David Swanson tarafından, World BEYOND War, Aralık 15, 2021
Edward Tick'in kitabı, Vietnam'da Eve Dönüş, güzel ve güçlü şiirlerden oluşur. Ama onlara ihtiyaç duyulmamasını dilemekten kendimi alıkoyamıyorum. Gaziler İçin Barış'ın bazı üyelerinin daha fazla gazi yaratmayı bırakarak gazileri onurlandırmaktan bahsetmesi gibi, keşke bu şiirleri, herhangi birinin daha fazla yazma ihtiyacını ortadan kaldırarak - ve açıkça bir ihtiyaçtır, arzu değil - onurlandırabilseydik. onlara. Diğer şiir türleri memnuniyetle karşılanacaktır!
Şiirler, uzlaşma bulmak için Vietnam'a dönen ABD gazileri konusunu ele alıyor ve - çoğu durumda - zihinsel ıstıraplarını Amerika Birleşik Devletleri'nde on yıllarca süren terapinin başaramadığı bir şekilde çözüyor. Umarım insanlar bu şiirleri Güneydoğu Asya'daki savaşın yeniden başlaması gibi bir şeyi önleme ihtiyacını ve ABD hükümetinin bombalamayı bıraktıktan sonra Vietnam'a yaptıklarını yansıtan Afganistan'ın acımasız mali cezasını şu anda sona erdirme ihtiyacını akılda tutarak okuyabilir. yeri yakıyor. Belki birileri, Irak, Afganistan, Pakistan, Suriye, Yemen, Somali ve benzeri yerlere büyük ölçekli özür, anlayış, tazminat ve uzlaşma delegasyonlarına duyulan ihtiyacı bile anlayacaktır.
İşte Tick'in şiirlerinden biri:
Ve: Dönüş
Bu sıcak, ıslak, yeşil dünyada
arasında dolaşmak için dönüyorum
zamanla oyulmuş dağlar, rüzgarla yontulmuş pagodalar,
ve kırışıkları görünen sayısız yüz
tanrılar tarafından zahmet ve neşe maskelerine oyulmuş.
Bunlar benim işaretlerim ve dua kulelerim oldu
beni tekrar tekrar arıyor
bacaklarımı ve ciğerlerimi zorlamak için,
Olabildiğince yükseğe tırmanmak için,
bu yanan gökyüzünün ötesinde ne olduğunu aramak için
ve kırışmış derimizin altında.
Bu yıl benim gezicim olacak
bu dağların tepelerinde ve eteklerinde,
belki bir balık havuzunda bir esintiyi görmek için,
bir çocuğun kara gözlerinde veya bir büyüklerin gülümsemesinde,
başıboş ve mütevazı bir kır çiçeğinde,
tüm çabalarımın asla göremediği şey.