Японія має протидіяти ядерній зброї — чому ми взагалі маємо запитувати?

Джозеф Ессертьє, Японія для a World BEYOND War, Травень 5, 2023

Секретаріат саміту G7 у Хіросімі
Міністерство закордонних справ, Японія
2-2-1 Касумігасекі, Чіода-ку
Токіо 100-8919

Шановні члени Секретаріату!

З літа 1955 року Японська рада проти атомних і водневих бомб (Генсуйкьо) активно виступала за запобігання ядерній війні та скасування ядерної зброї. Усе людство в боргу перед ними за вагомий внесок у мир у всьому світі, наприклад, коли вони організували найбільшу антиядерну акцію протесту, тобто антиядерну петицію, ініційовану жінками та зрештою підписану 32 мільйонами людей, яка виникла після аварії. Березень 1954 року, коли американські ядерні випробування опромінили жителів атолу Бікіні та екіпаж японського рибальського човна під назвою «Щасливий дракон». Цей міжнародний ядерний злочин був лише одним у довгому списку таких злочинів, який почався з рішення президента Гаррі Трумена скинути бомби на Хіросіму та Нагасакі в серпні 1945 року, в результаті чого загинули сотні тисяч японців, а також десятки тисяч корейців, а не щоб згадати людей з інших країн або США, які були в тих містах у той час.

На жаль, незважаючи на далекоглядність Генсуйкьо та десятиліття старанних зусиль, ми, усі представники нашого роду, живемо під загрозою ядерної війни вже три чверті століття. І протягом останнього року ця загроза значно посилилася через війну в Україні, війну, в якій дві ядерні держави, Росія та НАТО, можуть вступити в прямий конфлікт у найближчому майбутньому.

Даніель Еллсберг, відомий інформатор, який, на жаль, не буде з нами ще довго через невиліковну стадію раку, XNUMX травня перефразував слова Грети Тунберг: «Дорослі не піклуються про це, і наше майбутнє абсолютно залежить від цих змін. зараз якось швидко». Тунберг говорила про глобальне потепління, тоді як Еллсберг попереджав про загрозу ядерної війни.

Пам’ятаючи про високі ставки війни в Україні, ми маємо зараз, заради молоді, бути «дорослими в кімнаті» під час саміту G7 у Хіросімі (19-21 травня 2023 року). І ми повинні озвучити свої вимоги до обраних лідерів країн G7 (по суті, натовської сторони конфлікту). World BEYOND War погоджується з Генсуйкьо, що один "не може будувати мир за допомогою ядерної зброї”. І ми підтримуємо основні вимоги Gensuikyo, які ми розуміємо як такі:

  1. Японія повинна натиснути на інші країни G7, щоб вони раз і назавжди скасували ядерну зброю.
  2. Японія та інші країни G7 повинні підписати та ратифікувати TPNW (Договір про заборону ядерної зброї).
  3. Для цього японський уряд має взяти на себе ініціативу та просувати TPNW.
  4. Японія не повинна брати участь у нарощуванні військової сили під тиском Сполучених Штатів.

Взагалі, насильство – це знаряддя можновладців. Ось чому, коли держави починають вчиняти військові злочини (тобто масові вбивства), перш за все дії та мотиви можновладців мають бути досліджені, піддані сумніву та оскаржені. Судячи з дій впливових урядовців багатих і могутніх держав G7, включаючи Японію, серед них мало доказів щирих зусиль для побудови миру.

Усі країни G7, до складу яких входять переважно країни НАТО, на певному рівні були співучасниками підтримки насильства уряду України під егідою НАТО. Більшість країн G7 спочатку були позиціоновані таким чином, що вони могли б допомогти імплементувати Мінський протокол і Мінськ-2014. Зважаючи на те, наскільки багатими та могутніми є уряди цих країн, їхні зусилля щодо такого впровадження були мінімальними та явно недостатніми. Їм не вдалося зупинити кровопролиття війни на Донбасі між 2022 і XNUMX роками, а їхні багаторічні дії, включно з дозволом або сприянням розширенню НАТО впритул до кордонів Росії та розміщенню ядерної зброї на територіях держав НАТО сприяли , визнав би будь-який серйозний оглядач, на бурхливу реакцію Росії. Це можуть визнати навіть ті, хто вважає вторгнення Росії незаконним.

Оскільки насильство є знаряддям сильних, а не слабких, не дивно, що переважно бідні та слабші у військовому відношенні країни, переважно на Глобальному Півдні, підписали та ратифікували TPNW. Наші уряди, тобто багаті та могутні уряди G7, тепер мають піти їхніми стопами.

Завдяки мирній конституції Японії народ Японії насолоджувався миром протягом останніх трьох чвертей століття, але Японія теж колись була імперією (тобто Японською імперією, 1868–1947) і має темну та криваву історію. . Ліберально-демократична партія (ЛДП), яка керувала більшою частиною Японського архіпелагу (за винятком архіпелагу Рюкю, коли він перебував безпосередньо під владою США), підтримувала та заохочувала насильство США через американсько-японську угоду про безпеку («Ампо»). ») протягом трьох чвертей століття. Прем’єр-міністр Фуміо Кісіда, провідний член ЛДП, тепер повинен порвати зі схемою тривалого та кривавого партнерства ЛДП зі США

Інакше ніхто не буде слухати, коли уряд Японії намагається «повідомити чарівність японської культури», яка є однією з їхніх заявлені цілі для саміту. На додаток до різноманітних культурних внесків у людське суспільство, таких як суші, манга, аніме, і краса Кіото, однією з принад японців у післявоєнний період було прийняття ними статті 9 своєї конституції (яку ласкаво називають «Конституція миру»). Багато людей, якими керує уряд у Токіо, особливо жителі архіпелагу Рюкю, старанно захищали та втілювали в життя ідеал миру, виражений у статті 9, яка починається епохальними словами: «Щиро прагнучи до міжнародного миру, заснованого на справедливості та порядку, японський народ назавжди відмовляється від війни як суверенного права нації…» І як наслідок цього прийняття цих ідей, майже всі люди (за винятком, звичайно, тих, хто живе поблизу Військові бази США) десятиліттями насолоджувалися благословеннями миру, включаючи, наприклад, можливість жити без постійного страху перед терористичними атаками, з якими стикалися деякі жителі інших країн G7.

На жаль, дуже небагато людей у ​​світі мають знання про закордонні справи, тому більшість людей у ​​світі не знають, що ми, Хомо сапієнс, зараз стоять на порозі третьої світової війни. Більшість представників нашого виду проводять майже весь свій час у боротьбі за виживання. Вони не встигають дізнатися про міжнародні справи чи наслідки бомбардувань Хіросіми та Нагасакі. Крім того, на відміну від багатьох добре поінформованих японців, мало людей за межами Японії мають конкретні знання про жах ядерної зброї.

Таким чином, зараз залишилося небагато hibakusha в Японії (та Кореї), члени родини та друзі hibakusha як живі, так і покійні, громадяни Хіросіми та Нагасакі тощо повинні розповідати те, що вони знають, а офіційні особи японського уряду та інших країн G7 у Хіросімі повинні справді слухати. Це час в історії людства, коли ми повинні об’єднатися та співпрацювати, як один вид, як ніколи раніше, і загальновизнано, що прем’єр-міністр Кісіда, Міністерство закордонних справ Японії та навіть громадяни Японії в цілому мають особливий інтерес. відігравати роль будівників миру у всьому світі, приймаючи саміт G7.

Можливо, Деніел Еллсберг мав на увазі такі знамениті слова Грети Тунберг: «Ми, діти, робимо це, щоб пробудити дорослих. Ми, діти, робимо це для вас, щоб відкинути ваші розбіжності вбік і почати діяти так, як ви діяли б під час кризи. Ми, діти, робимо це, бо хочемо повернути наші надії та мрії».

Дійсно, застосування Еллсбергом слів Тунберг до ядерної кризи сьогодні є доречним. Люди всього світу вимагають дій і прогресу на шляху до нового шляху миру, нового шляху, на якому ми відкидаємо наші розбіжності (навіть розрив у свідомості між багатими імперіалістичними державами та країнами БРІКС), даємо надію людям світ і освітлити майбутнє дітей світу.

Це не корисно, коли ліберальні імперіалісти однобоко демонізують росіян, покладаючи 100% провини на них. Ми в World BEYOND War Вірю, що війна – це завжди нездорова та дурна річ, яку можна робити в наш час, коли жахлива високотехнологічна зброя стала можливою завдяки технологіям штучного інтелекту, нанотехнологій, робототехніки та зброї масового знищення, але ядерна війна була б абсолютним божевіллям. Це може спричинити «ядерну зиму», яка унеможливить гідне життя переважної більшості людства, якщо не всіх нас, на десятиліття чи більше. Це деякі з причин, чому ми підтримуємо вимоги Gensuikyo, наведені вище.

3 Відповіді

  1. Будь ласка, опублікуйте переклади іншими мовами, принаймні G7, особливо. Японський, ПМ якого є адресатом, оскільки письменник знає японську мову. Потім ми можемо поділитися цим повідомленням через SNS тощо.

  2. Машина перекладу не працювала добре, особливо. числа та порядок слів. Тому я переглянув його та опублікував тут: https://globalethics.wordpress.com/2023/05/08/%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%af%e6%a0%b8%e5%85%b5%e5%99%a8%e3%81%ab%e5%8f%8d%e5%af%be%e3%81%97g7%e3%82%92%e5%b0%8e%e3%81%91%e2%80%bc/

    Будь ласка, опублікуйте його також на своєму веб-сайті та діліться, рекламуйте!

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *

Статті по темі

Наша теорія змін

Як закінчити війну

Виклик Move for Peace
Антивоєнні події
Допоможіть нам рости

Маленькі донори продовжують нас рухати

Якщо ви вирішите робити регулярний внесок щонайменше 15 доларів США на місяць, ви можете вибрати подарунок подяки. Ми дякуємо нашим постійним донорам на нашому веб-сайті.

Це ваш шанс переосмислити a world beyond war
Магазин WBW
Перекласти на будь-яку мову