Đừng là hành khách của United Airlines

David Swanson, Hãy thử dân chủ ngay bây giờ.

Đừng ngồi yên như một hành khách của United Airlines trong video khi một sự bất công đang xảy ra. Nếu những hành khách khác chỉ đơn giản là chặn lối đi, những tên côn đồ của công ty đã không thể lôi kéo hành khách của họ đi. Nếu tất cả mọi người trên máy bay đều yêu cầu hãng hàng không phải cung cấp mức bồi thường cao hơn cho đến khi ai đó tình nguyện đi chuyến bay muộn hơn, thay vì bị “sửa đổi lại” một cách thô bạo, thì hãng đã làm như vậy.

Sự thụ động khi đối mặt với bất công là mối nguy hiểm lớn nhất mà chúng ta phải đối mặt. Thực tế này không có nghĩa là tôi đang "đổ lỗi cho các nạn nhân." Tất nhiên United Airlines nên bị xấu hổ, bị kiện, bị tẩy chay và buộc phải cải tổ hoặc “cải tiến lại” chính nó hoàn toàn khỏi cuộc sống của chúng ta. Chính phủ đã bãi bỏ quy định trong ngành cũng vậy. Vì vậy, mọi sở cảnh sát đã đến xem công chúng là kẻ thù trong chiến tranh.

Nhưng người ta nên mong đợi các tập đoàn và những kẻ côn đồ của họ hành xử một cách man rợ. Chúng được thiết kế để làm như vậy. Người ta nên mong đợi các chính phủ tham nhũng thiếu ảnh hưởng hoặc kiểm soát phổ biến để lạm dụng quyền lực. Câu hỏi đặt ra là liệu mọi người sẽ ngồi lại và nắm lấy nó, chống lại bằng một số kỹ năng bất bạo động, hay tự mình sử dụng bạo lực một cách thảm hại. (Tôi vẫn chưa tìm kiếm các đề xuất hỗ trợ hành khách đi máy bay, vì tôi thực sự không mong đợi được đọc chúng.)

Một kỹ năng bất bạo động dường như được khuyến khích phát triển nhất là quay video và phát trực tiếp. Mọi người đã nhận được điều đó xuống. Khi cảnh sát nói dối một cách trắng trợn, chẳng hạn như tuyên bố đã chở một hành khách bị ngã, thay vì kéo một hành khách mà họ đã hành hung, video đã lập kỷ lục ngay lập tức. Nhưng chúng ta thường thiếu video về những sự kiện mà quân đội Hoa Kỳ nói dối một cách trắng trợn, những sự kiện khuất tầm nhìn mà cai ngục ngang nhiên nói dối, và những sự kiện xảy ra trong thời gian dài - chẳng hạn như sự cố ý phá hủy khí hậu trái đất.

Khi nói đến những bất công không thể quay video hoặc kiện ra tòa, mọi người thường không hành động hoàn toàn. Đây là hành vi cực kỳ nguy hiểm. Chúng ta cùng bị kéo xuống lối đi trên máy bay, và chúng ta đang thất bại. Một cuộc chiến tranh giữa Mỹ và Ả Rập Xê Út đang đe dọa hàng triệu người chết đói ở Yemen. Tại Syria, Mỹ đang mạo hiểm đối đầu hạt nhân với Nga. Lầu Năm Góc đang cân nhắc tấn công Triều Tiên. Baby bước tới việc làm chậm quá trình hủy diệt nếu khí hậu trái đất đang bị đảo ngược. Gián điệp không cần bảo đảm, bỏ tù không theo luật và giết người bằng máy bay không người lái của tổng thống đã được bình thường hóa.

Chúng ta có thể làm gì?

Chúng tôi có thể giáo dục và tổ chức. Chúng ta có thể đối đầu với các thành viên Quốc hội khi họ ở nhà. Chúng tôi có thể thông qua các nghị quyết của địa phương. Chúng ta có thể thoái vốn khỏi những doanh nghiệp kinh doanh khủng khiếp. Chúng ta có thể xây dựng các liên minh toàn cầu. Chúng ta có thể cản đường trục xuất, vận chuyển vũ khí, hoặc phát đi "tin tức" của công ty. Chúng ta có thể chấm dứt bất công ở bất cứ nơi nào chúng ta nhìn thấy nó và yêu cầu đàm phán và giải quyết ngoại giao để các ngành công nghiệp trong nước đang chết dần và giết chết các quan chức dịch vụ nước ngoài.

Bất tuân dân sự không phải là điều chúng ta nên né tránh.

Sự tuân phục dân sự sẽ khiến chúng ta kinh hoàng. Đang có dịch.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào