tranh:

“Trên khắp thế giới, chúng ta phải đối mặt với các chế độ bất hảo, các nhóm khủng bố và các đối thủ như Trung Quốc và Nga đang thách thức lợi ích, nền kinh tế và các giá trị của chúng ta. Khi đối đầu với những nguy hiểm khủng khiếp này, chúng ta biết rằng sự yếu đuối là con đường chắc chắn nhất dẫn đến xung đột và sức mạnh vô song là phương tiện bảo vệ thực sự và vĩ đại nhất của chúng ta ”.

Bây giờ, đối thủ chỉ là thứ mà bạn gọi là đối thủ, và tôi cho rằng nó có thể thách thức “giá trị” của bạn chỉ bằng cách không chia sẻ chúng. Có lẽ nó có thể thách thức “lợi ích” và “nền kinh tế” của bạn thông qua các hiệp định thương mại. Nhưng đó không phải là hành động chiến tranh. Họ không yêu cầu hoặc biện minh cho các hành động chiến tranh để đáp trả.

Bài Đánh giá Tư thế Hạt nhân mới của Lầu Năm Góc đề xuất vũ khí hạt nhân để chống lại "chiến tranh mạng" và tất nhiên là để "răn đe", nhưng cũng để "đạt được các mục tiêu của Hoa Kỳ nếu việc ngăn chặn thất bại." Một trong những tác giả của tài liệu đó đã từng đề xuất rằng một cuộc chiến "thành công" có thể giết chết 20 triệu người Mỹ cộng với những người không phải là người Mỹ không giới hạn. Ông đưa ra tuyên bố đó trước khi mọi người biết rằng một mùa đông hạt nhân có thể đe dọa khả năng tồn tại của các loại cây trồng nuôi sống hàng tỷ người.

Hãy giả định điều tốt nhất của Otto Warmbier và điều tồi tệ nhất của chính phủ Bắc Triều Tiên. Hãy giả sử người đàn ông trẻ bị tra tấn và bị giết vì một tội nhỏ. Một tội ác như vậy là một sự phẫn nộ. Hoa Kỳ nên tham gia Tòa án Hình sự Quốc tế và theo đuổi việc điều tra và truy tố những tội danh đó. Nhưng một tội ác như vậy không có cách nào, định hình, hoặc hình thành một sự biện minh hợp pháp, đạo đức hay thực tế nào cho chiến tranh.

Tuy nhiên, một tội ác như vậy là tuyên truyền chiến tranh tuyệt vời. Quân đội Mỹ hiện đang ở Syria một phần lớn vì mọi người đã xem các video về các vụ giết người bằng dao. Trước khi NATO phá hủy Libya, NATO đã cáo buộc hãm hiếp và tra tấn, như Mỹ đã từng làm với Iraq. Trước Chiến tranh vùng Vịnh lần thứ nhất, những câu chuyện hư cấu về việc đưa trẻ sơ sinh ra khỏi lồng ấp là trọng tâm. Afghanistan cần bị xâm lược và chiếm đóng trong 16 năm, một phần là do nước này hạn chế quyền của phụ nữ. Những câu chuyện hoang dã về các trại tử thần khiến Serbia trở thành kẻ thù. Panama cần đánh bom vì người cai trị của nó sử dụng ma túy với gái mại dâm. Máy bay không người lái của Mỹ tham gia chiến tranh ở hơn nửa tá quốc gia bởi vì mọi người tưởng tượng rằng chiến tranh bằng cách nào đó là thực thi pháp luật mà không có tất cả các quy trình giải quyết rắc rối (như tìm ra người bạn đang giết). Toàn bộ “cuộc chiến chống khủng bố” dựa trên việc bác bỏ việc coi tội ác của vụ 9/11 là tội ác. Và động cơ lớn nhất duy nhất trong việc bán vũ khí của Hoa Kỳ ngày nay là tập hợp những bất bình chống lại Nga, một vài trong số đó đã được chứng minh và không có hành động chiến tranh nào.

Tuy nhiên, không có mối tương quan thực tế nào giữa mức độ nghiêm trọng của vi phạm nhân quyền và việc phát động chiến tranh. Nếu có, Hoa Kỳ sẽ ném bom Saudi Arabia, thay vì giúp họ ném bom Yemen. Và không có sự lạm dụng nhân quyền nào tồi tệ hơn việc phát động chiến tranh.

Các biện pháp trừng phạt mà Mỹ dẫn đầu áp đặt lên Triều Tiên là lạm dụng. Và tất nhiên là Bắc Triều Tiên cáo buộc Hoa Kỳ của sự phân biệt chủng tộc, bất công, đầy nghèo đói và tội phạm và sự giám sát hàng loạt và hệ thống nhà tù lớn nhất thế giới. Đúng hay sai hay đạo đức giả, những lời buộc tội như vậy không phải là lời biện minh cho chiến tranh và không thể có lời buộc tội nào lớn hơn lời buộc tội tham gia hoặc đe dọa chiến tranh.

Các thành viên gia đình của những người thiệt mạng vào ngày 11 tháng 2001 năm XNUMX, đã thành lập một nhóm có tên là Những ngày mai hòa bình và nói rằng họ đã “đoàn kết để biến nỗi đau của chúng tôi thành hành động vì hòa bình. Bằng cách phát triển và ủng hộ các lựa chọn và hành động bất bạo động nhằm theo đuổi công lý, chúng tôi hy vọng sẽ phá vỡ chu kỳ bạo lực do chiến tranh và khủng bố gây ra. Ghi nhận kinh nghiệm chung của chúng tôi với tất cả những người bị ảnh hưởng bởi bạo lực trên toàn thế giới, chúng tôi nỗ lực tạo ra một thế giới an toàn và hòa bình hơn cho tất cả mọi người. ”

Tôi kêu gọi các Warmbiers không biến mình thành một phần của tiếp thị cho bất kỳ cuộc chiến nào.

Responses 2

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào