David Swanson tarafından, World BEYOND War, Ekim 16, 2022
Muhtemelen, şarkı sözleri için yetenekli, yaratıcı ve bilge bestecilerin olmadığı Dünya'nın bir köşesi yoktur. Ne yazık ki hiçbir ulus, milli marşına yardımcı olmak için hiçbirinin yerini bulamamış.
Elbette pek çok sanatsal türe ve çoğu dile aşina değilim. Çoğu marş sözlerini çeviride okudum. Ancak en iyileri en kısa gibi görünüyor ve birincil tavsiyeleri uzunlukları gibi görünüyor.
İşte 195 milli marşın sözleri, böylece kendi yargıcın olabilirsin. Burada marşları kategorize eden bir dosya çeşitli şekillerde - bazı seçenekler çok tartışmalı, bu yüzden kendiniz karar verin.
195 marştan 104'ü savaşı kutluyor. Bazıları savaşı kutlamaktan başka bir şey yapmıyor. Bazıları savaşın ihtişamından tek satırda bahseder. Çoğu arada bir yere düşer. Savaşı kutlayan 104 kişiden 62'si savaşlarda ölmeyi açıkça kutluyor veya teşvik ediyor. (“Bize İspanya, senin için ölmenin sevincini ver!”) Dulce et decorum est.Bazıları ayrıca savaşa katılmayı reddeden herkes için ölüm talep eder. Örneğin, suçu annenize de atan Romanya:
Gök gürültüsünden ve kükürtten yok olurlarsa
Bu şanlı çağrıdan kaçan herkes.
Vatan ve annelerimiz kederli bir yürekle,
Bizden kılıçları ve alevli ateşi geçmemizi isteyecek!
195 marştan 69'u barışı kutluyor, bunların büyük çoğunluğu sadece tek bir satırda veya daha az. Sadece 30 tanesi savaşı yüceltmeden barıştan bahseder. Bekaret için zina.
Sadece 18'i kralları, 89'u tanrıları kutlarken, neredeyse hepsi din dilini milletleri, bayrakları, ulusal ırkları veya halkları ve insanlığın ve coğrafyanın küçük bir bölümünün olağanüstü üstünlüğünü kutlamak için kullanıyor.
Milli marşların söz yazarlarının inanmadığı bir şey varsa o da gramerdir. Ancak ne dediklerini anlayabildiğiniz ölçüde, bu adayları bazı önemli alıntılarla birlikte en kötü on marş için önermek istiyorum:
- Afganistan
İngilizlerden kurtulduğumuzda, bir Rus mezarı olduk
Burası cesurların evi, burası cesurların evi
Şu kafataslarına bak, Ruslardan geriye kalanlar bunlar.
Şu kafataslarına bak, Ruslardan geriye kalanlar bunlar.
Her düşman başarısız oldu, tüm umutları paramparça oldu
Her düşman başarısız oldu, tüm umutları paramparça oldu
Şimdi herkes için aşikar, burası Afganların evi
Burası cesurların evi, burası cesurların evi
Bu, Amerika Birleşik Devletleri ve NATO'ya keskin bir azarlama yapar, ancak barış veya demokrasiye yönelik çok iyi bir ahlaki rehber yapmaz.
- Arjantin
Mars'ın kendisi teşvik ediyor gibi görünüyor. . .
bütün ülke çığlıklarla rahatsız
intikamın, savaşın ve öfkenin.
Ateşli tiranlarda kıskançlık
zararlı safrayı tükürmek;
onların kanlı standartları yükseliyorlar
en acımasız savaşı kışkırtmak. . .
Cesur Arjantinli silahlanıyor
kararlılık ve cesaretle yanan koşar,
savaş hırsızı, gök gürültüsü gibi,
Güneyin tarlalarında yankılanıyor.
Buenos Ayres karşı çıkıyor
şanlı Birlik halkı,
ve sağlam kollarla yırtıyorlar
kibirli İber aslanı. . .
Arjantinli savaşçıya zafer
parlak kanatlarıyla kaplı
Bu, savaş hayranlarının gerçekten berbat şairlermiş gibi görünmesini sağlıyor. Ama öykünmeye daha layık bir şey tercih edilmez mi?
- Küba
(bütün şarkı sözleri)
Savaşmak için koşun Bayamesanlılar!
Çünkü vatan sana gururla bakıyor;
Şanlı bir ölümden korkma,
Çünkü vatan için ölmek yaşamaktır.
Zincirlerde yaşamak yaşamaktır
Utanç ve rezalet içinde boğulmuş.
Borazan sesini duyun:
Silahlara, cesurlar, koşun!
Kötü İberyalılardan korkma,
Her tiran gibi korkaktırlar.
Neşeli Kübalıya karşı çıkamazlar;
İmparatorlukları sonsuza dek düştü.
Bedava Küba! İspanya çoktan öldü,
Gücü ve gururu nereye gitti?
Borazan sesini duyun:
Silahlara, cesurlar, koşun!
Muzaffer birliklerimize bakın,
Düşenlere bakın.
Korkak oldukları için mağlup olarak kaçarlar;
Cesur olduğumuz için nasıl zafer kazanacağımızı biliyorduk.
Bedava Küba! bağırabiliriz
Topun korkunç patlamasından.
Borazan sesini duyun,
Silahlara, cesurlar, koşun!
Küba'nın sağlık hizmetlerinde, yoksulluğun azaltılmasında ya da adasının güzelliğinde yaptıklarını kutlaması gerekmez mi?
- Ekvador
Ve senin için kanlarını döktüler.
Tanrı Holokost'u gördü ve kabul etti,
Ve o kan üretken tohumdu
Dünyanın şaşkınlık içinde olduğu diğer kahramanlardan
Etrafınızda binlerce kişinin yükseldiğini gördüm.
O demir kol kahramanlarından
Hiçbir toprak yenilmez değildi,
Ve vadiden en yüksek sierra'ya
Mücadelenin kükremesini duyabiliyordunuz.
Savaştan sonra Zafer uçacaktı,
Zaferden sonra özgürlük gelecekti,
Ve Aslan'ın kırıldığı duyuldu
Bir çaresizlik ve umutsuzluk kükremesiyle. . .
Şanlı kahramanların bizi izliyor,
Ve ilham ettikleri cesaret ve gurur
Sizin için zafer alametler.
Gel kurşun ve çarpıcı demir,
Yani savaş ve intikam fikri
Kahramanlık gücünü uyandırır
Bu, şiddetli İspanyolların yenik düşmesine neden oldu.
İspanyollar şimdi gitmedi mi? Nefret ve intikam bunlarla uğraşanlara zarar vermez mi? Ekvador hakkında çok güzel ve harika şeyler yok mu?
- Fransa
Kalk, Anavatan'ın çocukları,
Zafer günü geldi!
Bize karşı, tiranlığın
Kanlı standart yükseltildi, (tekrarlanır)
Duyuyor musun, kırsalda,
O vahşi askerlerin kükremesi mi?
Senin kollarına geliyorlar
Oğullarınızın, kadınlarınızın boğazını kesmek için!
Silahlara, vatandaşlara,
Taburlarınızı oluşturun,
Mart, marş!
Kirli bir kan olsun
Oluklarımızı sulayın! . . .
Titrenin, tiranlar ve siz hainler
Tüm tarafların utancı,
Titreme! Baba katili planlarınız
Sonunda ödüllerini alacaklar! (tekrarlanan)
Herkes seninle savaşmak için bir asker,
Düşerlerse genç kahramanlarımız,
Yerden yeniden üretilecek,
Sana karşı savaşmaya hazır!
Fransızlar, cömert savaşçılar olarak,
Dayan ya da darbelerini geri al!
O üzgün kurbanları koru,
Üzülerek bize karşı silahlandığın için (tekrar tekrar)
Ama bu kana susamış despotlar
Bouillé'nin bu suç ortakları
Bütün bu kaplanlar, acımasızca,
Annelerinin memesini parçala!
Anavatan'ın kutsal aşkı,
Kurşun, intikamcı kollarımızı destekle
Özgürlük, aziz Özgürlük
Savunucularınızla savaşın! (tekrarlanan)
Bayraklarımızın altında zafer olabilir
Erkeksi aksanlarınız için acele edin
Böylece süresi dolan düşmanlarınız
Zaferini ve görkemini gör!
(Çocuk ayeti :)
(Askeri) kariyere gireceğiz
Büyüklerimiz artık orada olmadığında
Orada onların tozunu bulacağız
Ve erdemlerinin izi (tekrarlanır)
Onlardan kurtulmak için çok daha az istekli
Tabutlarını paylaşmaktansa
Yüce gururumuz olacak
İntikam almak veya onları takip etmek.
In Gallup yoklamasıFransa'da, kabul edeceğinden daha fazla insan herhangi bir savaşa katılmayı reddedecektir. Neden bu merde'yi söylemek zorundalar?
- Honduras
Bakire ve güzel bir Hintli, uyuyordun
Denizlerinizin yankılanan şarkısına,
Altın havzalarına atıldığında
Cesur gezgin seni buldu;
Ve güzelliğine bakarak, kendinden geçmiş
Çekiciliğinizin ideal etkisinde,
Muhteşem mantonuzun mavi kenarı
Aşk öpücüğü ile kutsadı. . .
Ölüme gönderilen Fransa'ydı
kutsanmış kralın başı,
Ve bu onun yanında gurur uyandırdı,
Tanrıça aklının sunağı. . .
O ilahi amblemi korumak için,
Yürüyelim ey vatan, ölüme,
Cömert kaderimiz olacak,
Eğer aşkını düşünerek ölürsek.
Kutsal bayrağını savunmak
Ve görkemli kıvrımlarınla kaplı,
Honduras, senin ölülerin çok olacak,
Ama hepsi onurlu bir şekilde düşecek.
Uluslar, birbirleriyle savaşarak ölmenin ne kadar güzel olacağı hakkında şarkı söylemeyi bırakırlarsa, belki bazıları birbirleriyle savaşmayı bırakmaya yaklaşırdı.
- Libya
Kurtarıldıysan ölü sayısı ne olursa olsun
En güvenilir yeminleri bizden al,
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağız, Libya
Bir daha asla zincirlenmeyeceğiz
Biz özgürüz ve vatanımızı özgürleştirdik
Libya, Libya, Libya!
Dedelerimiz ince bir kararlılığı elinden aldı
Mücadele çağrısı yapıldığında
Bir ellerinde Kuran taşıyarak yürüdüler,
ve silahları diğer taraftan
Evren o zaman inanç ve saflıkla doludur.
O zaman dünya bir iyilik ve tanrısallık yeridir
Sonsuzluk dedelerimiz içindir
Bu vatana sahip çıktılar
Libya, Libya, Libya!
Hail Al Muhtar, fatihlerin prensi
O mücadelenin ve cihadın sembolüdür. . .
Yavrularımız, öngörülen savaşlara hazır olun
Falcılık BS olduğuna göre, neden arada bir barışı önceden bildirmiyorsunuz?
- Meksika
Meksikalılar, savaş çığlığında,
çeliği ve dizgini birleştirin,
ve Dünya çekirdeğine kadar titriyor
topun yankılanan kükremesine. . .
düşün, ey sevgili Vatan!, o Cennet
her oğulda bir asker vermiştir.
Savaş, savaş! deneyecek hiç kimseye merhamet etmeden
Anavatan'ın armasını lekelemek için!
Savaş, savaş! ulusal pankartlar
Kan dalgalarında sırılsıklam olacak.
Savaş, savaş! Dağda, vadide,
Toplar korkunç bir uyum içinde gümbürdüyor
ve sesli yankılar yankılanıyor
Birliğin körükleriyle! özgürlük!
Ey Vatan, yine de çocuklarınız savunmasızsa
Boyunları boyunduruğun altında bükülmüş,
Tarlalarınız kanla sulansın,
Ayak sesleri kanla basılsın.
Ve tapınaklarınız, saraylarınız ve kuleleriniz
Korkunç bir gürültüyle yıkılacak,
Ve harabeleriniz devam ediyor, fısıldayarak:
Bin kahramandan Anavatan bir zamanlar öyleydi.
Anavatan! Anavatan! Çocuklarınız garanti
uğrunda sonuna kadar nefes almak,
eğer kavgacı aksanıyla borazansa
onları cesaretle savaşmaya çağırıyor.
Sizin için zeytin çelenkleri!
Onlar için bir zafer hatırası!
Senin için bir zafer defnesi!
Onlar için bir şeref mezarı!
Meksika başkanı savaşa karşı konuşmalar yapar, ama bu korkunç şarkıya karşı asla.
- USA
Ve o lanetli bir şekilde yemin eden o grup nerede?
Savaşın tahribatı ve savaşın karmaşası,
Bir ev ve bir ülke, artık bizi bırakmamalı mı?
Kanları, ayak seslerinin kirliliğini temizledi.
Hiçbir sığınak, hireling ve köleyi kurtaramaz
Kaçmanın dehşetinden ya da mezarın kasvetinden:
Ve zafer dalgasında yıldızlarla süslü pankart,
Orası özgürlerin ve cesurların ülkesi.
Ah böyle olsun, özgürler ne zaman ayağa kalkacak
Sevdikleri evleri ve savaşın ıssızlığı arasında.
Zafer ve barış kutsasın, Heav'n toprakları kurtarsın
Bizi bir ulus yapan ve koruyan Gücü övün!
Öyleyse fethetmeliyiz, davamız adil olduğunda,
Ve bu bizim sloganımız olsun: "Emanetimiz Allah'adır."
Düşmanların öldürülmesini kutlamak standart bir ücrettir, ancak kölelikten kaçan insanların öldürülmesini kutlamak özellikle düşüktür.
- Uruguay
Doğulular, Anavatan veya mezar!
Özgürlük ya da zaferle ölürüz!
Ruhun telaffuz ettiği yemindir,
ve bunu kahramanca yerine getireceğiz!
Ruhun telaffuz ettiği yemindir,
ve bunu kahramanca yerine getireceğiz!
Özgürlük, Özgürlük, Doğulular!
Bu çığlık vatanı kurtardı.
Cesaretini şiddetli savaşlarda
Yüce coşku alevlendi.
Bu kutsal armağan, zaferin
hak ettik: tiranlar titriyor!
Savaşta özgürlük ağlayacağız,
Ve ölürken özgürlüğü haykıracağız!
İberya dünyaları hakim
Kibirli gücünü giydi,
Ve tutsak bitkileri yatıyor
Doğu isimsiz
Ama aniden demirleri doğranıyor
May'in ilham verdiği dogma göz önüne alındığında
Özgür despotlar arasında şiddetli
Bir köprü testere çukuru.
Kütük zincir silahları,
Savaşta göğüs kalkanında,
Üstün cesaretiyle titredi
Cid'in feodal şampiyonları
Vadilerde, dağlarda ve ormanlarda
Sessiz bir gururla üstlenilir,
Şiddetli gürleyen kükreme ile
Mağaralar ve gökyüzü aynı anda.
Etrafında yankılanan kükreme
Atahualpa mezar açıldı,
Ve kısır dayak avuç içi
İskeleti, intikam! bağırdı
yankı için vatanseverler
Savaş ateşinde elektriklendi,
Ve öğretisinde daha canlı parlıyor
İnkaların ölümsüz Tanrısı.
Uzun, çeşitli servetlerle,
Azatlı savaştı ve Lord,
Kanlı dünyayı tartışmak
Kör bir öfkeyle santim santim.
Adalet sonunda üstesinden gelir
Bir kralın gazabını evcilleştirdi;
Ve dünyaya yılmaz Vatan
Açılışlar hukuk öğretir.
Bu, yalnızca uzunluğu için kınanması gereken bir şarkıdan bir alıntıdır.
Hemen hemen yukarıdaki listeye giren onlarca milli marş varken, marşların şehitliği kutlamasını gerektiren bir kanun yok. Aslında, bazı marşlar yukarıdakilerden çok farklıdır:
Botsvana
Hep huzur içinde olsun. . .
Uyumlu ilişkiler ve uzlaşma yoluyla
Brunei
Barış ülkemiz ve sultanımızla olsun,
Allah barış yurdu Brunei'yi korusun.
Komorlar
Dinimizi ve dünyayı sevin.
Etiyopya
Barış için, adalet için, halkların özgürlüğü için,
Eşitlikte ve sevgide bir aradayız.
Fiji
Ve ahlaksız olan her şeye bir son ver
Değişimin yükü omuzlarınızda Fiji gençliği
Milletimizi temizlemek için güç olun
Dikkatli olun ve kötülük barındırmayın
Çünkü bu tür duyguları sonsuza dek terk etmeliyiz
gabon
Erdemi teşvik etsin ve savaşı yasaklasın. . .
Kavgalarımızı unutalım. . .
nefret olmadan!
Moğolistan
Ülkemiz ilişkileri güçlendirecek
Dünyanın tüm dürüst ülkeleri ile.
Nijer
Boş tartışmalardan kaçınalım
Kendimizi kan dökmekten kurtarmak için
Slovenya
Kim görmek için uzun
Bütün erkekler özgür
Artık düşman olmayacak, komşular olacak!
Uganda
Barış ve dostluk içinde yaşayacağız.
Ayrıca ne savaştan ne de barıştan bahsetmeyen ve bunun için daha iyi gibi görünen 62 milli marş var. Hatta bazıları merhametle kısadır. Belki de ideali, tamamı bir haikudan daha fazlası olmayan Japonya'nınkidir:
saltanatınız olsun
Bin, sekiz bin nesil devam edin,
Küçük çakıl taşlarına kadar
Büyük kayalar halinde büyüyün
Yosun ile yemyeşil
Bir ulusun davranışını doğru bir şekilde tahmin etmek için bir milli marşın tutumuna güvenilemeyeceğini zaten fark etmişsinizdir. Şüphesiz ikincisi çok daha önemlidir - o kadar önemlidir ki, Birleşik Devletler'deki birinin Küba milli marşından şikayet etmesini o kadar rahatsız edici bulabilirsiniz ki, ne kadar korkunç olduğuna bakmayı bile reddedersiniz. Yüzeysel olarak daha barışçıl İsrail marşının satır aralarını okurken iğrenç Filistin milli marşını affetmek isteyebilirsiniz. Bir milli marşın ne söyleyeceğinin ne kadar önemli olduğunu bilmek isteyebilirsiniz. Savaştan değil, sadece barıştan bahsedenler arasında büyük silah tüccarlarından veya askeri harcama yapanlardan hiçbirini bulamazsınız. Ve bir milli marşın çok sayıdaki kültürel etkiden biri olduğunu anlamak için istatistiklere pek ihtiyacımız yok - ama genellikle özel bir dini güç taşıyan, tapınan şarkıcının veya dinleyicinin midesinde kelebekler yaratan bir marş.
Bazı ulusların milli marşlarının önerdiğinden daha iyi veya daha kötü davranmasının bir nedeni, lanet olası şeylerin çok eski olmasıdır. Afganistan'ın marşı resmi olarak geçen yıl ve Libya'nın 2011'de kabul edilmesine rağmen, genellikle çok daha eski olan bu şarkıların ortalama benimsenme yaşı, en kötü 10 marş için 112'dir. O eski. Yaşlı bir ABD Senatörü için bile. Bu marşların insanlar üzerinde sahip olduğu güç olmasaydı, güncelleme dünyadaki en kolay şey olurdu.
NationalAnthems.info'da Marşlar
İlham ve yardım için Yurii Sheliazhenko'ya teşekkür ederiz.
5 Yanıtlar
Yanlışlıkla ABD marşının en savaş çığırtkanı olduğunu düşündüm, ancak bunlardan herhangi biriyle kıyaslandığında sönük kalıyor.
Finlandiya milli marşı değil, ama belki de şöyle olmalı: Lloyd Stone'un sözleri, Jean Sibelius'un müziği
Bu benim şarkım, ey tüm ulusların Tanrısı, uzak ve benim topraklar için bir barış şarkısı Bu benim evim, kalbimin olduğu ülke İşte umutlarım, hayallerim, kutsal tapınağım Ama başka yürekler başka diyarlarda Benimki kadar gerçek ve yüksek umutlar ve hayallerle Ülkemin gökyüzü okyanustan daha mavi Ve güneş ışınları yonca ve çam üzerinde Ama başka toprakların da güneş ışığı ve yonca var Ve gökyüzü her yerde benimki kadar mavi Ah şarkımı duy, sen Bütün ulusların Tanrısı Onların ve benim ülkem için bir esenlik ezgisi.
UU Kilisesi'nde söylüyoruz.
çabanızdan çok zevk alıyorum. “Havada patlayan roketler kırmızı parlayan bombalar”dan alıntı yapacağınızı düşündüm.
ABD marşı için adayım Bir Çekicim Olsaydı. Belki her ülke için marş yazmak için bir yarışma düzenler. Küba ve Fransız olanlar, örneğin, çok eski. Onları değiştirmeye tenezzül etmemişler. Son zamanlarda, Rus hükümeti SSCB'yi siyasi amaçlarla kullanmakla suçlandı. Oldukça heyecan verici; Paul Robeson'ın kaydı bende.
Bu marşlara ve dünyadaki haberlere bakıldığında, bu gezegendeki insanların çeşitli derecelerde ve aşamalarda zihinsel olarak hasta oldukları, nefret, öfke, aptallık ve nezaket eksikliği hastalığı olduğu görülüyor. Çok iç karartıcı.
Bu listelerin her birine bir ek daha.
Haiti'nin milli marşında çok “dulce et decorum est”, neredeyse kelimesi kelimesine bir mısra vardır: “Bayrak için, millet için / Ölmek tatlıdır, ölmek güzeldir.”
Öte yandan Jamaika, Tanrı'ya hiç de kavgacı veya istisnacı olmayan bir şekilde hitap ediyor. İkinci dize, daha barışçıl sözlerin özellikle uygun bir örneğidir:
“Bize herkese gerçek saygıyı öğret,
Görev çağrısına kesin yanıt.
Bizi beslemek için zayıfları güçlendirin.
Bize vizyon ver, yoksa mahvoluruz.”
Buradaki göreve yapılan atıfın, insanları öldürmek yerine onlara saygı duyma ve onlara değer verme bağlamına konmasını seviyorum.
Avustralya milli marşı en sıkıcı sözlerden ve sıkıcı melodilerden biridir. Sadece meh. Diğer milli marşların çoğuyla karşılaştırıldığında sönük kalır.