Một vụ giết người trong năm 15

David Swanson

“Khái niệm 'chiến tranh nhân đạo' sẽ vang lên trong tai những người soạn thảo Hiến chương Liên hợp quốc như không có gì thiếu sót Hitler, bởi vì đó chính xác là lời biện minh được chính Hitler sử dụng cho cuộc xâm lược Ba Lan chỉ sáu năm trước đó ”. —Michael Mandel

Mười lăm năm trước, NATO đã ném bom Nam Tư. Điều này có thể khó cho mọi người để biết ai tin Noah phim là hư cấu lịch sử, nhưng: Những gì chính phủ của bạn nói với bạn về vụ đánh bom Kosovo là sai. Và nó quan trọng.

Trong khi Rwanda là cuộc chiến mà nhiều người hiểu sai ước họ có thể có (hay đúng hơn, ước gì người khác có thể có cho họ), Nam Tư là cuộc chiến mà họ vui mừng đã xảy ra - ít nhất là bất cứ khi nào Thế chiến II thực sự thất bại như một hình mẫu cho cuộc chiến mới họ đang theo đuổi Syria ví dụ, hoặc trong Ukraina - sinh vật sau này, giống như Nam Tư, một sinh vật khác biên giới giữa đông và tây đang được đưa ra từng mảnh.

Phong trào hòa bình là thu thập ở Sarajevo vào mùa hè này. Khoảnh khắc này có vẻ phù hợp để nhớ lại cách NATO nổ ra cuộc chiến tranh xâm lược, cuộc chiến đầu tiên thời hậu Chiến tranh Lạnh để khẳng định sức mạnh của mình, đe dọa Nga, áp đặt nền kinh tế doanh nghiệp và chứng minh rằng một cuộc chiến lớn có thể khiến tất cả thương vong về một phía (ngoài từ những vụ tai nạn máy bay trực thăng tự gây ra) - điều này đã được chúng tôi áp dụng như thế nào như một hành động từ thiện.

Cuộc giết chóc vẫn chưa dừng lại. NATO tiếp tục mở rộng thành viên và sứ mệnh của mình, đặc biệt là ở những nơi như Afghanistan và Libya. Điều quan trọng là nó bắt đầu như thế nào, vì chúng ta sẽ phụ thuộc vào việc ngăn chặn nó.

Một số người trong chúng ta chưa được sinh ra hoặc còn quá trẻ hoặc quá bận rộn hoặc quá theo đảng phái Dân chủ hoặc quá bị cuốn vào vẫn còn quan niệm rằng quan điểm chính thống hoàn toàn không phải là điên rồ. Chúng tôi đã không chú ý hoặc chúng tôi đã lừa dối. Hoặc chúng ta không mắc phải những lời nói dối, nhưng chúng ta vẫn chưa tìm ra cách để khiến hầu hết mọi người nhìn vào chúng.

Đây là đề xuất của tôi. Có hai cuốn sách mà mọi người nên đọc. Chúng nói về những lời nói dối mà chúng ta được nghe về Nam Tư trong những năm 1990 nhưng cũng là hai trong số những cuốn sách hay nhất về chiến tranh, thời kỳ, bất kể chủ đề phụ. Họ đang: Làm thế nào nước Mỹ thoát khỏi tội giết người: Chiến tranh bất hợp pháp, thiệt hại tài sản thế chấp và tội ác chống lại loài người của Michael Mandel và Cuộc Thập tự chinh của những kẻ ngu ngốc: Nam Tư, NATO và Ảo tưởng phương Tây của Diana Johnstone.

Cuốn sách của Johnstone cung cấp bối cảnh lịch sử, bối cảnh và phân tích về vai trò của Hoa Kỳ, của Đức, của các phương tiện truyền thông đại chúng và của nhiều người chơi khác nhau ở Nam Tư. Cuốn sách của Mandel cung cấp những sự kiện trước mắt và phân tích của luật sư về những tội ác đã gây ra. Trong khi nhiều người dân bình thường ở Hoa Kỳ và châu Âu ủng hộ hoặc dung thứ cho cuộc chiến tranh vì mục đích tốt - tức là vì họ tin vào những lời tuyên truyền - thì những động cơ và hành động của chính phủ Hoa Kỳ và NATO hóa ra vẫn đáng hoài nghi và vô đạo đức như thường lệ. .

Hoa Kỳ đã làm việc cho sự tan rã của Nam Tư, cố ý ngăn cản các thỏa thuận thương lượng giữa các bên, và tham gia vào một chiến dịch ném bom lớn làm chết nhiều người, bị thương nhiều người khác, phá hủy cơ sở hạ tầng dân sự, bệnh viện và các cơ sở truyền thông, và tạo ra một cuộc khủng hoảng người tị nạn. điều đó đã không tồn tại cho đến sau khi vụ đánh bom bắt đầu. Điều này được thực hiện thông qua những lời nói dối, bịa đặt và cường điệu về hành vi tàn bạo, và sau đó được biện minh một cách lạc hậu như một phản ứng đối với bạo lực mà nó tạo ra.

Sau vụ ném bom, Mỹ đã cho phép người Hồi giáo Bosnia đồng ý với một kế hoạch hòa bình rất giống với kế hoạch mà Mỹ đã ngăn chặn trước vụ ném bom. Đây là Tổng thư ký Liên hợp quốc Boutros Boutros-Ghali:

“Trong những tuần đầu cầm quyền, chính quyền Clinton đã giáng một đòn chí mạng vào kế hoạch Vance-Owen mà lẽ ra sẽ mang lại cho người Serbia 43% lãnh thổ của một quốc gia thống nhất. Năm 1995 tại Dayton, chính quyền tự hào về một thỏa thuận mà sau gần ba năm kinh hoàng và tàn sát, đã mang lại cho người Serbia 49% trong một tiểu bang được chia thành hai thực thể. "

Nhiều năm sau, điều quan trọng đối với chúng tôi là chúng tôi đã được nghe kể về những hành động tàn bạo giả mà các nhà nghiên cứu không thể tìm ra, bất kỳ ai có thể tìm thấy vũ khí ở Iraq, hoặc bằng chứng về kế hoạch tàn sát dân thường ở Benghazi, hoặc bằng chứng sử dụng vũ khí hóa học của Syria. Chúng tôi được thông báo rằng quân đội Nga đang ồ ạt ở biên giới Ukraine với ý định diệt chủng. Nhưng khi mọi người tìm kiếm những đội quân đó, họ không thể tìm thấy chúng. Chúng ta nên chuẩn bị để xem xét điều đó có nghĩa là gì.

NATO phải ném bom Kosovo 15 năm trước để ngăn chặn một cuộc diệt chủng? Có thật không? Tại sao lại phá hoại cuộc đàm phán? Tại sao lại rút tất cả những người quan sát ra? Tại sao lại đưa ra cảnh báo năm ngày? Tại sao lại đánh bom khỏi khu vực được cho là có tội ác diệt chủng? Chẳng phải một chiến dịch giải cứu thực sự đã cử lực lượng mặt đất mà không có bất kỳ cảnh báo nào, trong khi vẫn tiếp tục các nỗ lực ngoại giao? Chẳng phải một nỗ lực nhân đạo đã tránh được việc giết hại rất nhiều đàn ông, phụ nữ và trẻ em bằng bom, trong khi đe dọa bỏ đói toàn bộ dân số thông qua các lệnh trừng phạt?

Mandel xem xét rất kỹ tính hợp pháp của cuộc chiến này, xem xét mọi biện pháp phòng thủ từng được đưa ra cho nó, và kết luận rằng nó đã vi phạm Hiến chương Liên hợp quốc và bao gồm tội giết người trên quy mô lớn. Mandel, hoặc có lẽ là nhà xuất bản của ông, đã chọn bắt đầu cuốn sách của mình với phân tích về tính bất hợp pháp của các cuộc chiến tranh Iraq và Afghanistan, và loại bỏ Nam Tư ra khỏi tiêu đề cuốn sách. Nhưng chính Nam Tư, không phải Iraq hay Afghanistan, những người ủng hộ chiến tranh sẽ tiếp tục lấy làm hình mẫu cho các cuộc chiến trong tương lai - trừ khi chúng ta ngăn chặn chúng. Đây là một cuộc chiến đã phá vỡ một nền tảng mới, nhưng nó đã thực hiện nó với cách PR hiệu quả hơn nhiều so với chính quyền Bush từng bận tâm. Cuộc chiến này đã vi phạm Hiến chương Liên hợp quốc, nhưng - dù Mandel không đề cập đến nó - Điều I của Hiến pháp Hoa Kỳ yêu cầu Quốc hội phê chuẩn.

Cuộc chiến nào cũng vi phạm Hiệp ước Kellogg-Briand. Mandel, tất cả đều điển hình, xóa Hiệp ước khỏi sự cân nhắc ngay cả khi ghi nhận sự tồn tại và ý nghĩa của nó. Ông viết: “Lần đầu tiên chống lại Đức Quốc xã tại Nuremberg,“ là tội ác chống lại hòa bình. . . vi phạm các điều ước quốc tế '- các điều ước quốc tế giống như Hiến chương Liên hợp quốc. ” Điều đó không thể đúng. Hiến chương Liên hợp quốc chưa tồn tại. Các hiệp ước khác không giống như vậy. Rất lâu sau đó trong cuốn sách, Mandel trích dẫn Hiệp ước Kellogg-Briand làm cơ sở cho các vụ truy tố, nhưng ông đối xử với Hiệp ước như thể nó tồn tại sau đó và không còn tồn tại nữa. Anh ta cũng coi nó như thể nó cấm chiến tranh xâm lược, thay vì tất cả chiến tranh. Tôi ghét ngụy biện, vì cuốn sách của Mandel quá xuất sắc, bao gồm cả những lời chỉ trích của ông đối với Tổ chức Ân xá Quốc tế và Tổ chức Theo dõi Nhân quyền vì đã từ chối công nhận Hiến chương Liên Hợp Quốc. Nhưng những gì họ đang làm để biến Hiến chương Liên hợp quốc trở thành một hiệp ước của quá khứ, chính Mandel (và hầu như tất cả những người khác) làm đối với Hiệp ước Kellogg-Briand, nhận thức về điều đó sẽ phá hủy mọi lập luận về “chiến tranh nhân đạo”.

Tất nhiên, việc chứng minh rằng mọi cuộc chiến tranh được coi là nhân đạo cho đến nay đã thực sự gây hại cho nhân loại không loại trừ khả năng lý thuyết về một cuộc chiến tranh nhân đạo. Điều gì xóa được đó là thiệt hại mà việc duy trì thể chế chiến tranh gây ra cho xã hội loài người và môi trường tự nhiên. Ngay cả khi, trên lý thuyết, 1 trong 1,000 cuộc chiến có thể là một cuộc chiến tốt (mà tôi không tin trong một phút), thì việc chuẩn bị cho các cuộc chiến tranh sẽ kéo theo 999 người khác theo nó. Đó là lý do tại sao thời gian đã đến bãi bỏ thể chế.

Bình luận

Chúng tôi sẽ không công khai email của bạn. Các ô đánh dấu * là bắt buộc *

Bài viết liên quan

Lý thuyết về sự thay đổi của chúng tôi

Làm thế nào để kết thúc chiến tranh

Thử thách vận động vì hòa bình
Sự kiện phản chiến
Giúp chúng tôi phát triển

Các nhà tài trợ nhỏ giúp chúng tôi tiếp tục phát triển

Nếu bạn chọn đóng góp định kỳ ít nhất $ 15 mỗi tháng, bạn có thể chọn một món quà cảm ơn. Chúng tôi cảm ơn các nhà tài trợ định kỳ của chúng tôi trên trang web của chúng tôi.

Đây là cơ hội để bạn tưởng tượng lại một world beyond war
Cửa hàng WBW
Dịch sang bất kỳ ngôn ngữ nào