Десять найгірших національних гімнів

Девід Суонсон, World BEYOND War, Жовтень 16, 2022

Мабуть, немає жодного куточка Землі, де б не бракувало талановитих, креативних і мудрих авторів текстів для пісень. Прикро, що жодна нація не змогла знайти жодного з них, щоб допомогти з її національним гімном.

Звичайно, я не знайомий з багатьма мистецькими жанрами і більшістю мов. Більшість текстів гімну читаю в перекладі. Але найкращі з них, здається, найкоротші, і їх головною рекомендацією є їх довжина.

Ось тексти 195 національних гімнів, щоб ви могли самі собі судити. Ось файл класифікації гімнів різними способами — деякі з варіантів дуже спірні, тому судіть самі.

З 195 гімнів 104 прославляють війну. Деякі не роблять нічого, окрім святкування війни. Дехто лише одним рядком згадує славу війни. Більшість знаходиться десь посередині. З тих 104, які святкують війну, 62 явно святкують або заохочують смерть у війнах. («Дай нам, Іспанія, радість померти за тебе!») Dulce et decorum est. Деякі також вимагають смерті для тих, хто відмовляється брати участь у війні. Наприклад, Румунія, яка теж перекладає провину на вашу матір:

Від грому й від сірки вони загинуть

Кожен, хто втікає від цього славного покликання.

Коли рідний край і наші матері, з скорботним серцем,

Попросить нас перетнути крізь мечі та палаючий вогонь!

 

Зі 195 гімнів 69 прославляють мир, переважна більшість із них лише в одному рядку чи менше. Лише 30 згадують мир, не прославляючи війну. Блуд заради незайманості.

У той час як лише 18 вшановують королів, 89 вшановують богів, і практично всі використовують мову релігії, щоб вшановувати нації, прапори, національні раси чи народи, а також виняткову перевагу одного маленького сегмента людства та географії.

Якщо є щось, у що не вірять автори національних гімнів, так це граматика. Але наскільки можна зрозуміти, що вони говорять, я хотів би запропонувати цих номінантів на десять найгірших гімнів із кількома ключовими уривками:

 

  1. Афганістан

Звільнившись від англійців, ми стали могилою росіян

Це дім сміливих, це дім сміливих

Подивіться на ці численні черепи, це те, що залишилося від росіян

Подивіться на ці численні черепи, це те, що залишилося від росіян

Кожен ворог зазнав краху, всі їхні надії розбиті

Кожен ворог зазнав краху, всі їхні надії розбиті

Тепер усім очевидно, що це дім афганців

Це дім сміливих, це дім сміливих

 

Це справді є гострим докором Сполученим Штатам і НАТО, але це не дуже хороший моральний орієнтир до миру чи демократії.

 

  1. Argentina

Сам Марс, здається, заохочує. . .

вся країна тривожиться криками

помсти, війни та гніву.

У вогняних тиранів заздрість

виплеснути шкідну жовч;

їхній кривавий стандарт вони піднімають

провокуючи найжорстокіший бій. . .

Доблесний аргентинець до зброї

біжить, палаючи рішучістю та хоробрістю,

військовий хорунжий, як грім,

в полях Південних лунає.

Буенос-Айрес виступає проти, веде

люди славетного Союзу,

і міцними руками вони рвуть

зарозумілий іберійський лев. . .

Перемога аргентинського воїна

вкритий своїми блискучими крилами

 

Це створює враження, ніби любителі війни справді жахливі поети. Але чи не було б краще щось більш гідне наслідування?

 

  1. Cuba

(весь текст)

До бою біжіть, баямесці!

Бо батьківщина дивиться на вас гордо;

Не бійся смерті славної,

Бо померти за батьківщину – це жити.

Жити в ланцюгах — жити

Потонули в ганьбі й ганьбі.

Почуйте звук горна:

До зброї, сміливці, біжіть!

Не бійтеся злобних іберів,

Вони боягузи, як і всі тирани.

Вони не можуть протистояти енергійному кубинцю;

Їхня імперія впала назавжди.

Вільна Куба! Іспанія вже вмерла,

Його сила і гордість, куди вона поділася?

Почуйте звук горна:

До зброї, сміливці, біжіть!

Ось наші тріумфальні війська,

Подивіться на тих, хто впав.

Оскільки вони були боягузами, вони тікають переможеними;

Оскільки ми були хоробрі, ми знали, як перемогти.

Вільна Куба! ми можемо кричати

Від страшного гуркоту гармати.

Почуй звук горну,

До зброї, сміливці, біжіть!

 

Хіба Куба не повинна відзначати те, що вона зробила в охороні здоров’я, чи у боротьбі з бідністю, чи красі свого острова?

 

  1. Ecuador

І пролили свою кров за вас.

Бог спостерігав і прийняв Голокост,

І ця кров була плідним насінням

З інших героїв, яких світ в подиві

Побачив, як навколо тебе піднімаються тисячі.

З тих героїв залізної руки

Немає землі нездоланної,

І від долини до найвищої Сьєрри

Чути було гуркіт бою.

Після бою перемога летіла б,

Свобода після тріумфу прийде,

І Лева чути було зламано

З ревом безпорадності й розпачу. . .

Твої славні герої дивляться на нас,

І доблесть, і гордість, які вони надихають

Це ознаки перемог для вас.

Прийди свинець і залізо,

Це ідея війни і помсти

Будить богатирську силу

Це змусило лютих іспанців піддатися.

 

Хіба іспанців уже немає? Ненависть і помста не шкодять тим, хто ними займається? Хіба в Еквадорі не так багато красивих і чудових речей?

 

  1. Франція

Вставай, діти Вітчизни,

День слави настав!

Проти нас, тиранія

Кривавий стандарт піднімається, (повторюється)

Чуєш, на селі,

Рев тих лютих вояків?

Вони йдуть прямо у ваші руки

Перерізати горло вашим синам, вашим жінкам!

До зброї, громадяни,

Сформуйте свої батальйони,

Марш, марш!

Нехай нечиста кров

Поливайте наші борозни! . . .

Тремтіть, тирани і зрадники

Ганьба всіх сторін,

Тремтіть! Ваші батьківовбивчі схеми

Нарешті отримають свій приз! (повторюється)

Кожен є солдатом, щоб воювати з тобою,

Якщо впадуть, наші юні герої,

Виросте заново із землі,

Готовий битися проти вас!

Французи, як великодушні воїни,

Зносьте або стримуйте ваші удари!

Пощади тих жалюгідних жертв,

За те, що, на жаль, озброїлися проти нас (повторюється)

Але ці кровожерливі деспоти

Ці спільники Буйє

Усі ці тигри, які нещадно,

Роздерти грудь матері!

Свята любов до Батьківщини,

Ведіть, підтримуйте нашу зброю-месну

Свобода, заповітна Свобода

Боріться зі своїми захисниками! (повторюється)

Під нашими прапорами нехай перемога

Поспішайте до своїх чоловічих акцентів

Так що ваші вороги закінчуються

Побачте свій тріумф і нашу славу!

(Дитячий вірш :)

Ми підемо на (військову) кар'єру

Коли наших старших не буде

Там ми знайдемо їхній пил

І слід їхніх чеснот (повторюється)

Набагато менше бажання їх пережити

Чим ділити свої труни

Ми матимемо високу гордість

Щоб помститися або піти за ними.

 

In Опитування Gallup, більше людей у ​​Франції відмовилися б брати участь у будь-якій війні, ніж погодилися б. Чому вони повинні співати цей мерде?

 

  1. Гондурас

Незаймана і прекрасна індіанка, ти спала

Під дзвінку пісню твоїх морів,

Коли кидають у ваші тази золота

Сміливий навігатор знайшов вас;

І дивлячись на твою красу, в захваті

При ідеальному впливі вашої чарівності,

Синій край твоєї чудової мантії

Він освятив своїм поцілунком любові. . .

Це була Франція, яка відправила на смерть

Голова освяченого царя,

І це підняло гордість біля нього,

Вівтар богині розуму. . .

Щоб зберегти цю божественну емблему,

Ходімо, о батьківщина, на смерть,

Щедрою буде наша доля,

Якщо ми помремо, думаючи про твоє кохання.

Захищаючи свій святий прапор

І вкрита твоїми славними складками,

Буде багато, Гондурасе, твоїх мертвих,

Але всі впадуть з честю.

 

Якби нації перестали співати про те, як було б чудово померти, борючись одна з одною, можливо, деякі з них наблизилися б до того, щоб припинити боротьбу одна з одною.

 

  1. Лівія

Незалежно від кількості загиблих, якщо вас врятували

Прийміть від нас найвірчіші клятви,

Ми не підведемо тебе, Лівія

Ми ніколи більше не будемо закуті

Ми вільні і звільнили свою батьківщину

Лівія, Лівія, Лівія!

Наші діди позбавили тонкої рішучості

Коли пролунав заклик до боротьби

Вони марширували, несучи Коран в одній руці,

і їхню зброю іншою рукою

Тоді всесвіт сповнений віри та чистоти

Тоді світ є місцем добра і благочестя

Вічність для наших дідів

Вони шанували цю батьківщину

Лівія, Лівія, Лівія!

Вітаю Аль Мухтара, принца завойовників

Він є символом боротьби і джихаду. . .

Наші дитинчата, будьте готові до передбачуваних боїв

 

Оскільки ворожіння — це БС, то чому б час від часу не наворожити мир?

 

  1. Мексика

Мексиканці, під крик війни,

зібрати сталь і вуздечку,

і Земля тремтить до глибини душі

під дзвінкий гуркіт гармат . . .

подумай, о рідна батьківщина!, це небо

дав солдата в кожному сині.

Війна, війна! без милосердя до тих, хто спробує

паплюжити герби Вітчизни!

Війна, війна! Національні прапори

Буде залитий хвилями крові.

Війна, війна! На горі, в долині,

Гармати гримлять в жахливий унісон

і лунає луна дзвінка

з міхами Союзу! Свобода!

О, Вітчизно, якщо все ж діти твої беззахисні

Зігнувши шиї під ярмо,

Нехай твої поля будуть политі кров'ю,

Хай їхні кроки будуть відбиті кров'ю.

І твої храми, палаци і вежі

Завалиться жахливим криком,

А твої руїни продовжують далі, шепочучи:

З тисячі героїв колись була Батьківщина.

Батьківщина! Батьківщина! Ваші діти запевняють

дихати до останнього заради тебе,

якщо горн з його войовничим акцентом

кличе їх разом до хороброго бою.

Для вас оливкові віночки!

Для них нагадування про славу!

Для вас лавр перемоги!

Для них почесна могила!

 

Президент Мексики виступає проти війни, але ніколи проти цієї жахливої ​​пісні.

 

  1. Сполучені Штати

І де той колектив, який так хвалисто лаявся

Що хаос війни і розгубленість битви,

Дім і країна не повинні залишати нас більше?

Їх кров змила їхні забруднення.

Ніякий притулок не міг врятувати наймита і раба

Від жаху втечі, чи мороку могили:

І прапор, усіяний зірками, торжествує,

О земля вільної та дім хоробрих.

О, нехай буде так завжди, коли стоятимуть вільні

Між улюбленими домівками та воєнною пусткою.

Благословенний з перемогою та миром, хай Небо врятує землю

Слава Силі, що створила і зберегла нас нацією!

Тоді перемогти ми повинні, коли наша справа справедлива,

І це буде наш девіз: «У Бога наша довіра».

 

Святкування вбивства ворогів є стандартною практикою, але святкування вбивства людей, які втекли з рабства, є особливо низьким.

 

  1. Уругвай

Східняки, Вітчизна або могила!

Свобода або зі славою помремо!

Це обітниця, яку вимовляє душа,

і які, героїчно ми виконаємо!

Це обітниця, яку вимовляє душа,

і які, героїчно ми виконаємо!

Свобода, свобода, східняки!

Цей крик врятував вітчизну.

Це його хоробрість у запеклих боях

Піднесеним ентузіазмом розгорівся.

Цей священний дар, слави

ми заслужили: тирани тремтять!

Свободу в бою ми будемо плакати,

І вмираючи, свободу ми будемо кричати!

Іберійські світи домінували

Він носив свою пихату силу,

І лежали їхні невільні рослини

Схід безіменний бути

Але раптом його заліза рубають

Враховуючи догму, яку надихнув Мей

Серед вільних деспотів лютих

Мостова яма.

Його заготовки ланцюгові рушниці,

На грудях щит у бою,

У ньому тремтіла неперевершена мужність

Феодальні захисники Сід

У долинах, горах і джунглях

Беруться з мовчазною гордістю,

З лютим гуркотом

Печери і небо одразу.

Гуркіт, що лунає навколо

Гробниця Атауальпи була відкрита,

І злобно б'ють долоні

Її скелет, помста! кричав

Патріоти до луни

Воно електризоване у бойовому вогні,

І в його навчанні живіше світиться

Безсмертний бог інків.

Довга, з різноманітними долями,

Вольновідпущеник бився, і Господь,

Сперечаючись про криваву землю

Дюйм за дюймом зі сліпою люттю.

Справедливість нарешті перемагає

Приборкав гнів короля;

А світу незламна Батьківщина

Відкриває викладає право.

 

Це уривок із пісні, яку варто засуджувати лише за тривалість.

Хоча існують десятки національних гімнів, які майже потрапили до вищезазначеного списку, немає закону, який би вимагав, щоб гімни прославляли мученицьку смерть. Насправді деякі гімни дуже відрізняються від наведених вище:

 

Ботсвана

Нехай завжди буде мир. . .

Через гармонійні стосунки та примирення

 

Бруней

Мир нашій країні і султану,

Храни Аллах Бруней, обитель миру.

 

Коморські острови

Любіть нашу релігію і світ.

 

Ефіопія

За мир, за справедливість, за свободу народів,

У рівності та в любові ми стоїмо єдині.

 

Фіджі

І покласти край всьому аморальному

Тягар змін лягає на плечі молоді Фіджі

Будь силою, щоб очистити нашу націю

Будьте обережні і не таїте злоби

Бо ми повинні назавжди відмовитися від таких настроїв

 

Габон

Нехай воно сприяє чесноті й виганяє війну. . .

Давайте забудемо наші сварки. . .

без ненависті!

 

Монголія

Наша країна буде зміцнювати відносини

З усіма праведними країнами світу.

 

Нігер

Уникаймо марних сварок

Щоб уберегти себе від кровопролиття

 

Словенія

Хто хоче бачити

Що всі люди вільні

Вже не вороги, а сусіди!

 

Уганда

В мирі і дружбі ми будемо жити.

 

Є також 62 національних гімни, в яких не згадується ні війна, ні мир, і, здається, це краще для цього. Деякі навіть, на жаль, короткі. Можливо, ідеалом є Японія, яка в цілому є не більш ніж хайку:

 

Нехай царює твоє

Продовжуйте тисячу, вісім тисяч поколінь,

Аж до дрібних камінчиків

Виростають у масивні валуни

Буйний мохом

 

Можливо, ви вже помітили, що ставлення до національного гімну не можна розраховувати на те, щоб точно передбачити поведінку нації. Безсумнівно, останнє набагато важливіше — настільки важливе, що ви можете вважати таким образливим для когось у Сполучених Штатах скаржитися на кубинський національний гімн, що ви відмовляєтеся навіть дивитися на те, наскільки він жахливий. Можливо, ви захочете пробачити огидний палестинський національний гімн, читаючи між рядків на перший погляд більш мирний ізраїльський. Ви можете вимагати знати, яке значення має національний гімн. Що ж, серед тих, хто згадує лише мир, а не війну, ви не знайдете нікого з великих торговців зброєю чи військових витрат. І нам навряд чи потрібна статистика, щоб зрозуміти, що національний гімн є одним із культурних впливів серед багатьох, але він часто має особливу релігійну силу, створюючи метеликів у животі шановного співака чи слухача.

Однією з причин того, що деякі нації можуть здаватися кращими або гіршими, ніж це висловлюється в їхніх національних гімнах, є те, що прокляті речі такі старі. Навіть з огляду на те, що гімн Афганістану було офіційно прийнято лише минулого року, а гімн Лівії – у 2011 році, середній вік прийняття цих часто набагато старіших пісень, для найгірших 10 гімнів, становить 112 років. Це старе. Навіть для старого сенатора США. Оновлення було б найпростішим у світі, якби не влада, яку ці гімни мають над людьми.

 

Гімни у Вікіпедії

Гімни на замовлення

Гімни на NationalAnthems.info

Створіть власний гімн

 

Дякуємо Юрію Шеляженку за натхнення та допомогу.

5 Відповіді

  1. Це не національний гімн Фінляндії, але, можливо, повинен бути таким: ПІСНЯ МИРУ (з ФІНЛЯНДІЇ) слова Ллойда Стоуна, музика Жана Сібеліуса
    Це моя пісня, о Боже всіх народів. Пісня миру для далеких і моїх країн. Це мій дім, країна, де моє серце. Тут мої надії, мої мрії, моя свята святиня. Але інші серця в інших країнах бити З надіями та мріями, такими ж правдивими та високими, як і мої. Небо моєї країни блакитніше за океан, і сонячні промені сяє на конюшину та сосни, але в інших країнах також є сонячне світло, і конюшина, і небо скрізь таке ж синє, як моє, послухай мою пісню, Бог усіх народів Пісня миру для їхньої землі і для моєї.
    Ми її співаємо в церкві УУ.

    Мені дуже подобаються ваші зусилля. Я думав, ви наведете посилання на «ракети, червоні блискучі бомби, що розриваються в повітрі»
    Мій кандидат на гімн США — «Якби я мав молот». Можливо, влаштуйте конкурс на написання гімнів для кожної країни. Кубинські та французькі, наприклад, занадто старі. Вони не потрудилися їх змінити. Останнім часом російський уряд звинувачують у використанні СРСР у політичних цілях. Це досить хвилююче; У мене є запис Пола Робсона.

  2. Дивлячись на ці гімни та новини в усьому світі, здається, що люди на цій планеті в різних ступенях і на різних стадіях психічно хворі, хворі ненавистю, гнівом, дурістю та дефіцитом доброти. Дуже пригнічує.

  3. Ще одне доповнення до кожного з цих списків.

    У національному гімні Гаїті є вірш, який дуже «dulce et decorum est», майже дослівний: «За прапор, за націю, / Померти солодко, померти прекрасно».

    Ямайка, з іншого боку, звертається до Бога зовсім не войовничим чи винятковим способом. Другий вірш є особливо доречним прикладом більш миролюбної лірики:
    «Навчи нас правдивої поваги до всіх,
    Впевнена відповідь на виклик служби.
    Зміцни нас немічних плекати.
    Дай нам видіння, щоб ми не загинули».

    Мені подобається, що згадка про обов’язок міститься в контексті поваги та плекання ближніх, а не вбивства їх.

  4. Австралійський національний гімн є одним із найгірших – нудний текст, нудна мелодія. Просто я. Блідне в порівнянні з більшістю інших національних гімнів.

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *

Статті по темі

Наша теорія змін

Як закінчити війну

Виклик Move for Peace
Антивоєнні події
Допоможіть нам рости

Маленькі донори продовжують нас рухати

Якщо ви вирішите робити регулярний внесок щонайменше 15 доларів США на місяць, ви можете вибрати подарунок подяки. Ми дякуємо нашим постійним донорам на нашому веб-сайті.

Це ваш шанс переосмислити a world beyond war
Магазин WBW
Перекласти на будь-яку мову