Anh hùng hòa bình vô danh của Chicago

Bởi David Swanson, chuyên mục khách, The Herald hàng ngày

Trong bài viết 1929 Man of the Year, Thời gian Tạp chí thừa nhận rằng nhiều độc giả sẽ tin rằng Ngoại trưởng Frank Kellogg là lựa chọn đúng đắn, vì có lẽ câu chuyện tin tức hàng đầu về 1928 đã được ký kết bởi các quốc gia 57 của Hiệp ước Hòa bình Kellogg-Briand ở Paris, một hiệp ước khiến mọi cuộc chiến trở nên bất hợp pháp, hiệp ước vẫn còn trên sách ngày hôm nay.

Nhưng, lưu ý Thời gian, “Các nhà phân tích có thể cho thấy rằng ông Kellogg không bắt nguồn từ ý tưởng chiến tranh ngoài vòng pháp luật; rằng một nhân vật giáo dân tương đối ít người biết tên là Salmon Oliver Levinson, luật sư Chicago, ”là động lực đằng sau nó.

David Swanson

Quả thực là anh ấy. SO Levinson là một luật sư tin rằng các tòa án xử lý các tranh chấp giữa các cá nhân tốt hơn so với đấu tay đôi đã làm trước khi nó bị cấm. Ông muốn chiến tranh ngoài vòng pháp luật như một phương tiện giải quyết các tranh chấp quốc tế. Cho đến năm 1928, việc phát động một cuộc chiến tranh luôn luôn hoàn toàn hợp pháp. Levinson muốn đặt ra ngoài vòng pháp luật mọi chiến tranh. “Giả sử,” anh viết, “sau đó người ta khuyến cáo rằng chỉ nên cấm 'đấu tay đôi gây hấn' và giữ nguyên 'đấu tay đôi phòng thủ'."

Levinson và phong trào Outlawrists mà anh ta tập hợp xung quanh anh ta, bao gồm cả Jane Addams nổi tiếng ở Chicago, tin rằng biến chiến tranh thành tội ác sẽ bắt đầu bêu xấu nó và tạo điều kiện cho phi quân sự hóa. Họ cũng theo đuổi việc tạo ra luật pháp quốc tế và hệ thống trọng tài và các biện pháp thay thế để xử lý xung đột. Chiến tranh ngoài vòng pháp luật là bước đầu tiên trong một quá trình dài thực sự chấm dứt thể chế kỳ dị đó.

Phong trào Ngoài vòng pháp luật được phát động với bài báo của Levinson đề xuất nó trong The New Republic vào ngày 7 tháng 1918 năm 2015 và mất một thập kỷ để đạt được Hiệp ước Kellogg-Briand. Nhiệm vụ chấm dứt chiến tranh đang diễn ra, và hiệp ước là một công cụ vẫn có thể hữu ích. Hiệp ước này cam kết các quốc gia giải quyết các tranh chấp của họ bằng các biện pháp hòa bình. Trang web của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ liệt kê nó vẫn còn hiệu lực, cũng như Sách hướng dẫn Luật Chiến tranh của Bộ Quốc phòng được xuất bản vào tháng XNUMX năm XNUMX.

Levinson và các đồng minh của ông đã vận động các thượng nghị sĩ và các quan chức chủ chốt ở Hoa Kỳ và châu Âu, bao gồm Ngoại trưởng Pháp Aristide Briand, Chủ tịch Đối ngoại Thượng viện Hoa Kỳ William Borah, và Ngoại trưởng Kellogg. Những kẻ ngoài vòng pháp luật đã thống nhất một phong trào hòa bình của Hoa Kỳ trở nên chính thống và dễ chấp nhận hơn nhiều so với bất cứ thứ gì mang tên đó trong nhiều thập kỷ kể từ đó. Nhưng đó là một phong trào đã bị tách ra khỏi Hội Quốc Liên.

Sự điên cuồng trong việc tổ chức và hoạt động tạo ra hiệp ước hòa bình là rất lớn. Hãy tìm cho tôi một tổ chức đã tồn tại từ những năm 1920 và tôi sẽ tìm cho bạn một tổ chức được ghi nhận ủng hộ xóa bỏ chiến tranh. Điều đó bao gồm American Legion, National League of Women Voters, and National Association of Cha Mẹ và Giáo viên.

Theo 1928, yêu cầu chiến tranh ngoài vòng pháp luật là không thể cưỡng lại, và Kellogg, người gần đây đã chế giễu và nguyền rủa các nhà hoạt động vì hòa bình, bắt đầu theo sự dẫn dắt của họ và nói với vợ rằng anh ta có thể được trao giải Nobel Hòa bình.

Vào ngày 27 tháng 1928 năm XNUMX, tại Paris, các lá cờ của Đức và Liên Xô mới tung bay dọc theo nhiều lá cờ khác, như cảnh diễn ra được mô tả trong bài hát “Đêm qua tôi có giấc mơ kỳ lạ nhất”. Giấy tờ mà những người đàn ông đang ký thực sự nói rằng họ sẽ không bao giờ đánh nhau nữa. Những người ngoài vòng pháp luật đã thuyết phục Thượng viện Hoa Kỳ phê chuẩn hiệp ước mà không có bất kỳ bảo lưu chính thức nào.

Không ai trong số này là không có đạo đức giả. Quân đội Hoa Kỳ đã chiến đấu ở Nicaragua trong suốt thời gian đó, và các quốc gia châu Âu đã ký thay mặt cho các thuộc địa của họ. Nga và Trung Quốc phải được nói đến là không gây chiến với nhau ngay khi Tổng thống Coolidge ký hiệp ước. Nhưng họ đã nói ra khỏi nó. Và sự vi phạm lớn đầu tiên của hiệp ước, Chiến tranh thế giới thứ hai, được theo sau bởi các vụ truy tố đầu tiên (mặc dù một chiều) về tội ác chiến tranh - các vụ truy tố tập trung vào hiệp ước. Các quốc gia giàu có, vì một số lý do có thể, đã không gây chiến với nhau kể từ đó, chỉ gây chiến ở những vùng nghèo khó trên thế giới.

Hiến chương Liên hợp quốc, theo sau mà không thay thế Hiệp ước Kellogg-Briand, tìm cách hợp pháp hóa các cuộc chiến tranh mang tính chất phòng thủ hoặc do Liên hợp quốc cho phép - những kẽ hở bị lạm dụng nhiều hơn được sử dụng trong những năm qua. Các bài học của phong trào Ngoài vòng pháp luật có thể vẫn còn điều gì đó để dạy cho cả những người ủng hộ chiến tranh neocon và các chiến binh nhân đạo “Trách nhiệm bảo vệ”. Thật tiếc khi văn học của họ bị lãng quên phần lớn.

Tại St. Paul, Trin., Sự đánh giá cao đang hồi sinh đối với người anh hùng địa phương Frank Kellogg, người thực sự được trao giải Nobel, được chôn cất tại Nhà thờ Quốc gia, và người được đặt tên là Đại lộ Kellogg.

Nhưng người đàn ông lãnh đạo phong trào bắt đầu kỳ thị chiến tranh là xấu xa và khiến chiến tranh được hiểu là tùy chọn thay vì không thể tránh khỏi là từ Chicago, nơi không có đài tưởng niệm và không có ký ức.

David Swanson là tác giả của cuốn "Khi Thế chiến nằm ngoài vòng pháp luật." Anh ấy sẽ phát biểu tại Chicago vào ngày 27 tháng XNUMX. Để biết thông tin, hãy xem http://faithpeace.org.

Responses 13

  1. Tôi không nhớ mình đã từng bao giờ đề cập đến phong trào này trong giáo dục của các Học viện Tổng hợp của tôi. Có vẻ như các trường học vội vã đi qua thế kỷ XX vào cuối năm học, để lại lịch sử đương đại thích hợp cho đường phố. Tôi nhớ lại đã làm một báo cáo về Liên Hợp Quốc. Tôi phát hiện ra nó thực sự được hình thành ở San Francisco, và chỉ sau khi nó được chuyển đến tòa nhà của những nhà hảo tâm giàu có ở New York, những người như Barney Baruk mới nghĩ ra những thuật ngữ mới như 'Chiến tranh Lạnh'.

  2. Vì vậy, điều này có nghĩa là GW Bush là một tội phạm chiến tranh. Ông đã tiến hành một cuộc chiến tranh tấn công với hiệp ước này trên sách.

  3. Robert,

    Hầu hết lịch sử không được dạy trong các trường học. Bạn phải tự nghiên cứu bằng cách sử dụng các nguồn tốt mà bạn tự tìm hiểu để hiểu các phong trào và sự phát triển chính hình thành nên con người trong quá khứ, những phát triển là nền tảng mà chúng ta đang sống ngày nay.

    Lịch sử, lịch sử thực, đang đe dọa đến những lợi ích thể chế mạnh mẽ nhất định. Lịch sử trong giáo dục phổ thông bị chìm đắm trong việc đọc lại vô nghĩa các sự kiện, ngày tháng và số liệu, tất cả đều không có ngữ cảnh để hiểu những cuộc đấu tranh của họ có ý nghĩa gì trong thời đại của họ. Tuy nhiên, hiểu được bối cảnh đó là điều mở ra lịch sử như một công cụ có ý nghĩa nhất mà chúng ta có để có quan điểm về các vấn đề hiện tại của mình, nhận ra rằng những gì chúng ta làm hôm nay sẽ là lịch sử chúng ta để lại cho những người khác bắt đầu từ nơi chúng ta đã dừng lại. Chúng ta là một phần của một chuỗi liên tục chạy trước thời đại và sau thời đại của chúng ta. Đó là lý do tại sao sự hiểu biết sâu sắc về lịch sử lại bị đe dọa như vậy và tại sao sự ngu xuẩn của xã hội lại quan trọng đến mức khiến chúng ta chỉ tập trung vào những điều vô nghĩa và tầm thường và không thể hình thành mục đích cao hơn cho bản thân.

    Làm tốt về việc đọc về thành lập LHQ. Bạn là một trong những trường hợp ngoại lệ cho quy tắc, một người đã học qua trường VÀ có một nền giáo dục.

  4. "Phước cho những người kiến ​​tạo hòa bình vì họ sẽ được gọi là con cái của Đức Chúa Trời." Vậy tại sao lại là một người hòa bình nếu bạn đã là con của Đức Chúa Trời? Ngợi khen Chúa và vượt qua đạn dược!

    Bạo lực bằng lời nói đôi khi là cần thiết. Chúa Giê-su Christ, chính người mà tôi đã trích dẫn, không có vấn đề gì khi gọi những kẻ thù hung bạo, lừa dối của ngài là 'con cái của Sa-tan.' Giống như Chúa Giê-su Christ, chúng ta cần phải xấu hổ những kẻ nhạo báng cách giải quyết xung đột bất bạo động và lừa dối họ vào các cuộc chiến.

  5. Cảm ơn vì bài viết rất quan trọng này, David & RootsAction. Tôi chắc chắn sẽ công khai điều này trong cộng đồng của mình vào giữa tháng XNUMX, đặc biệt là khi thư viện công cộng của tôi đã thấy phù hợp để tuyên truyền chủ nghĩa quân phiệt bằng cách lôi kéo những người bảo trợ trẻ em và vị thành niên tham gia một chương trình có tên A Million Thanks, trong đó các lá thư được viết cho các quân nhân cảm ơn cho "dịch vụ" của họ. Tôi đã gửi phản hồi cho thư viện của mình về quyết định cực kỳ tồi tệ đó, bạn có thể chắc chắn!

  6. Chiến tranh là một vụ giết người hàng loạt đa phương, do đó là tội ác chống lại loài người. Nó phải được thay thế bằng một Tòa án Thế giới vô tư. Chúng tôi cần một hội đồng phổ quát để xem vấn đề thông qua. Kiểm tra Hòa bình Thế giới trên trang web của tôi parisApress.com

  7. Sự cần thiết phải nói dối về hòa bình và ngoại giao là chỉ số này liên quan đến lịch sử Hoa Kỳ. Biên niên sử của hòa bình, tất nhiên đã bắt đầu trước biên niên sử một người trong 1880-81, và sự bao gồm của bạn về người đàn ông bị đẩy sang một bên bởi sự trừng phạt, cũng đang tiếp tục ngày hôm nay, ví dụ như của Oligarch và vì chính quyền!

    Những gì khác là Rome mới tốt, nếu không phải vì quyền lực - quyền bá chủ và cho vay nặng lãi thông qua việc sử dụng bất hợp pháp của NSDU-238 vũ khí hạt nhân đầu tiên.

    Thành Rome mới sẽ không bao giờ đưa ra "hòa bình" với tư cách là Nobels, nhưng chúng khác xa so với chiến tranh-Đám cưới máy bay không người lái thời chiến / Chiến tranh-Giải thưởng ... cảm ơn David, chúng tôi cần sự thật-Tuyên bố ...

  8. Terry Pratchett quá cố than thở đã xử lý ý tưởng này với kỹ năng tuyệt vời trong một trong những tiểu thuyết giả tưởng Discworld hay nhất của ông, JINGO, một câu chuyện phản chiến tuyệt vời.

    Đây là một câu trích dẫn, sau đó đọc toàn bộ tiểu thuyết:

    [Vimes to Prince Cadram] Bạn đang bị bắt, anh nói.
    Hoàng tử tạo ra một âm thanh nhỏ giữa tiếng ho và tiếng cười. "Tôi là gì?"
    Tôi đang bắt giữ bạn vì âm mưu giết anh trai của bạn. Và có thể có những chi phí khác. . .
    Rust Vimes, bạn đã phát điên, Rust nói. Bạn không thể bắt giữ chỉ huy của một đội quân!
    Thật ra, ông Vimes, tôi nghĩ chúng ta có thể, ông Carrot nói. Sê-ri và quân đội cũng vậy. Ý tôi là, tôi không thấy lý do tại sao chúng ta không thể. Chúng tôi có thể buộc tội họ với hành vi có khả năng gây ra sự vi phạm hòa bình, thưa ông. Ý tôi là, đó là những gì chiến tranh là.

  9. Ý tưởng cao quý, nhưng một điều mà Hoa Kỳ và Liên Xô cũ ít quan tâm đến chủ quyền của các quốc gia khác. Đó là tất cả về lợi ích quốc gia, là mã cho lợi ích kinh doanh trong tài sản nước ngoài mà họ sẽ có được bằng bất cứ giá nào.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào