Dự thảo đăng ký sẽ kết thúc hoặc áp đặt lên phụ nữ

David Swanson, World BEYOND War

Một sự lựa chọn phải được thực hiện. Nó là chính thức vi hiến phân biệt đối xử với phụ nữ tuổi 18 không buộc họ phải đăng ký để bị buộc phải chống lại ý chí giết và chết vì dầu của Venezuela hoặc một số lý do cao quý khác.

Có, cơ quan tư pháp tốt của Hoa Kỳ đã tuyên bố đăng ký Dịch vụ Chọn lọc chỉ dành cho nam giới là verboten.

Điều đó không có nghĩa là không có tranh luận về vấn đề này. Một bên cho rằng phụ nữ nên được trân trọng như những tài sản dí dỏm tinh tế mà họ có vì Kinh thánh nói như vậy, và do đó họ phải hoàn toàn tránh xa chiến tranh. Phía bên kia nói rằng các nhà nữ quyền tiến bộ tự do hiện đại tốt nên yêu cầu quyền của mọi phụ nữ bị ép buộc, vì đau đớn trong tù hoặc thậm chí là chết, để giúp giết một triệu người Iraq vì lý do tạo ra ISIS hoặc một số mục đích tương tự. Phụ nữ giác ngộ không chỉ đòi hỏi phải trả bằng nhau, mà còn bị tổn thương về đạo đức, PTSD, chấn thương sọ não, nguy cơ tự tử, tay chân bị mất, xu hướng bạo lực và cơ hội lên máy bay trước trong khi mọi người cảm ơn họ vì dịch vụ của họ.

Để tuân thủ Hiến pháp, chính phủ Hoa Kỳ bây giờ cũng phải. . .

  1. Tuân thủ Hiến chương Liên Hợp Quốc và Hiệp ước Kellogg Briand và ngừng phát động chiến tranh.
  2. Hoàn tác bài phát biểu của công ty và đồng đô la, loại bỏ ảnh hưởng của lợi nhuận chiến tranh và ngừng phát động chiến tranh.
  3. Luận tội và loại bỏ những kẻ hâm nóng phát xít và ngừng phát động chiến tranh.

hoặc là . . .

Đợi một chút, xin lỗi, tôi thấy từ Hiến pháp Hiến pháp và mất liên lạc với bất hợp pháp bình thường. Điều tôi muốn nói là: Để tuân thủ Hiến pháp, chính phủ Hoa Kỳ bây giờ cũng phải. . .

  1. Áp dụng dự thảo đăng ký đối với cả nam và nữ, hoặc
  2. Bãi bỏ đăng ký dự thảo.

Điều này đưa chúng ta đến một cuộc tranh luận thậm chí còn điên rồ hơn, rằng giữa tỷ lệ lớn các nhà hoạt động vì hòa bình không chỉ ủng hộ dự thảo đăng ký mà còn là một dự thảo, và những người trong chúng ta muốn xem dự thảo bị bãi bỏ và chiến tranh cùng với nó. Những người ủng hộ một dự thảo như một phương tiện cho hòa bình có thể có xu hướng phù hợp với những người ủng hộ quyền nữ quyền bị buộc phải giết và chết. Bạn sẽ phải hỏi họ rằng họ cảm thấy thoải mái như thế nào trong công ty đó. Tất nhiên, những người trong chúng ta ủng hộ việc bãi bỏ đăng ký dự thảo, tất nhiên, thấy mình được xếp hàng bên cạnh những người hâm nóng không chính thống.

Làm thế nào để tôi thích công ty đó? Thành thật mà nói, tôi không thể quan tâm ít hơn. Đó không phải là vấn đề. Tôi đồng ý, về chủ đề chấm dứt chiến tranh, với những người theo chủ nghĩa tự do muốn kết thúc chiến tranh vì những lý do tương tự họ muốn chấm dứt trường học và công viên và bảo vệ môi trường. Tôi đồng ý rút quân đội Hoa Kỳ khỏi Syria và Afghanistan với một số lựa chọn cẩn thận và không hành động theo tuyên bố của người chiếm hữu hiện tại của Nhà Trắng. Arthur Bạn không thể giúp mọi người đúng vì những lý do sai lầm, ông Arthur Koestler nói. Nỗi sợ hãi này khi tìm thấy chính mình trong công ty tồi không phải là biểu hiện của sự thuần khiết chính trị. Đó là một biểu hiện của sự thiếu tự tin.

Nhưng làm thế nào tôi có thể tự tin đến mức kết thúc Dịch vụ chọn lọc là điều nên làm?

Dự thảo quân sự đã không được sử dụng ở Hoa Kỳ kể từ 1973. Không có Nghị quyết về Quyền lực Chiến tranh, nhưng điều đó rất có thể thay đổi trong tháng này. Bộ máy dự thảo vẫn được giữ nguyên, khiến chính phủ liên bang phải trả khoảng $ 25 triệu mỗi năm. Những người đàn ông trên 18 đã được yêu cầu đăng ký dự thảo kể từ 1940 (ngoại trừ giữa 1947 và 1948, và giữa 1975 và 1980) và cho đến ngày nay, không có tùy chọn nào để đăng ký làm người phản đối có lương tâm hoặc chọn dịch vụ công cộng hòa bình. Lý do duy nhất để duy trì Dịch vụ Chọn lọc là vì dự thảo có thể được bắt đầu lại. Trong khi hầu hết các chính phủ của các bang tuyên bố rằng việc đăng ký cử tri tự động sẽ gặp quá nhiều rắc rối, họ đã thực hiện dự thảo đăng ký tự động cho nam giới. Điều này cho thấy đăng ký nào được coi là ưu tiên.

Chúng ta đều quen thuộc với lập luận đằng sau yêu cầu của các nhà hoạt động vì hòa bình đối với dự thảo, lập luận mà Nghị sĩ Charles Rangel đưa ra khi đề xuất bắt đầu một dự thảo vài năm trước. Các cuộc chiến tranh của Hoa Kỳ, trong khi giết chết hầu hết những người nước ngoài vô tội, cũng giết và làm bị thương và làm tổn thương hàng ngàn lính Mỹ bị lôi kéo một cách không tương xứng trong số những người thiếu sự thay thế giáo dục và nghề nghiệp. Một dự thảo công bằng, thay vì một bản thảo nghèo, sẽ gửi - nếu không phải là Donald Trumps thời hiện đại, Dick Cheneys, George W. Bushes hoặc Bill Clintons - ít nhất là một số con đẻ của tương đối người mạnh mẽ để chiến tranh. Và điều đó sẽ tạo ra sự đối lập, và sự đối lập đó sẽ chấm dứt chiến tranh. Đó là tranh luận một cách ngắn gọn. Hãy để tôi đưa ra những lý do 10 tại sao tôi nghĩ rằng điều này là chân thành nhưng sai lầm.

  1. Lịch sử không chịu nổi. Các bản nháp trong cuộc nội chiến Hoa Kỳ (cả hai bên), hai cuộc chiến tranh thế giới và chiến tranh với Triều Tiên đã không chấm dứt những cuộc chiến đó, mặc dù lớn hơn nhiều và trong một số trường hợp công bằng hơn so với dự thảo trong cuộc chiến tranh chống Mỹ ở Việt Nam. Những dự thảo đó bị coi thường và phản đối, nhưng họ đã lấy mạng; họ đã không cứu sống. Chính ý tưởng về một dự thảo đã được coi là một cuộc tấn công thái quá vào các quyền và tự do cơ bản ngay cả trước bất kỳ dự thảo nào. Trên thực tế, một đề xuất dự thảo đã được tranh luận thành công tại Quốc hội bằng cách tố cáo nó là vi hiến, mặc dù thực tế là anh chàng đã thực sự viết hầu hết các bản Hiến pháp cũng do tổng thống đề xuất soạn thảo. Dân biểu Daniel Webster đã nói tại Hạ viện vào thời điểm đó (1814): “Chính quyền khẳng định quyền bổ sung vào hàng ngũ quân đội chính quy bằng cách cưỡng chế… Điều này có phù hợp với đặc tính của một chính phủ tự do không? Đây có phải là quyền tự do dân sự? Đây có phải là đặc điểm thực sự của Hiến pháp của chúng ta không? Không, thưa ông, thực sự là không… Nó được viết ở đâu trong Hiến pháp, trong điều khoản hoặc mục nào, rằng bạn có thể lấy con cái từ cha mẹ chúng, và cha mẹ từ con cái của chúng, và buộc chúng phải chiến đấu trong các trận chiến của bất kỳ chiến tranh, trong đó sự điên rồ hoặc gian ác của chính phủ có thể tham gia vào nó? Sức mạnh này được che giấu dưới sự che giấu nào, mà giờ đây, lần đầu tiên nó xuất hiện, với một khía cạnh to lớn và mạnh mẽ, để chà đạp và phá hủy các quyền tự do cá nhân thân yêu nhất? ” Khi dự thảo được chấp nhận như một biện pháp khẩn cấp thời chiến trong các cuộc nội chiến và thế chiến thứ nhất, nó sẽ không bao giờ được dung thứ trong thời bình. (Và nó vẫn không được tìm thấy ở bất cứ đâu trong Hiến pháp.) Chỉ kể từ năm 1940 (và theo luật mới vào năm 48), khi FDR vẫn đang nỗ lực thao túng Hoa Kỳ vào Thế chiến thứ hai, và trong suốt 75 năm sau đó thời chiến thường trực có đăng ký "dịch vụ chọn lọc" không bị gián đoạn trong nhiều thập kỷ. Hoa Kỳ đã có một dự thảo hoạt động từ năm 1940 đến năm 1973. Nó đã không ngăn chặn bất kỳ cuộc chiến tranh nào. Dự thảo đang hoạt động kết thúc vào năm 73, nhưng Chiến tranh ở Việt Nam vẫn tiếp tục cho đến năm 75. Cỗ máy dự thảo là một phần của văn hóa chiến tranh khiến học sinh mẫu giáo cam kết trung thành với lá cờ và nam thanh niên 18 tuổi đăng ký để bày tỏ sự sẵn sàng ra tay và giết người như một phần của một số dự án chưa xác định của chính phủ trong tương lai. Chính phủ đã biết số An sinh xã hội, giới tính và tuổi của bạn. Mục đích của đăng ký dự thảo phần lớn là bình thường hóa chiến tranh.
  2. Mọi người đổ lỗi cho điều này. Khi quyền bầu cử bị đe dọa, khi bầu cử bị hỏng và ngay cả khi chúng tôi được khuyên nên giữ mũi và bỏ phiếu cho một hoặc một trong những ứng cử viên tồi tệ thường xuyên đặt trước chúng tôi, chúng tôi nhắc nhở điều gì? Mọi người đổ lỗi cho điều này. Mọi người liều mạng và mất mạng. Mọi người phải đối mặt với vòi rồng và chó. Mọi người đi tù. Đúng rồi. Và đó là lý do tại sao chúng ta nên tiếp tục cuộc đấu tranh cho các cuộc bầu cử công bằng và công khai và có thể kiểm chứng. Nhưng bạn nghĩ người ta đã làm gì để không bị đưa vào chiến tranh? Họ liều mạng và mất mạng. Họ bị treo lên bởi cổ tay của họ. Họ bị bỏ đói và đánh đập và đầu độc. Eugene Debs, anh hùng của Thượng nghị sĩ Bernie Sanders, đã vào tù vì phát ngôn chống lại dự thảo. Debs sẽ làm gì với ý tưởng các nhà hoạt động vì hòa bình ủng hộ một dự thảo nhằm khuấy động thêm hoạt động hòa bình? Tôi nghi ngờ anh ta có thể nói qua nước mắt của mình.
  3. Hàng triệu người chết là một phương pháp chữa bệnh tồi tệ hơn căn bệnh này. Tôi rất tin rằng phong trào hòa bình đã rút ngắn và chấm dứt chiến tranh với Việt Nam, chưa kể loại bỏ một tổng thống khỏi chức vụ, giúp thông qua luật pháp tiến bộ khác, giáo dục công chúng, truyền đạt cho thế giới rằng có sự kiên quyết che giấu ở Hoa Kỳ và - ồ, nhân tiện - kết thúc dự thảo. Và tôi không nghi ngờ gì rằng dự thảo đã giúp xây dựng phong trào hòa bình. Nhưng dự thảo đã không góp phần chấm dứt chiến tranh trước khi cuộc chiến đó gây thiệt hại lớn hơn nhiều so với bất kỳ cuộc chiến nào kể từ đó. Chúng ta có thể cổ vũ cho dự thảo kết thúc chiến tranh, nhưng bốn triệu người Việt Nam đã chết, cùng với người Lào, người Campuchia, và hơn cả quân đội 50,000 Hoa Kỳ. Và khi chiến tranh kết thúc, cái chết vẫn tiếp tục. Nhiều lính Mỹ trở về nhà và tự sát hơn là đã chết trong chiến tranh. Trẻ em vẫn được sinh ra bị biến dạng bởi chất độc màu da cam và các chất độc khác được sử dụng. Trẻ em vẫn bị xé toạc bởi chất nổ để lại. Nếu bạn thêm nhiều cuộc chiến tranh ở nhiều quốc gia, Hoa Kỳ đã gây ra cái chết và đau khổ ở Trung Đông để ngang bằng hoặc vượt qua điều đó ở Việt Nam, nhưng không có cuộc chiến nào đã sử dụng bất cứ thứ gì như nhiều lính Mỹ đã sử dụng ở Việt Nam. Nếu chính phủ Hoa Kỳ muốn có một bản nháp và tin rằng nó có thể thoát khỏi việc bắt đầu một bản, nó sẽ có. Nếu bất cứ điều gì, việc thiếu một bản thảo đã hạn chế việc giết chóc. Quân đội Hoa Kỳ sẽ bổ sung một dự thảo vào các nỗ lực tuyển dụng tỷ đô hiện có của mình, chứ không thay thế cái này bằng cái kia. Và sự tập trung của cải và quyền lực lớn hơn nhiều so với trong 1973 khá chắc chắn rằng những đứa trẻ của giới thượng lưu sẽ không bị kết án.
  4. Đừng đánh giá thấp sự hỗ trợ cho một dự thảo. Hoa Kỳ có dân số đông hơn nhiều so với hầu hết các quốc gia nói rằng họ sẵn sàng hỗ trợ chiến tranh và thậm chí là của người dân ai nói họ sẽ sẵn sàng chiến đấu với một cuộc chiến. Bốn mươi bốn phần trăm người Mỹ hiện đang nói với Gallup rằng họ sẽ chiến đấu trong một cuộc chiến. Tại sao bây giờ họ không chiến đấu trong một? Đó là một câu hỏi xuất sắc, nhưng một câu trả lời có thể là: Bởi vì không có dự thảo. Điều gì sẽ xảy ra nếu hàng triệu thanh niên ở đất nước này, lớn lên trong một nền văn hóa hoàn toàn bão hòa trong chủ nghĩa quân phiệt, được cho biết đó là nghĩa vụ của họ khi tham gia một cuộc chiến? Bạn đã thấy có bao nhiêu người tham gia mà không có bản nháp giữa tháng 9 12, 2001 và 2003. Liệu việc kết hợp những động lực sai lầm đó với một mệnh lệnh trực tiếp từ chỉ huy của đội trưởng trong đội trưởng (người mà nhiều dân thường đã đề cập đến trong những điều khoản đó) có thực sự là những gì chúng tôi muốn thử nghiệm? Để bảo vệ thế giới khỏi chiến tranh?!
  5. Phong trào hòa bình được cho là không tồn tại là khá thực tế. Vâng, tất nhiên, tất cả các phong trào đều lớn hơn trong các 1960 và họ đã làm rất tốt, và tôi sẵn sàng chết để mang lại mức độ tham gia tích cực đó. Nhưng quan niệm rằng không có phong trào hòa bình mà không có dự thảo là sai. Phong trào hòa bình mạnh mẽ nhất mà Hoa Kỳ đã thấy có lẽ là của các 1920 và 1930. Các phong trào hòa bình kể từ 1973 đã kiềm chế các hạt nhân, chống lại các cuộc chiến tranh và di chuyển nhiều người ở Hoa Kỳ đi xa hơn trên con đường tiến tới hỗ trợ bãi bỏ chiến tranh. Áp lực cộng đồng đã ngăn Liên Hợp Quốc hỗ trợ các cuộc chiến gần đây, bao gồm cả cuộc tấn công 2003 vào Iraq và khiến cho cuộc chiến đó trở thành một huy hiệu xấu hổ đến nỗi nó đã khiến Hillary Clinton rời khỏi Nhà Trắng ít nhất hai lần cho đến nay. Điều này cũng dẫn đến mối quan tâm ở 2013 giữa các thành viên Quốc hội rằng nếu họ ủng hộ vụ đánh bom Syria, họ sẽ bị coi là đã ủng hộ một người Iraq khác. Áp lực công cộng rất quan trọng trong việc duy trì thỏa thuận hạt nhân với Iran ở 2015. Có nhiều cách để xây dựng phong trào. Bạn có thể bầu một tổng thống Cộng hòa và dễ dàng nhân lên hàng ngũ của phong trào hòa bình 100-gấp vào ngày hôm sau. Nhưng bạn có nên? (Điều này đã được thử trong 2016 và thất bại thảm hại.) Bạn có thể chơi trên sự cố chấp của mọi người và mô tả sự phản đối đối với một hệ thống vũ khí hoặc chiến tranh cụ thể là quốc gia và đại trượng phu, một phần của sự chuẩn bị cho các cuộc chiến tốt hơn khác. Nhưng bạn có nên? Bạn có thể phác thảo hàng triệu thanh niên ra chiến tranh và có thể thấy một số điện trở mới thành hiện thực. Nhưng bạn có nên? Chúng ta đã thực sự đưa ra trường hợp trung thực để chấm dứt chiến tranh trên các căn cứ tự do đạo đức, kinh tế, nhân đạo, môi trường và dân sự một thử công bằng?
  6. Con trai của Joe Biden không tính sao? Tôi cũng rất muốn thấy một dự luật được thông qua yêu cầu các thành viên quốc hội và chủ tịch triển khai đến tuyến đầu của bất kỳ cuộc chiến nào mà họ ủng hộ. Nhưng trong một xã hội đủ điên rồ vì chiến tranh, thậm chí những bước đi theo hướng đó sẽ không chấm dứt chiến tranh. Nó xuất hiện quân đội Hoa Kỳ thiệt mạng Con trai của Phó Tổng thống thông qua sự coi thường liều lĩnh cho tấm bia đỡ đạn của chính nó. Phó chủ tịch thậm chí sẽ đề cập đến nó, ít nhiều thực hiện một động thái để kết thúc sự ấm lên vô tận? Đừng nín thở. Tổng thống và Thượng nghị sĩ Hoa Kỳ từng tự hào gửi con cháu của họ đi chết. Nếu Phố Wall có thể vượt ra ngoài thời đại mạ vàng, thì những người hầu của khu công nghiệp quân sự cũng vậy.
  7. Chúng tôi xây dựng một phong trào chấm dứt chiến tranh bằng cách xây dựng một phong trào chấm dứt chiến tranh. Cách chắc chắn nhất mà chúng ta có để giảm bớt và sau đó chấm dứt chủ nghĩa quân phiệt, và chủ nghĩa phân biệt chủng tộc và vật chất mà nó đan xen, là làm việc cho sự kết thúc của chiến tranh. Bằng cách tìm cách tạo ra các cuộc chiến đủ đẫm máu cho kẻ xâm lược mà anh ta ngừng xâm lược, về cơ bản chúng ta sẽ đi theo hướng tương tự như chúng ta đã có bằng cách chuyển dư luận chống lại các cuộc chiến mà quân đội Mỹ chết. Tôi hiểu rằng có thể có nhiều mối quan tâm hơn đối với quân đội giàu có và số lượng quân đội lớn hơn. Nhưng nếu bạn có thể mở mắt cho cuộc sống của những người đồng tính nam và đồng tính nữ và người chuyển giới, nếu bạn có thể mở lòng với những bất công mà người Mỹ gốc Phi bị cảnh sát sát hại, nếu bạn có thể khiến mọi người quan tâm đến các loài khác chết vì ô nhiễm con người , chắc chắn bạn cũng có thể mang họ đi xa hơn họ đã quan tâm đến cuộc sống của lính Mỹ không phải trong gia đình họ - và thậm chí có thể về cuộc sống của những người không phải là người Mỹ chiếm phần lớn trong số những người bị giết bởi Mỹ hâm nóng. Một kết quả của sự tiến bộ đã đạt được đối với việc quan tâm đến cái chết của Hoa Kỳ là sử dụng máy bay không người lái nhiều hơn. Chúng ta cần xây dựng sự phản đối chiến tranh bởi vì đó là vụ giết người hàng loạt của những con người xinh đẹp không ở Hoa Kỳ và không bao giờ có thể được Hoa Kỳ soạn thảo. Một cuộc chiến mà không có người Mỹ nào chết cũng giống như một cuộc chiến mà họ làm. Sự hiểu biết đó sẽ kết thúc chiến tranh.
  8. Phong trào đúng tiến bộ chúng ta đi đúng hướng. Đẩy mạnh để kết thúc dự thảo sẽ phơi bày những người ủng hộ nó và tăng sự phản đối với mong muốn chiến tranh của họ. Nó sẽ liên quan đến những người trẻ tuổi, bao gồm cả những người đàn ông trẻ tuổi không muốn đăng ký dự thảo và những phụ nữ trẻ không muốn được yêu cầu bắt đầu làm như vậy. Một phong trào đang đi đúng hướng nếu ngay cả một sự thỏa hiệp là tiến bộ. Một sự thỏa hiệp với một phong trào đòi hỏi một dự thảo sẽ là một dự thảo nhỏ. Điều đó gần như chắc chắn sẽ không có tác dụng với bất kỳ phép thuật nào, nhưng sẽ làm tăng sự giết chóc. Một sự thỏa hiệp với một phong trào để kết thúc dự thảo có thể là khả năng đăng ký dịch vụ phi quân sự hoặc như một người phản đối có lương tâm. Đó sẽ là một bước tiến. Chúng ta có thể phát triển từ những mô hình mới về chủ nghĩa anh hùng và sự hy sinh, những nguồn đoàn kết và ý nghĩa bất bạo động mới, những thành viên mới của một phong trào ủng hộ thay thế những sự thay thế văn minh cho toàn bộ thể chế chiến tranh.
  9. Những người mong muốn chiến tranh cũng muốn bản thảo. Đây không chỉ là một bộ phận nhất định của các nhà hoạt động vì hòa bình, những người muốn dự thảo. Vì vậy, những người mong muốn chiến tranh thực sự. Dịch vụ chọn lọc đã thử nghiệm các hệ thống của nó ở đỉnh cao của sự chiếm đóng của Iraq, chuẩn bị cho một dự thảo nếu cần thiết. Nhiều nhân vật quyền lực khác nhau ở DC đã đề xuất rằng một dự thảo sẽ công bằng hơn, không phải vì họ nghĩ rằng sự công bằng sẽ chấm dứt sự nóng lên mà vì họ nghĩ rằng dự thảo sẽ được dung thứ. Bây giờ, điều gì xảy ra nếu họ quyết định họ thực sự muốn nó? Nó có nên để lại cho họ? Không phải ít nhất họ phải tạo lại dịch vụ chọn lọc trước, và để chống lại sự phản đối phối hợp của một công chúng phải đối mặt với một dự thảo sắp xảy ra? Hãy tưởng tượng nếu Hoa Kỳ tham gia vào thế giới văn minh trong việc làm cho đại học miễn phí. Tuyển dụng sẽ bị tàn phá. Dự thảo nghèo sẽ chịu một cú đánh lớn. Dự thảo thực tế sẽ trông rất hấp dẫn đối với Lầu năm góc. Họ có thể thử nhiều robot hơn, thuê nhiều lính đánh thuê hơn và hứa hẹn nhiều quyền công dân hơn cho người nhập cư. Chúng ta cần tập trung vào việc cắt bỏ những góc độ đó, cũng như trên thực tế làm cho việc học đại học trở nên miễn phí.
  10. Bỏ đi dự thảo nghèo quá. Sự không công bằng của dự thảo nghèo không phải là căn cứ cho một sự bất công lớn hơn. Nó cần phải được kết thúc quá. Nó cần phải được kết thúc bằng cách mở ra cơ hội cho mọi người, bao gồm giáo dục chất lượng miễn phí, triển vọng việc làm, triển vọng cuộc sống. Không phải là giải pháp thích hợp để quân đội bị dừng lỗ không thêm quân mà tiến hành chiến tranh ít hơn?

Ngoài ra còn có sự nguy hiểm của con đường bắt đầu với việc mở rộng đăng ký dự thảo cho phụ nữ dẫn đến dịch vụ quốc gia ngắn hạn bắt buộc. Điều này thậm chí có thể được thực hiện với các lựa chọn quân sự và phi quân sự, mặc dù người ta có thể tưởng tượng cuộc đấu tranh sẽ như thế nào khi cố gắng mang lại sự phục vụ phi quân sự - xin lỗi, phục vụ - cùng một khoản bồi thường và lợi ích như quân đội.

Tôi khuyên chúng ta nên thực sự tìm thấy điểm chung ở mức độ nhỏ với những người nói rằng chúng ta nên trân trọng phụ nữ đến mức chúng ta sẽ không bao giờ đuổi họ đi để giết hoặc chết. Sau đó, chúng ta nên làm việc để mở rộng triển vọng đáng ngưỡng mộ để bao gồm cả đàn ông. Chúng ta không thể trân trọng đàn ông đến thế sao?

Chúng ta nên giúp tìm ra triển vọng nghề nghiệp của phụ nữ và nam giới bên ngoài bộ máy của cái chết. Giúp tạo ra quyền phổ quát để học đại học miễn phí. Sửa chữa sự không công bằng của dự thảo nghèo và ngừng quân bằng cách cho những người trẻ tuổi thay thế và chấm dứt chiến tranh. Khi chúng ta kết thúc dự thảo nghèo dự thảo thực tế, khi chúng ta thực sự từ chối quân đội, quân đội cần phải tiến hành chiến tranh, và khi chúng ta tạo ra một nền văn hóa coi giết người là sai ngay cả khi tham gia trên quy mô lớn và ngay cả khi tất cả những cái chết là của nước ngoài, và ngay cả khi phụ nữ Có liên quan như nhau trong việc giết chóc, sau đó chúng ta sẽ thực sự thoát khỏi chiến tranh, không chỉ có được khả năng ngăn chặn mỗi cuộc chiến bốn triệu cái chết vào đó.

Chúng ta cần một phong trào với phụ nữ và đàn ông từ khắp nơi trên thế giới để tạo ra một hiệp ước toàn cầu cấm tất cả các sự bắt buộc của quân đội cho tất cả mọi người.

Chúng ta cần một phong trào để xóa bỏ chủ nghĩa phân biệt giới tính, phân biệt chủng tộc, hủy hoại môi trường, giam giữ hàng loạt, nghèo đói, mù chữ, và chiến tranh.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào